Aresa AR-1813 — запобіжні заходи та технічні характеристики для стрижки волосся [7/16]
Превью страниц
Страница 7 /
16
![Aresa AR-1813 [7/16] Українська](/views2/1690052/page7/bg7.png)
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу.
Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.
Прилад призначений для стрижки волосся, а також для моделювання зачіски.
Для використання у домашньому господарстві, не призначений для промислового використання.
Важливо!
Прилад, придбаны в холодну пору року, для уникнення виходу з ладу, до увімкнення в електромережу необхідно витримати
не менше чотирьох годин при кімнатній температурі.
УКРАїНСЬКА
• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне використання
може призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.
• Перед першим увімкненням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу параметрам електромережі.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями
чи за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу
особою, відповідальною за їхню безпеку.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду. Діти повинні бути під контролем для недопущення гри з приладом.
• Прилад призначений тільки для домашнього використання. Використовувати тільки з побутовою метою відповідно до цієї Настанови з
експлуатації. Прилад не призначений для промислового застосування.
• Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням, як описано в цій настанові. Не використовуйте насадки та шнури від інших
пристроїв. Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту постачання.
• Не використовуйте прилад, якщо пошкоджений шнур або штепсельна вилка, а також якщо пошкоджений або несправний сам прилад.
Віднесіть його до сервісного центру.
• У разі пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинні проводити виготовлювач, сервісна служба або
подібний кваліфікований персонал.
• Ремонт приладу має здійснюватися тільки в авторизованому сервісному центрі. Не ремонтуйте прилад самостійно.
• Не тягніть за шнур, не крутіть і не обкручуйте прилад мережним шнуром.
• Не допускайте звисання електричного шнура з краю столу або над гарячими поверхнями.
• Не кладіть і не зберігайте машинку в місцях, звідки вона може впасти в раковину тощо.
• Перед початком роботи перевірте правильність установлення лез.
• Не впускайте прилад з рук. Не вставляйте сторонні предмети в отвори і пази на приладі. Не допускайте потрапляння в отвори на корпусі
виробу сторонніх предметів та будь-яких рідин.
• Не кладіть прилад на будь-яку поверхню під час його роботи, бо це може призвести до травми або завдати матеріального збитку.
• З метою зниження ризику травми або удару струмом:
- Відмикайте прилад перед очищенням.
- Не зберігайте прилад у місцях, де він може впасти у ванну, раковину або злив.
- Не використовуйте прилад, приймаючи ванну або душ, у ванних кімнатах та біля води.
- Не поміщайте прилад у вологе середовище, воду або інші рідини.
- Не торкайтеся приладу, який потрапив у воду. Негайно відімкніть прилад від електромережі.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це сталося, НЕ БЕРІТЬСЯ
за виріб, негайно відімкніть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки.
• Не користуйтесь машинкою з пошкодженими гребенями або одним із зубців - це може призвести до травми.
• Відмикайте прилад від мережі, якщо ви ним не користуєтесь, і перед очищенням.
• Будьте гранично уважні, якщо поряд із працюючим приладом є діти або інваліди.
• Не використовувати поза приміщеннями. • Збережіть цю інструкцію.
УВАГА: РЕГУЛЯРНО ЗМАЩУЙТЕ ЛЕЗА.
• Не користуйтесь машинкою при запаленнях шкіри. • Не стрижіть машинкою тварин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції вироби, що кардинально не
впливають на його безпеку, роботоздатність та функціональність.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Машинки для стрижки поставляються до торговельної мережі з частково зарядженим акумулятором. • Перед початком експлуатації необхідно зарядити
акумулятор.
• Подальше заряджання акумулятора необхідно здійснювати тільки у тому разі, коли ножі стригучого блока зупиняються або починають переміщатися повільніше.
• Максимальна ємність акумулятора досягається тільки після кількох повних циклів заряджання-розряджання. Заряджання частково розрядженого акумулятора
призводить до зниження його ємності і терміну служби. • Час заряджання близько 8 годин. • ВАЖЛИВО! Змащувати ножі перед кожною стрижкою!
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Вийміть машинку з упакування. • Повністю розмотайте шнур.
• Перед початком стрижки увімкніть машинку і переконайтеь, що вона працює без збоїв, хід лез плавний.
• Перед увімкненням машинки для стрижки змастіть різальні леза кількома
краплями мастила, що входить до комплекту постачання.
• Якщо на лезах є надлишок мастила, видаліть його за допомогою сухої тканини.
УВАГА! Забороняється використання обладнання поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т.д.
