Aresa AR-3220 — меры предосторожности и эксплуатация бытового прибора для волос [3/13]
Превью страниц
Страница 3 /
13
![Aresa AR-3220 [3/13] Выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре](/views2/1690059/page3/bg3.png)
РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота тока: 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1850-2000 Вт
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации
фена. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.
Данный прибор предназначен для сушки и укладки волос.
Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.
Важно! Фен, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо
выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение
может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
• Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями,
или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для использования в
коммерческих и/или промышленных целях.
• Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
• Не пользуйтесь феном в ванных комнатах и вблизи от других источников воды.
• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие,
немедленно отключите его от электросети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр
для проверки.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
• Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Перед включением осмотрите прибор. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр.
• При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Перед включением прибора убедитесь, что переключатель режимов находится в выключенном состоянии.
• Не пользуйтесь устройством для укладки синтетических париков.
• Избегайте перегрева прибора, а также попадания прямых солнечных лучей.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия,
кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
• Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется, а также перед очисткой.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
• Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, упал или
был поврежден каким-либо другим образом. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, обращайтесь в сервисный
центр.
• Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Не просовывайте различные предметы через защитную решетку работающего фена.
• Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль, пух и иные предметы.
• Не закрывайте входные и выходные воздуховоды, иначе двигатель и нагревательный элемент фена могут сгореть.
• Будьте осторожны, во время работы насадка нагревается.
• Во избежание перегрева не работайте непрерывно более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 минут.
• При использовании фена в ванной комнате необходимо отключать прибор от сети после использования, так как близость воды
представляет опасность, даже когда фен выключен;
• Для дополнительной защиты целесообразно в цепь электропитания в ванной комнате установить устройство защитного отключения
(УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Следует обратиться за советом к квалифицированному специалисту.
Гарантийный срок в странах ЕАЭС
(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан)
и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев
ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ
Суть функции ионизации cостоит в том, что фен автоматически генерирует отрицательные ионы. Их поток смягчает волосы, снимает
статическое электричество, делает волосы более гладкими, а также уменьшает спутывание. Данная функция срабатывает автоматически
при включении прибора, отдельное включение/отключение функции не предусмотрено.
1.Полностью размотайте шнур питания.
2.Наденьте насадку-концентратор (при необходимости). Насадка-концентратор позволяет сужать поток воздуха и направлять его для сушки
отдельных участков.
3. Подключите фен к электросети.
4. Нажмите кнопку вкл/выкл (7). На дисплее (3) по умолчанию отобразится температура и скорость воздушного потока. Temp означает температуру,
speed - скорость.
5. Установите желаемую температуру (в диапазоне от 50 до 120℃) и скорость воздушного потока, проведя пальцем вверх по сенсорному
регулятору (6). Красной индикацией обозначается самый мощный и горячий режим, а синей – прохладный и наименее мощный.
6. При необходимости зафиксируйте выбранный режим. Для это нажмите на кнопку блокировки выбранного режима (5).
7. Чтобы сменить выбранный режим, нажмите на кнопку блокировки еще раз.
8. Фен оснащен функцией «Холодный воздух». В этом режиме можно быстро охлаждать волосы, укрепляя завивку. Для этого нажмите на
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- Не используйте прибор в ванной, душевой кабине или наполненном водой бассейне.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
Содержание
- Instruction manual p.1
- Hair dryer p.1
- Bedienungsanleitung p.1
- Ar 3220 p.1
- Фен p.1
- Страница 1 p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Інструкція з експлуатації p.1
- Instrukcja obsługi p.1
- Страница 2 p.2
- Описание прибора item description опис приладу bezeichnung von bestandteilen opis urządzenia p.2
- Ar 3220 p.2
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев p.3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования p.3
- Данный прибор предназначен для сушки и укладки волос p.3
- Гарантийный срок в странах еаэс p.3
- Эксплуатация p.3
- Выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре p.3
- Функция ионизации p.3
- Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра не используйте принадлежности не входящие в комплект данного прибора не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой а также если он подвергся воздействию жидкостей упал или был поврежден каким либо другим образом не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор обращайтесь в сервисный центр избегайте контакта с движущимися частями прибора не просовывайте различные предметы через защитную решетку работающего фена следите за тем чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы пыль пух и иные предметы не закрывайте входные и выходные воздуховоды иначе двигатель и нагревательный элемент фена могут сгореть будьте осторожны во время работы насадка нагревается во избежание перегрева не работайте непрерывно более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 минут при использовании фена в ванной комнате необходимо отключать при p.3
- Фена сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем p.3
- Важно p.3
- Фен приобретенный в холодное время года во избежание выхода из строя до включения в электросеть необходимо p.3
