Teka TB 600 [3/38] Введение
![Teka TB 600 [3/38] Введение](/views2/1069814/page3/bg3.png)
ȼɜɟɞɟɧɢɟ
Ɇɨɞɟɥɶ971'&
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
Ⱦɜɭɯɤɨɧɬɭɪɧɚɹɤɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸ
ɜɚɬɬ
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɬɟɩɥɚ
* Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɜɚɬɬ
Ɋɍɋ
1
3
4
5
4
Ɇɨɞɟɥɶ97&0
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
Ʉɨɧɮɨɪɤɚɦɨɳɧɨɫɬɶɸɜɚɬɬ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɵɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨɬɟɩɥɚ
* Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ
ɦɨɳɧɨɫɬɶɜɚɬɬ
Ɋɍɋ
1
3
4
5
Содержание
- Ока 1
- Руководство по монтажу и 1
- Техническому обслуживанию 1
- Содержание 2
- Введение 3
- Модель vt см 3
- Модель vtn dc 3
- Модель vt cm inox halogen 4
- Рус модель vt dual 4
- Модель vtc dc 5
- Модель утс в 5
- Модель vr 622 6
- Модель тт 620 6
- Модель тр 620 7
- Модель ут тс 60 7
- Модели tr 640 и тт 640 8
- Модель тт 630 8
- Модель тс 620 9
- Рус модели тт 600 tr 600 и тв 600 9
- Модель tr 735 ав 10
- Модель тм 620 10
- Модель tr 641 11
- Модель тм 601 11
- Руководство по эксплуатации 12
- Важно 13
- Монтаж 13
- Монтаж и подключение должны выполняться уполномоченным 13
- Монтаж с ящиком для столовых 13
- Монтажными нормами 13
- Приборов или низким шкафом для посуды модели с сенсорным 13
- Расположение варочных панелей 13
- Соответствии с действующими 13
- Техническими специалистами в 13
- Управлением 13
- Вызванные неправильным монтажом 14
- Закрепление варочной панели см рис 3 и 4 14
- Запрещается помещать силикон между стеклом и столешницей кухонной мебели поскольку стекло может разбиться при попытке отделить его если будет 14
- Защитная крышка 14
- Или приборов над варочной панелью 14
- Исх номер модели 14
- К компания тека не несет никакой 14
- Клеи используемые при 14
- Неисправности или повреждения 14
- Необходимо демонтировать варочную 14
- Ответственности за какие либо 14
- Панелей до монтажа следует проявлять осторожность поскольку выступающие 14
- Панели доской таким образом чтобы стекло не могло быть повреждено при случайном ударе или падении тяжелых деталей 14
- Панель 14
- Пластике поверхности столешницы должны выдерживать температуры до 100 с 14
- При монтаже кухонной мебели 14
- При транспортировке варочных 14
- Производстве кухонной мебели и 14
- Связующий материал на облицовочном 14
- Следует закрыть поверхность варочной 14
- Части или острые края прибора могут привести к травме 14
- Духовой печи или панели управления 15
- Керамические варочные панели 15
- Подключение электропитания 15
- Присоединение варочной панели к 15
- Расположение духовой печи 15
- С элементами управления 15
- Фиксаторы и уплотнительное соединение предоставляются и входят в комплект поставки 15
- Вид панели управления сзади 16
- Завершите окончательное 16
- Карданные валы закреплены в 16
- Модель vt dual 16
- Необходимо сначала нажать на них а затем повернуть чтобы освободить 16
- Обеспечивают хорошее скольжение 16
- Передней панели духовой печи 16
- Подключение газа 16
- Положении а также что раздвижные трубы выровнены при вставке и 16
- Расположение духовой печи 16
- Расположите элементы управления на 16
- Соединение между двумя приборами прикрепите разъем варочной плиты к разъему духовой печи 16
- Убедившись что телескопические 16
- Устройство безопасности 16
- Чтобы подключить электрическое 16
- Чтобы ручки управления работали 16
- Важно 17
- Выполняться только 17
- Если нет возможности использования воздуха следует применять мыльную воду чтобы убедиться в отсутствии утечек в соединениях запрещается проводить 17
- Задачи связанные с изменением подключения замена инжекторов регулировка минимального количества подачи газа 17
- Зажечь горелки и проверить не гаснут ли они при быстром переключении от 17
- Изменение газового 17
- Изменения подключения 17
- Испытательное давление не превышало 200 г с 17
