Daikin FXZQ25M9V1B [8/20] Рекомендации по монтажу труб хладагента
![Daikin FXZQ25M9V1B [8/20] Рекомендации по монтажу труб хладагента](/views2/1700257/page8/bg8.png)
Инструкция по монтажу и эксплуатации
4
FXZQ15~50M9V1B
Система кондиционирования VRV
4PW67402-1 – 01.2011
3. Добейтесь правильного положения блока.
(См. раздел «Предварительные операции перед монтажом» на
странице 3.)
4. Проверьте горизонтальность установки блока.
• Не допускайте наклона блока. Внутренний блок имеет
встроенный дренажный насос с поплавковым датчиком
уровня.
(Если блок наклонен в сторону, противоположную направле-
нию стока конденсата, поплавковый датчик будет работать
неверно, что может привести к утечке конденсата из блока.)
•С помощью уровня или заполненной водой виниловой
трубки проверьте, чтобы все четыре угла блока были
расположены в горизонтальной плоскости, как показано на
рисунке 9.
5. Снимите бумажный шаблон. (Только для новых
потолков.)
Рекомендации по монтажу труб
хладагента
■ Подключение трубопроводов к наружному блоку описано
в прилагаемой к нему инструкции по монтажу.
■ Необходимо выполнить полную теплоизоляцию трубо-
проводов газообразного хладагента и жидкого хладагента.
В противном случае будет периодически происходить
протечка конденсата.
(При использовании теплового насоса температура трубо-
провода газообразного хладагента может подниматься
примерно до 120°C. Используйте изоляцию, обладающую
достаточной устойчивостью.)
■ Кроме того, в местах, где температура и влажность секций
трубопровода хладагента может превышать 30°C или 80%
соответственно, усильте изоляцию (20 мм или толще). На
поверхности изоляционного материала возможно
образование конденсата.
■ Прежде, чем приступать к прокладке труб, выясните, какой
тип хладагента применяется в данной системе.
■ При резке и развальцовке труб следует применять мате-
риалы и инструменты, совместимые с используемым
хладагентом.
■ Перед соединением труб на развальцованную поверхность
наносится эфирное или полиэфирное масло.
■ Чтобы внутрь трубы не попали пыль, влага или посто-
ронние предметы, сплющите конец трубы или заклейте его
липкой лентой.
■ Используйте бесшовные трубы из медного сплава
(ISO 1337).
■ Наружный блок заправляется хладагентом.
■ При подсоединении медных труб к блоку или при их
отсоединении используются одновременно два гаечных
ключа — обычный и динамометрический.
■ Не допускайте попадания посторонних предметов и
веществ (например, воздуха) в трубопроводы хладагента.
■ Размеры накидных гаек и значения крутящего момента
затяжки приведены в таблице ниже. (Если гайки
перетянуть, то можно повредить развальцованную часть
трубы, что приведет к утечке хладагента.)
■ На наружную и внутреннюю поверхность развальцованной
части трубы нанесите охлаждающее эфирное или
полиэфирное масло. Перед затяжкой накидной гайки
наживите ее, сделав 3 - 4 оборота рукой.
Эфирное или полиэфирное масло наносится сюда.
■ Проверьте место соединения на утечку газообразного
хладагента, затем теплоизолируйте его как показано на
рисунке 12.
■ Оберните уплотнительную прокладку только вокруг
изоляции соединений на стороне трубопровода
газообразного хладагента.
1 Уровень воды
2 Виниловая трубка
Работы по прокладке трубопроводов должны прово-
диться квалифицированными специалистами в соот-
ветствии с требованиями местных и государственных
стандартов.
1 Динамометрический ключ
2 Гаечный ключ
3 Соединение труб
4 Накидная гайка
12
4
3
Диаметр
труб
Момент затяжки
Размер
развальцо-
ванного торца
трубы А (мм)
Форма
развальцовки
Ø6,4
14,2~17,2 Н•м
(144~176 кгс•см)
8,7~9,1
Ø12,7
49,5~60,3 Н•м
(504~616 кгс•см)
16,2~16,6
ПРИМЕЧАНИЕ
Не рекомендуется — только на крайний случай
Использование динамометрического ключа
обязательно, однако если по какой-либо
объективной причине использовать его вы не
можете, воспользуйтесь описанным ниже методом.