2,8 V 1000 mA
Напруга живлення: 220-240 В
Номінальна частота струму: 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 10 Вт
Вихідні параметри мережевого блоку живлення:
Ємність акумуляторів: 2х800 мАгод
Гарантійний термін – дванадцять місяців
Содержание
- Страница 1 p.1
- Страница 2 p.2
- Ar 1813 p.2
- Важно p.3
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан p.3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем p.3
- Русский p.3
- Прибор приобретенный в холодное время года во избежание выхода из строя p.3
- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах внимание не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах душевых бассейнах и т д p.3
- Предупреждение p.3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем p.3
- Напряжение питания 220 240 в номинальная частота тока 50 гц номинальная потребляемая мощность 10 вт выходные параметры сетевого блока питания 2 8 v 1000 ма ёмкость аккумуляторов 2х800 мач p.3
- Меры предосторожности при эксплуатации p.3
- Машинки для стрижки поставляются в торговую сеть с частично заряженным аккумулятором перед началом эксплуатации необходимо зарядить аккумулятор дальнейшую зарядку аккумулятора необходимо осуществлять только в том случае когда ножи стригущего блока останавливаются или начинают перемещаться медленнее максимальная ёмкость аккумулятора достигается только после нескольких полных циклов зарядки разрядки зарядка частично разряженного аккумулятора приводит к снижению его емкости и срока службы время зарядки около 8 часов важно производите смазку ножей перед каждой стрижкой прибор следует использовать только с блоком питания поставляемым с ним p.3
- Как приступить к эксплуатации машинки p.3
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев p.3
- До включения в электросеть необходимо выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре p.3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования p.3
- Эксплуатация p.3
- Данный прибор предназначен для стрижки волос а также для моделирования прически p.3
- Гарантийный срок в странах еаэс p.3
- Технические характеристики p.3
- Страница 3 p.3
- Страница 4 p.4
- Русский p.4
- Warranty period in the european union twenty four months p.5
- The device is intended for use only for domestic purposes in accordance with this instruction manual important the device purchased in the cold season in order to avoid failure before switching on the p.5
- The device is designed for hair cutting as well as for modeling hair p.5
- Technical specifications p.5
- Supply voltage 220 240 v 50 hz power consumption 10 w output parameters of the adapter 2 8 v 1000 ma battery capacity 2x800 mah p.5
- Save the instruction manual as you may require it in future p.5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance p.5
- Mains must be kept at least four hours at room temperature p.5
- Important safeguards p.5
- English p.5
- Caution p.5
- Страница 5 p.5
- Русский p.5
- Информация о производителе изготовитель стар электрик кампани лимитед кнр 19 синтенг роад р н сонгцянг шанхай кнр импортер в республику беларусь ооо ареса техно г могилев ул тимирязевская 38 импортер в российскую федерацию ооо санрайт м 214004 г смоленск ул октябрьской революции д 38 офис 2 информацию о дате изготовления смотрите на индивидуальной упаковке p.5
- Страница 6 p.6
- Warranty terms p.6
- Transportantion cleaning and storage p.6
- The guarantee does not cover p.6
- Production month refer to the information on the gift box for warranty service please contact your nearest service centre p.6
- Operation p.6
- English p.6
- Defects caused by force majeure 2 damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs ie industrial or commercial purposes 3 consumables and accessories sections etc 4 defects caused by overloading improper operation penetration of liquids dust of insects ingress of foreign objects into the product 5 products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops 6 damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components 7 mechanical damages including due to negligent handling improper transportation and storage falling of the product 8 violation of the operating instructions 9 incorrect installation of mains voltage if required 10 making technical changes 11 damage through the fault of animals including rodents and insects p.6
- Українська p.7
- Страница 7 p.7
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому p.7
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу p.7
- Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у вашому регіоні p.8
- Умови гарантійного обслуговування p.8
- Українська p.8
- Транспортування чищення та зберігання p.8
- Страница 8 p.8
- При купівлі виробу вимагайте його перевірки у вашій присутності і заповнення гарантійного талона штамп торговельної організації дата продажу та підпис продавця без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний ремонт не здійснюється гарантійний талон слід пред являти при будь якому звертанні до сервісного центру протягом усього терміну гарантії виріб приймається на сервісне обслуговування тільки повністю комплектним гарантійний термін обчислюється з моменту продажу покупцю просимо вас також зберігати документи що підтверджують дату купівлі виробу товарний або касовий чек умовою безоплатного гарантійного обслуговування вашого виробу є його правильна експлуатація що не виходить за межі особистих побутових потреб відповідно до вимог інструкції з експлуатації виробу відсутність механічних пошкоджень та наслідків недбалого поводження з виробом виріб приймається на гарантійне обслуговування у чистому вигляді протерто і пр p.8