- Квалифицированным специалистом 17
- Когда тип газа или давление прибора были изменены необходимо поместить новые таблички с техническими данными поверх старых так чтобы новые 17
- Любое изменение газового 17
- Максимума до минимума 17
- Необходимо проверить установку чтобы убедиться что она полностью герметична если проверка осуществляется с помощью воздуха необходимо следить чтобы 17
- Необходимо убедиться что минимальное количество подачи газа отрегулировано должным образом для этого следует 17
- Отрегулировать минимальное количество подачи газа 17
- Подключения 17
- Подключения прибора должно 17
- После завершения подключения газа 17
- После монтажа варочной панели 17
- С й информация для службы 17
- Таблица 1 17
- Тестирование с помощью пламени 17
- Технической поддержки каждый раз 17
- Характеристики были видны после 17
- Конфигурация 18
- Размеры варочной панели 18
- Размеры для встраивания в кухонную мебель 18
- Размеры и характеристики 18
- Техническая информация 18
- Электрические характеристики 18
- Газовые характеристики 19
- Конфигурация 19
- Размеры варочной панели 19
- Размеры для встраивания в кухонную мебель 19
- Электрические характеристики 19
- Варочная панель 3 класса 20
- Вентиляции такой как открывание окна либо более эффективной вентиляции 20
- Вентиляционной системы такое как 20
- Влагу на участке где она установлена кухня должна быть обеспечена 20
- Вытяжка 20
- Газовая плита образует тепло и 20
- Если такое имеется 20
- Интенсивное и длительное 20
- Использование прибора может 20
- Необходимо хранить 20
- Паспорт вместе с руководством по 20
- Потребовать дополнительной 20
- Предостережен ия 20
- Сертификат гарантии либо в 20
- Соответствующей вентиляцией природные источники вентиляции должны сохраняться чистыми окна открытыми либо должно быть установлено устройство 20
- Соответствующих случаях технический 20
- Таблица 2 20
- Таблица 3 20
- Такой как увеличение мощности 20
- Техническая информация о приборе 20
- Технические данные 20
- Устройства механической вентиляции 20
- Характеристики модели ут 0иа1_ 20
- Характеристики общие для всех моделей 20
- Эксплуатации на протяжении всего срока службы прибора в сертификате либо паспорте содержится важная 20
- Эффективной механической 20
- Инструкции по использованию 21
- Модели тт 630 тт 600 тв 600 тс 620 тя 600 тя 735 ав тя 641 и тм 601 21
- Модель ут тс 60 21
- Перед первым использованием 21
- Сенсорного управления 21
- Специальные рекомендации 21
- Эксплуатация и техническое обслуживание 21
- Включение прибора 22
- Включения 22
- Выбор конфорки для 22
- Модели ти 640 тт 640 те 620 тт 620 и тм 620 22
- Двойной и тройной контур 23
- Двойной и тройной конфорки 23
- Для быстрого включения конфорки на 23
- Для быстрого отключения 23
- Индикатор остаточного тепла 23
- К пожалуйста обратите внимание до использования конфорки ее необходимо выбрать если вы хотите использовать конфорку необходимо убедиться что горит соответствующая десятичная точка 13 23
- Конфорок за исключением моделей 23
- Остаточного тепла не включатся даже если варочные поверхности по прежнему 23
- Остаются горячими необходимо об этом помнить 23
- Отключение конфорки 23
- Отключение прибора 23
- Подключение включение 23
- Пожалуйста обратите внимание если 23
- Полную мощность 23
- Происходит перебой питания во время включенной индикации н а затем питание быстро восстанавливается индикаторы 23
- Тв 600 тт 600 тв 600 и тм 601 23
- Блокировка датчиков панели 24
- Модели тт 600 тв 600 tr 600 тт 630 тс 620 tr 735 ав tr 641 и тм 601 24
- Модели тт 630 тс 620 и тр 641 24
- Отключение выключение двойного контура конфорки 24
- Отключение выключение тройного контура конфорки модель тк735 ав 24
- Пищи только модели показанные на 24
- Разблокирование для приготовления 24
- Рис 8 24
- Функция безопасности только 24
- 7 8 и 9 1 5 25
- Автоматический запуск 25
- Безопасное отключение 25
- Включение функции подогрева 25