По окончании работы не забудьте провести
проверку на утечку.
В процессе закручивания накидной гайки с
помощью гаечного ключа наступает момент, когда
внезапно возникает необходимость в приложении
значительно большего усилия для затяжки. Из
этого положения затяните накидную гайку далее,
повернув ее в пределах показанного ниже угла:
1 Трубопровод жидкого хладагента
2 Трубопровод газообразного хладагента
3 Теплоизоляция для соединения трубопровода жидкого
хладагента (поставляется вместе с блоком)
4 Теплоизоляция для соединения трубопровода
газообразного хладагента (теплоизолирующий материал
поставляется вместе с блоком)
5 Зажимы (поставляется вместе с блоком)
6
Малая уплотнительная прокладка (поставляется
вместе с блоком)
Обязательно изолируйте всю обвязку трубо-
проводов по месту на всем протяжении до их
подключения внутри блока. На открытых трубах
может скапливаться конденсат, а прикосновение
к ним может привести к ожогам.
R0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
Размер
трубы
Угол
дальнейшей
затяжки
Рекомендуемая длина
рычага инструмента
Ø6,4 (1/4") 60~90° ±150 мм
Ø12,7 (1/2") 30~60° ±250 мм
RU_I+OM_4PW67402-1.book Page 4 Monday, February 7, 2011 2:12 PM
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Система кондиционирования 1
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2
- 6 7 8 9 10 11 3
- In d out d 3
- L n l n 3
- Ru_i om_4pw67402 1 book page 1 monday february 7 2011 2 12 pm 3
- Transmission wiring 3
- Daikin europe n v 4
- En60335 2 40 4
- Fxzq15m9v1b fxzq20m9v1b fxzq25m9v1b fxzq32m9v1b fxzq40m9v1b fxzq50m9v1b 4
- Jean pierre beuselinck general manager ostend 1st of march 2011 4
- Machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 4
- Pw56205 4a 4
- Ru_i om_4pw67402 1 book page 1 monday february 7 2011 2 12 pm 4
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 5
- Меры предосторожности 5
- Перед монтажом 5
- Содержание 5
- Важная информация об используемом хладагенте 6
- Вниманию монтажников 6
- Во время подготовительных и установочных операций обратите особое внимание на пере численные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения установки 6
- Выбор места установки 6
- Дополнительное оборудование 6
- Комплект поставки 6
- В местах где воздушный поток ограничен они помечены символом оставьте зазор не менее 200 мм 7
- Все перечисленные детали приобретаются на месте 7
- Выберите такое направление воздушного потока которое наиболее соответствует конфигурации помещения и месту установки блока чтобы воздушный поток имел два или три направления необходимо задать определенные параметры с пульта дистанционного управления и закрыть ненужные выпускные окна см инструкцию по установке дополнительного комплекта для вывода воздуха в нескольких направлениях и раздел настройка на месте на странице 8 см рисунок 2 направления воздушного потока 7
- Для подвески блока применяются специальные мон тажные болты убедитесь в том что потолок доста точно прочен чтобы выдержать вес блока в случае возникновения сомнений предварительно укрепите потолок 7
- Для установки необходимо свободное место на подвесном потолке размером 660 мм оно помечено символом однако чтобы края рамы перекрывали подвесной потолок на 20 мм зазор между корпусом блока и подвесным потолком должен быть не более 45 мм если зазор между корпусом блока и подвесным потолком составляет более 45 мм установите уплотнительный материал в части помеченной или измените конструкцию потолка 7
- Закрепите бумажный шаблон для монтажа только для новых потолков 7
- Монтаж внутреннего блока 7
- Направления воздушного потока 7
- Предварительные операции перед монтажом 7
- При нестандартном способе установки блока обратитесь за разъяснениями к представителю компании daikin 7
- При установке дополнительного оборудования необходимо ознакомиться с инструкцией по его установке бывают ситуации когда такие конструкции удобнее смонтировать перед установкой внутреннего блока за исключением декоративной панели если подвесной потолок уже имеется до установки блока смонтируйте комплект устройств для подачи свежего воздуха и элементы воздуховода 7
- Проделайте нишу в потолке в нужном месте если подвесной потолок уже установлен 7
- Смотрите рисунок 3 7
- Смотрите рисунок 7 7
- Установите монтажные болты размера m8 или m10 7