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан p.3
- Технические характеристики p.3
- Суть функции ионизации cостоит в том что фен автоматически генерирует отрицательные ионы их поток смягчает волосы снимает статическое электричество делает волосы более гладкими а также уменьшает спутывание данная функция срабатывает автоматически при включении прибора отдельное включение отключение функции не предусмотрено p.3
- Страница 3 p.3
- Русский p.3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем как приступить к эксплуатации p.3
- Номинальное напряжение 220 240 в номинальная частота тока 50 гц номинальная потребляемая мощность 1850 2000 вт p.3
- Не используйте прибор в ванной душевой кабине или наполненном водой бассейне p.3
- Меры предосторожности при эксплуатации p.3
- Страница 4 p.4
- Русский p.4
- English p.5
- As you may require it in future p.5
- Страница 5 p.5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance save the instruction manual p.5
- Українська p.6
- Страница 6 p.6
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому p.6
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу p.6
- English p.6
- Українська p.7
- Страница 7 p.7
- Встановлення i замiна батарей p.7
- Für verwendung in der haushaltwirtschaft passt nicht für die betriebliche verwendung p.8
- Dieses gerät ist für trocknen und einlegen des haars bestimmt p.8
- Deutsch p.8
- Das wesen der ionisierungsfunktion besteht darin dass der haartrockner automatisch negative ionen erzeugt ihr fluss macht das haar weicher beseitigt statische elektrizität macht das haar glatter und reduziert die verwirrung diese funktion wird beim einschalten des gerätes automatisch ausgelöst ein separates ein und ausschalten der funktion ist nicht vorgesehen p.8
- Bitte lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig bevor sie der fön benutzen p.8
- Bewahren sie das handbuch auf sie benötigen es möglicherweise in der zukunft p.8
- Страница 8 p.8
- Zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten p.8
- Wichtig der fön der in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des betriebsausfalls bis p.8
- Verwendung p.8
- Technische eigenschaften p.8
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung p.8
- Normenspannung 220 240 v bemessungsfrequenz 50 hz nennleistungsaufnahme 1850 2000 watt p.8
- Man soll die netzschnur vollständig abwickeln 2 weiter muss man ansatzstück konzentrationsapparat bei bedarf montieren das ansatzstück konzentrationsapparat hilft den luftstrom enger machen und ihn für trocknen von einzelnen abschnitten richten 3 man muss den fön ans netz anschließen 4 drücken sie die ein aus taste 7 standardmäßig zeigt das display 3 den luftstromheizmodus und die geschwindigkeit an temp bedeutet temperatur speed bedeutet geschwindigkeit 5 stellen sie den gewünschten luftstromheizmodus im bereich von 50 bis 120 und die geschwindigkeit ein und gleiten sie entlang des sensorreglers 6 nach oben die stärkste und heißeste lufteinstellung wird mit roter farbe angezeigt kühl und weniger kraftvoll mit blauer farbe 6 sperren sie den gewählten modus indem sie die modustaste 5 drücken 7 um den modus zu ändern drücken sie die sperrtaste noch einmal 8 der fön ist mit der funktion kalte luft ausgestattet in diesem modus können sie ihre haare schnell abkühlen drücken sie dazu die ent p.8
- Ionisierungsfunktion p.8
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten p.8
- Страница 9 p.9
- Deutsch p.9
- Funkcja jonizacji p.10
- Eksploatacjia p.10
- Do użytku w gospodarstwie domowym nie nadaje się do zastosowań przemysłowych p.10
- Dane urządzenie jest przeznaczone do suszenia i układania włosów p.10
- Страница 10 p.10
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji p.10
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości p.10
- Ważne suszarkę do włosów zakupioną w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci p.10
- W pełni rozwiń przewód zasilający 2 załóż nasadkę koncentrator w razie potrzeby nasadka koncentratora pozwala zawęzić przepływ powietrza i skierować go do suszenia poszczególnych działek 3 podłącz suszarkę do włosów do sieci elektrycznej 4 naciśnij przycisk wł wył 7 domyślny wyświetlacz 3 pokaże temperaturę i prędkość przepływu powietrza temp oznacza temperaturę speed prędkość 5 ustaw żądaną temperaturę w zakresie od 50 do 120 i szybkość przepływu powietrza przesuwając palcem w górę pokrętła dotykowego 6 czerwone wskazanie oznacza najsilniejszy i najgorętszy tryb a niebieskie oznacza najfajniejszy i najmniej wydajny 6 w razie potrzeby zablokuj wybrany tryb aby to zrobić naciśnij przycisk blokady trybu 5 7 aby zmienić wybrany tryb naciśnij ponownie przycisk blokady 8 suszarka jest wyposażona w funkcję zimnego powietrza w tym trybie możesz szybko schłodzić włosy wzmacniając loki aby to zrobić kliknij odpowiedni przycisk 4 wyświetlacz pokaże cool temperatura nie będzie wyświetlana 9 po za p.10
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesięcy p.10
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne p.10
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenie p.10
- Polski p.10
- Nominalne napięcie 220 240 w nominalna częstość prądu 50 hz nominalna skonsumowana potęga 1850 2000 wt p.10
- Należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej p.10
- Istotą funkcji jonizacji jest to że suszarka do włosów automatycznie generuje jony ujemne ich przepływ zmiękcza włosy usuwa elektryczność statyczną wygładza włosy a także zmniejsza ich splątanie ta funkcja działa automatycznie po włączeniu urządzenia osobna funkcja włączania wyłączania nie jest dostępna p.10
- Страница 11 p.11
- Polski p.11
- Страница 12 p.12
- Română română p.12
- Страница 13 p.13
- Română română p.13
Похожие устройства
-
Aresa AR-3203Эксплуатационная инструкция -
Aresa AR-3201Инструкция по работе -
Aresa AR-3213Руководство по настройке -
Aresa AR-3222Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3221Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3216Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3215Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3214Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3213Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3209Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3212Инструкция по эксплуатации -
Aresa AR-3211Руководство по эксплуатации
Узнайте о мерах предосторожности и технических характеристиках фена для укладки волос. Важные советы по безопасному использованию и уходу за прибором.