- Время работы в часах 25
- Выбоанная запуск функции 25
- Выбранная мощность 25
- И 2 6 25
- И 4 5 25
- Максимальное 25
- Мощность время в минутах 25
- Например 25
- Отключение функции блокировки 25
- Приготовления пищи 25
- Таблица 4 25
- Таблица 5 25
- Функция подогрева 25
- Включение часов 26
- Изменение уровня мощности во время работы функции подогрева 26
- Модели тя 640 и тт 640 26
- Например 26
- Отключение функции подогрева 26
- Функция таймера 26
- Быстрое отключение 27
- Времени 27
- Конфорки 27
- Модели тс 620 ти 735 ав и ти 641 27
- Отключение часов 27
- Программирование таймера для 27
- Просмотр изменение заданного 27
- Быстрое отключение 28
- Включение отсчета 28
- Времени 28
- Изменение запрограммированного 28
- Модели тт 640 и тв 640 28
- Отключение часов 28
- Часы как таймер обратного отсчета 28
- Быстрое отключение 29
- Включение отсчета 29
- Касающаяся управления которая не 29
- Когда возникает какая либо проблема 29
- Модели тс 620 ти 735 ав и ти 641 29
- Необходимо всегда поддерживать 29
- Область управления зонами приготовления пищи в пустом и сухом состоянии 29
- Отключение отсчета 29
- Рассматривается в данном руководстве вам необходимо отключить прибор и обратиться в службу технической поддержки тека 29
- Скачки напряжения 29
- Активироваться даже при отключенном 30
- Двойного контура 30
- Или 30
- Инструкции по использованию 30
- Инструкции по эксплуатации 30
- Керамических варочных панелей 30
- Напряжения могут привести к повреждению системы управления как и с любым типом электрических приборов 30
- Ненормально большие перепады 30
- Рис 11 30
- С элементами управления 30
- Сенсорное управление будет обнаруживать такие скачки напряжения как только панель подключена к подаче питания даже если она не используется в данное время так что вышеописанный сигнал тревоги может 30
- Сенсорном управлении 30
- Для конфорок с двойным контуром когда элемент управления установлен в 31
- Если в любой момент во время использования варочной панели вы 31
- Если ручка управления не была ранее нажата 31
- Зажигание горелок 31
- Заметили что ручка управления может быть повернута во включенное положение из выключенного без предварительного 31
- Индикаторы остаточного тепла 31
- Модель vi оиаы 31
- Нажатия например из за грязи которая возможно попала в газовые краны и забила их вы должны для вашей же безопасности немедленно связаться со службой 31
- Поворота ручек управления газом 31
- Положение 0 его можно поворачивать только по часовой стрелке так как имеется стопор который предотвращает переход от положения 0 к положению 12 и обратно 31
- Система предотвращения случайного 31
- Технической поддержки для того чтобы устранить эту неисправность 31
- Если горелки находятся в работе или недавно использовались варочная панель будет горячей в этих местах и это может привести к ожогам не следует подпускать детей к варочной панели 32
- Использованию горелок 32
- Используется 32
- Рис 12 32
- Советы по эффективному 32
- Т по соображениям безопасности мы рекомендуем вам следовать инструкциям компании поставляющей газ и перекрывать кран подачи газа когда варочная панель не 32
- Должны выполняться уполномоченным 33
- Использованию 33
- Модели vt dual 33
- Находящийся не на своем месте может привести к снижению горения и или перегреву 33
- Необходимые корректировки устройства 33
- Очистка горелок и уход за ними 33
- Правильно неправильно неправильно 33
- Примечание любые изменения или 33
- Примечание при каждой замене горелки вы должны убедиться что все части 33
- Рис 14 33
- Советы по эффективному 33
- Стеклокерамических конфорок 33
- Техническим персоналом 33
- Техническое обслуживание 33
- Установлены правильно компонент 33
- Избегайте попадания сахара или продуктов содержащих сахар на стекло так как они могут вступать в реакцию со стеклом и повредить поверхность 34
- Легкое загрязнение 34
- Нет 34
- Нет нет 34
- Очистка и уход 34