- Установочные размеры указаны на бумажном шаблоне прилагаемом к блоку с его помощью легко определить в каких местах нужно укрепить потолок размеры свободного места для установки блока указаны на рисунке 6 направление воздушного потока 7
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 8
- Если монтаж электропроводки уже завершен 9
- Как прокладывается трубопровод 9
- Меры предосторожности 9
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 9
- Если монтаж электропроводки еще не завершен 10
- Монтаж электропроводки 10
- Общие положения 10
- Характеристики приобретаемых на месте плавких предохранителей и кабелей 10
- Электрические характеристики 10
- Меры предосторожности 11
- Электрические соединения 11
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 11
- 02 03 04 12
- В системах с групповым управлением пульт управления следует выбирать так чтобы он подходил для внутреннего блока имеющего максимальный набор функций 12
- Линии электропитания каждого блока должны быть снабжены размыкателем и плавким предохранителем как показано на рисунке 18 12
- Меры предосторожности 12
- Настроечные операции включают в себя выбор номера режима номера первого кода и номера второго кода 12
- Настройка на месте 12
- Настройка пульта управления на месте должна быть выполнена в соответствии с конфигурацией системы 12
- Не используйте для заземления газовые трубы водо проводные трубы осветительные и телефонные линии неверное заземление грозит поражением электротоком 12
- При групповом управлении задавать адреса внутренних блоков не обязательно при подаче питания адреса будут заданы автоматически 12
- При использовании блока bs смотрите рисунок 21 12
- При управлении одним внутренним блоком с помощью одного пульта управления нормальный рабочий режим 12
- Пример полной системы кондиционирования 3 типа 12
- Примеры электрических соединений 12
- Сводка параметров настройки 12
- См рисунки 19 20 и 21 12
- Смотрите рисунок 19 12
- Смотрите рисунок 20 12
- Эти операции описаны в соответствующем разделе прилагаемой к пульту инструкции по монтажу 12
- 02 03 04 13
- Задание главного подчиненного пульта 13
- Задание режимов принудительного выключения и включения выключения 13
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 13
- Переключатель другого пульта следует оставить в поло жении м то есть главный 13
- Печатная плата находится в верхней части пульта 13
- Поставьте переключатель на плате одного из пультов в положение s подчиненный смотрите рисунок 17 13
- При использовании беспроводного пульта дистанционного управления необходимо задать адреса эта операция описана в инструкции по монтажу пульта управления 13
- При использовании двух пультов управления один из них должен быть определен как главный а другой как подчиненный 13
- При централизованном управлении необходимо задать групповой номер подробности этой операции описаны в инструкции прилагаемой к пульту центрального управления он поставляется по дополнительному заказу 13
- Принцип действия 13
- Управление с помощью двух пультов два пульта управления для одного внутреннего блока 13
- Централизованное управление 13
- Монтаж декоративной панели 14
- Очистка воздушных фильтров 14
- Пробный запуск 14
- Техническое обслуживание 14
- Для заметок 15
- Утилизация отходов 15
- Чистка воздухозаборной решетки 15
- Чистка наружных панелей 15
- Электрическая схема 16
Похожие устройства
- Daikin FXZQ25M9V1B Технические данные
- Daikin FXZQ25M9V1B Сервис мануал
- Daikin FXZQ32M9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FXZQ32M9V1B Технические данные
- Daikin FXZQ32M9V1B Брошюра
- Daikin FXZQ32M9V1B Сервис мануал
- Daikin FXZQ40M9V1B Брошюра
- Daikin FXZQ40M9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FXZQ40M9V1B Технические данные
- Daikin FXZQ40M9V1B Сервис мануал
- Daikin FXZQ50M9V1B Технические данные
- Daikin FXZQ50M9V1B Инструкция по монтажу
- Daikin FXZQ50M9V1B Брошюра
- Daikin FXZQ50M9V1B Сервис мануал
- Brayer BR1010 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1043BK Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1043WH Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1060 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1002 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1042GY Инструкция по эксплуатации