Aresa AR-1501 [11/12] Polski
![Aresa AR-1501 [11/12] Polski](/views2/1689998/page11/bgb.png)
POLSKI
GWARANCJA NIE OBOWIĄZUJE
1. Defekty wezwane przez działanie sił zewnętrznych.
2. Uszkodzenia produktu spowodowane używaniem produktu do celów wykraczających poza domowe potrzeby (np. w celach przemysłowych lub komercyjnych).
3. Materiały eksploatacyjne i akcesoria (noże, siatki itp.).
4. Wady powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwej pracy, przenikania cieczy, kurzu owadów, wnikania ciał obcych do produktu.
5. Produkty, które zostały naprawione poza autoryzowanymi punktami serwisowymi lub warsztatami gwarancyjnymi.
6. Uszkodzenia wynikające z wprowadzenia zmian w projekcie produktu przez samego użytkownika lub bez zastrzeżenia zamiany jego składników.
7. Uszkodzenia mechaniczne, w tym z powodu zaniedbania obsługi, niewłaściwego transportowania i przechowywania, upadku produktu.
8. Naruszenie instrukcji obsługi.
9. Niewłaściwa instalacja napięcia sieciowego (jeśli jest wymagana).
10. Dokonywanie zmian technicznych.
11. Uszkodzenia z winy zwierząt (w tym gryzoni i owadów).
Producent: Sites Electric Company, China.
Informacje na temat daty produkcji patrz na opakowaniu indywidualnym.
W zakresie serwisu gwarancyjnego, a także w razie wykrycia problemów,
należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowy.
Warunkiem bezpłatnego serwisu gwarancyjnego produktu jest jego prawidłowa eksploatacja, nie wykraczająca poza osobiste potrzeby
gospodarstwa domowego, zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi produktu, brak uszkodzeń mechanicznych i skutków nieostrożnego
obchodzenia się z produktem. Gwarancją objęte są wszystkie wady produkcyjne i konstrukcyjne z wyjątkiem wymienionych w sekcji „Gwarancja
nie obejmuje” ujawnione w okresie gwarancyjnym. W tym okresie uszkodzone części, z wyjątkiem wymienionych w sekcji „Gwarancja nie obejmuje”,
podlegają bezpłatnej wymianie w gwarancyjnym centrum serwisowym.
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominală: 220-240 V
Frecvența nominală a curentului: 50 Hz
Consum nominal de putere: 85 W
Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare.
Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor.
Aparatul este destinat pentru curățarea cartofilor și a culturilor rădăcinoase (sfeclă, morcovi) de coajă.
Numai pentru uz casnic, nu este destinat pentru uz industrial.
Important! Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în
rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei.
MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII
• Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul utilizării. Manipularea incorectă poate
duce la deteriorarea aparatului, provoca daune materiale sau afecta sănătatea utilizatorului.
• Înainte prima pornire, verificați dacă specificațiile produsului corespund parametrilor sursei de alimentare.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane
fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite să folosească aparatul de către persoana responsabilă
pentru siguranța acestora.
• Nu utilizați dacă cablul sau ștecherul sunt deteriorate sau dacă aparatul este deteriorat sau defect. Adresați-vă la un centru de service. Aparatul
trebuie reparat numai la un centru de service autorizat. Nu reparați aparatul independent.
• Pentru a evita o situație periculoasă, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit la un centru de service autorizat.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către centrul său autorizat de service sau de un
personal calificat similar pentru a evita pericolul.
• Nu îndoiți, răsuciți sau înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului.
• Nu scufundați niciodată carcasa motorului în apă sau în alt lichid. Utilizați numai o cârpă umedă pentru a curăța carcasa motorului.
• Pentru a preveni electrocutarea, nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide. Dacă aparatul a căzut în apă, nu atingeți apa! Deconectați
imediat aparatul și apoi scoateți-l. Contactați centrul de service pentru verificarea sau repararea aparatului.
• Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau peste suprafețele fierbinți.
• Nu porniți aparatul fără capacul instalat.
• Utilizați maşina de curăţit cartofi pe o suprafață plană, stabilă, curată, uscată, orizontală.
• Evitați contactul cu părțile în mișcare ale maşinei de curăţit cartofi.
• Nu folosiți aparatul în aer liber.
• Nu așezați mașina de curățat cartofi pe un aragaz cu gaz sau electric sau un cuptor.
• Nu deschideți capacul în timp ce aparatul funcționează.
• Înainte de a utiliza mașina de curățat cartofi, asigurați-vă că capacul mașinei de curățat cartofi este bine instalat și că capacul este închis până
la fixarea completă.
• Înainte de a scoate capacul întotdeauna deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare și așteptați până când motorul se oprește complet.
• Nu utilizați aparatul cu mâinile ude.