- Очистка и уход за стеклом 34
- С рекомендуемые чистящие средства 34
- Сильное загрязнение 34
- А не становитесь на стекло или не опирайтесь на него так как стекло может сломаться и послужить причиной травм не кладите какие либо предметы на стекло 35
- Будьте особенно внимательны при 35
- Вместо этого его следует сдать в 35
- Демонстрируют какие либо признаки износа 35
- Заменяйте лезвия как только они 35
- Избегайте контакта корпуса скребка со стеклом так как это может поцарапать стеклокерамическую поверхность 35
- Использовании скребка для стекла лезвие может привести к травмам 35
- Используйте лезвия которые 35
- Кастрюли могут прилипать к стеклу если между этими поверхностями находится расплавленное вещество не пытайтесь оторвать кастрюлю когда панель находится в холодном состоянии вы можете сломать стеклокерамическую поверхность 35
- Когда вы закончили использовать 35
- Компания те ка industrial s a 35
- Находятся в идеальном состоянии и 35
- Очистка и уход за рамой 35
- Переработки электрического и электронного оборудования обеспечив правильную 35
- При изменении цвета стекла 35
- Рассматриваться как бытовые отходы 35
- Символ 1 на изделии или на его упаковке означает что этот продукт не может 35
- Скребок закройте его лезвие и уберите скребок 35
- См рис 15 35
- Соответствующий приемный пункт для 35
- Стеклокерамической поверхности 35
- Т используйте лезвие только на 35
- Утилизацию данного продукта вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы иметь место в случае неправильной утилизации данного изделия пожалуйста обратитесь в местную службу сбора бытовых отходов или магазин где вы приобрели продукт 35
- Если что то не работает 36
- Индикация а 1_ появляется на панели управления и она не работает 36
- Кастрюля прилипает к стеклу 36
- Неисправность возможные причины возможное устранение 36
- Ни конфорки ни сигнальные лампы не работают 36
- Прежде чем звонить в службу технической поддержки пожалуйста выполните следующие проверки 36
- Сообщение ев 21 на панели управления и последующее отключение прибора 36
- Сообщение ев 25 и звуковой сигнал 36
- Сообщение ер 03 на панели управления и звуковой сигнал отключение управления 36
- Газовые горелки не горят 37
- Газовые горелки пачкают кастрюли 37
- Неисправность возможные причины возможное устранение 37
- Повторяющийся звуковой сигнал отключение управления и индикация на дисплеях 37
- Москва 38
- Ооо тека рус 38
- Юка 38
Похожие устройства
- Intro VR-820 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 215W Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 850 Инструкция по эксплуатации
- Teka TT 600 Инструкция по эксплуатации
- Intro VR-825 Инструкция по эксплуатации
- Teka TM 620 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 215 Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 720 Инструкция по эксплуатации
- Intro VR-830 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 205W Инструкция по эксплуатации
- Teka TR 620 Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 730 Инструкция по эксплуатации
- Intro VR-835 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 205 Инструкция по эксплуатации
- Teka IBR 641 Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 750 Инструкция по эксплуатации
- Intro VR-907 Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 840 Инструкция по эксплуатации
- Teka TR 642 Инструкция по эксплуатации
- Intro VR-908 Инструкция по эксплуатации
Введение руС Модель VTN DC РУС Модель VT СМ 1 Конфорка мощностью 1200 ватт 1 Конфорка мощностью 1200 ватт 2 Конфорка мощностью 1800 ватт 2 Конфорка мощностью 1800 ватт 3 Двухконтурная конфорка мощностью 3 Конфорка мощностью 1800 ватт 700 2100 ватт 4 Конфорка мощностью 1200 ватт 4 Конфорка мощностью 1800 ватт 5 Индикаторы остаточного тепла 5 Индикаторы остаточного тепла Максимальная 6900 ватт 4 электрическая Максимальная электрическая мощность мощность 6000 ватт
Скачать
Случайные обсуждения