- Правила утилізації приладу p.8
- In badezimmern und in der nähe zu anderen wasserquellen nicht verwenden p.9
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten p.9
- Für die verwendung in der hauswirtschaft passt nicht für die wirtschaftliche nutzung wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung p.9
- Deutsch p.9
- Des betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten p.9
- Das gerät ist für schnitt des haars sowie für modelldarstellung der frisur p.9
- Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig p.9
- Bewahren sie das handbuch auf sie benötigen es möglicherweise in der zukunft p.9
- Bevor sie das gerät benutzen p.9
- Achtung man darf das p.9
- Українська p.9
- Страница 9 p.9
- Гарантія не поширюється p.9
- Versorgungsspannung 220 240 v bemessungsfrequenz 50 hz nennleistungsaufnahme 10 watt ausgabeparameter des adapters 2 8 v 1000 ma akkumulatorenkapazität 2х800 mah p.9
- Technische eigenschaften p.9
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung p.9
- Страница 10 p.10
- Warnung p.10
- Verwendung p.10
- Transport reinigung und bewahrung p.10
- Deutsch p.10
- Garantie verbreitet sich nicht auf p.11
- Eksploatacja p.11
- Domowych zgodnie z niniejszej instrukcji p.11
- Страница 11 p.11
- Deutsch p.11
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji p.11
- Bedingungen der garantieleistungen p.11
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości p.11
- Ważne urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy p.11
- Utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej p.11
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku tylko dla celów p.11
- Urządzenie jest przeznaczone do strzyżenia włosów a także do modelowania fryzury p.11
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesięcy p.11
- Specyfikacje techniczne p.11
- Regel der entsorgung des gerätes p.11
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem maszynka p.11
- Polski p.11
- Jest przeznaczone do użytku domowego nie w celach komercyjnych p.11
- Polski p.12
- Ostrzeżenie p.12
- Eksploatacja p.12
- Страница 12 p.12
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji p.12
- Страница 13 p.13
- Polski p.13
- Rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei p.14
- Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor p.14
- Perioada de garanție în uniunii europene și în moldova douăzeci și patru luni p.14
- Nu utilizați aparatul luând o baie sau duș în băi și în apropierea apei p.14
- Măsuri de precauție în timpul utilizării p.14
- Important aparatul achiziționat în sezonul rece cu scopul de a evita defecțiunile înainte de conectare în p.14
- Conceput pentru uz industrial p.14
- Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare p.14
- Citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul utilizării manipularea incorectă poate duce la deteriorarea aparatului provoca daune materiale sau afecta sănătatea utilizatorului înainte de prima pornire verificați dacă specificațiile produsului corespund parametrilor sursei de alimentare acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane fără experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau instruite să folosească aparatul de către persoana responsabilă pentru siguranța acestora nu lăsați aparatul pornit nesupravegheat copiii trebuie să fie supravegheați pentru a preveni jocul cu aparatul p.14
- Caracteristici tehnice p.14
- Avertizare p.14
- Страница 14 p.14
- Aparatul este destinat atât pentru tunderea părului cât și pentru modelarea părului numai pentru uz casnic nu este p.14
- Utilizarea p.14
- Tensiunea de alimentare 220 240 v frecvența nominală a curentului 50 hz consum nominal de putere 10 w parametrii de ieșire ai adaptorului 2 8 v 1000 ma capacitatea bateriei 2х800 mah p.14
- Technische eigenschaften p.14
- Română p.14
- Страница 15 p.15
- Transport curățare și depozitare p.15
- Română p.15
- Eliminarea aparatului p.15
- Când cumpărați aparatul cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție ștampila organizației comerciale data vânzării și semnătura vânzătorului fără furnizarea cardului de garanție sau atunci când nu este completat corect reclamațiile de calitate nu sunt acceptate și nu se efectuează nici o reparație în garanție cardul de garanție trebuie prezentat la orice adresare la centrul de service pe întreaga perioadă de garanție produsul este acceptat pentru service numai complet perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător de asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casnic în conformitate cu cerințele din instrucțiunile de utilizare a produsului lipsa deteriorării mecanice și efectele manipulării neglijente produsul este acceptat pentru serviciul în garanție curat șters p.15
- Condiții de garanție p.15
- Aparatul și materialele de ambalare trebuie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu și în conformitate cu reglementările privind eliminarea deșeurilor din zona dumneavoastră p.15
- Страница 16 p.16
- Română p.16
Похожие устройства
-
Aresa AR-1804Эксплуатационная инструкция -
Aresa AR-1810Руководство пользователя -
Aresa AR-1812Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1811Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1810Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-1809Инструкция по эксплуатации -
Aresa HC-606Инструкция -
Aresa HC-612Инструкция -
Aresa HC-607Инструкция -
Aresa HC-605Инструкция -
Aresa AR-1808 (HC-617)Инструкция -
Aresa AR-1807 (HC-610)Инструкция
Уважно ознайомтеся з інструкцією перед використанням приладу для стрижки волосся. Дотримуйтесь запобіжних заходів для безпеки та ефективності експлуатації.