Perioada de garanție în Uniunii Europene și în Moldova – douăzeci și patru luni
Содержание
- Ar 1501 1
- Bedienungsanleitung 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Potato peeler 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Картофелечистка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Ar 1501 2
- Страница 2 2
- Важно 3
- Как приступить к эксплуатации прибора 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем 3
- Русский 3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем 3
- Страница 3 3
- Технические характеристики 3
- Транспортирование чистка и хранение 3
- Эксплуатация 3
- After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on 4
- English 4
- Important safeguards 4
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 4
- Read this manual carefully before using the potato peeler to avoid breakages during use incorrect handling can lead to damage to the product cause material damage or cause damage to the health of the user before initial start up check that the product specifications match the mains supply the potato peeler is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge unless they are controlled or instructed about the use of the potato peeler by the person responsible for their safety be extremely careful if there are children near the operating potato peeler 4
- Save the instruction manual as you may require it in future 4
- Supply voltage 220 240 v 50 hz power consumption 85 w 4
- Technical specifications 4
- The device is intended for use only for domestic purposes in accordance with this instruction manual 4
- Tthe device is designed for peeling potatoes and root crops beets carrots from the skin 4
- Warranty period in the european union twenty four months 4
- Гарантия не распространяется 4
- Погружайте в воду или другие жидкости для мойки съемных частей картофелечистки используйте теплую воду не боле 50с и обычное моющее средство нож промывайте под струей воды нож следует держать только за пластмассовые части так как металлические части ножа очень острые части картофелечистки имеющие непосредственный контакт с пищей необходимо чистить каждый раз после использования храненение прибор необходимо хранить в закрытом помещении в условиях предполагающих сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации убедитесь в том что прибор и все его аксессуары полностью высушены перед тем как складывать его на хранение 4
- Правила утилизации прибора 4
- Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в вашем регионе 4
- Русский 4
- Страница 4 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- Cleaning maintenance and storage 5
- English 5
- Operation 5
- Warranty terms 5
- Страница 5 5
- English 6
- The guarantee does not cover 6
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу 6
- Запобіжні заходи при експлуатації 6
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому 6
- Страница 6 6
- Технічні характеристики 6
- Українська 6
- Виготовлювач ситес електрик кампані кнр інформацію про дату виготовлення дивіться на індивідуальному упакуванні з питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого сервісного центру 7
- Гарантія не поширюється 7
- Експлуатацiя 7
- Правила утилізації приладу 7
- Страница 7 7
- Транспортування чищення та зберігання 7
- Українська 7
- Умови гарантійного обслуговування 7
- Bevor sie das gerät benutzen 8
- Bewahren sie das handbuch auf sie benötigen es möglicherweise in der zukunft 8
- Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig 8
- Deutsch 8
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 8
- Technische eigenschaften 8
- Verwendung 8
- Страница 8 8
- Bedingungen der garantieleistungen 9
- Deutsch 9
- Garantie verbreitet sich nicht auf 9
- Polski 9
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem wagi 9
- Regel der entsorgung des gerätes 9
- Specyfikacje techniczne 9
- Transport reinigung und bewahrung 9
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 9
- Страница 9 9
- Eksploatacjia 10
- Polski 10
- Przy zakupie produktu wymagaj jego sprawdzenia w twojej obecności i wypełnienia karty gwarancyjnej pieczątka organizacji handlowej data sprzedaży i podpis sprzedawcy roszczenia z tytułu wad nie są akceptowane a naprawa gwarancyjna nie jest dokonywana bez podawania karty gwarancyjnej lub w przypadku jej niewłaściwego wypełniania kartę gwarancyjną należy okazywać przy każdym zgłoszeniu w centrum serwisowym w ciągu całego okresu gwarancji produkt zostaje przyjęty na serwis tylko w pełnym komplecie okres gwarancji liczony jest od daty sprzedaży klientowi prosimy zachować dokumenty potwierdzające datę zakupu produktu dowód zakupu lub paragon z kasy fiskalnej 10
- Transport transportować urządzenie należy dowolnym zadaszonym transportem z zastosowaniem zasad mocowania ładunków których zachowanie zapewnia przydatność handlową produktu i lub opakowania i jego dalszą bezpieczną eksploatację nie wolno narażać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku czyszczenie uwaga nigdy nie myj części obieraczki do ziemniaków w zmywarce nie używaj środków chemicznych i materiałów ściernych zawsze odłączaj obieraczkę do ziemniaków od sieci przed czyszczeniem czyścić obudowę należy miękką lekko wilgotną szmatką nie myj go pod bieżącą wodą i nie zanurzaj w wodzie lub innych płynach do mycia wymiennych części obieraczki do ziemniaków użyj ciepłej wody nie więcej 50c i zwykły detergent nóż przepłukać pod bieżącą wodą nóż należy trzymać tylko za części z tworzywa sztucznego ponieważ metalowe części ostrza są bardzo ostre części obieraczki do ziemniaków mające bezpośredni kontakt z żywnością powinny być czyszczone po każdym użyciu urządzenia przechowywanie 10
- Transportowanie czystka i przechowywanie 10
- Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów na danym obszarze 10
- Warunki gwarancji 10
- Zasady utylizacji urządzenia 10
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 10
- Страница 10 10
- Caracteristici tehnice 11
- Gwarancja nie obowiązuje 11
- Măsuri de precauție în timpul utilizării 11
- Polski 11
- Română română 11
- Страница 11 11
- Condiții de garanție 12
- Eliminarea aparatului 12
- Garanția nu acoperă 12
- Română română 12
- Transport curățare și depozitare 12
- Utilizare 12
- Страница 12 12
Похожие устройства
- Aresa AR-1610 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1611 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3606 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1907 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2504 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2601 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2602 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2805 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1206 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3005 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3436 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3437 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3438 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3439 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3440 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3447 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3448 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3449 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3450 Инструкция по эксплуатации