Teka CBE 60 [11/36] Waarschuwing
![Teka CBE 60 [11/36] Waarschuwing](/views2/1070108/page11/bgb.png)
11
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
NL - Opmerking: De details aangegeven met het teken “(*)”
zijn optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen
worden geleverd of die niet meegeleverd worden en dus
aangeschaft moeten worden.
Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap voorwerpen
zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met schroeven (*),
garantiebewijs (*) enz.), indien deze voorwerpen aanwezig
zijn haal ze eruit en bewaar ze goed.
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt
afgewezen. De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijk gebruik.
De afzuigkap is voorzien van een bovenste luchtuitgang (rond
-A1- bajonet bevestiging + schroef) en achterste
luchtuitgang (rechthoekig -A2(*)- bevestiging met 2
schroeven) voor de afvoer van dampen naar buiten
(Afzuigend apparaat A), kies de gewenste afvoerrichting,
verwijder de metalen wand en monteer de verbindingspijp van
dezelfde vorm. Controleer of de keuzeschakelaar G op de
zuigstand (A) staat. Als het niet mogelijk is de rook en de
kookdampen naar buiten af te voeren, kan de afzuigkap als
filterend apparaat worden gebruikt door een koolstoffilter(*)
te monteren, rook en dampen worden weer teruggebracht in
het vertrek door het voorrooster op het bedieningsbord (de
metalen delen moeten niet verwijderd worden!). Controleer of
de keuzeschakelaar G op filterend apparaat (F) staat.
Waarschuwing
Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten
voordat de installatie voltooid is.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door
personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet
geschiedt onder het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed
gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet
uitdrukkelijk is aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten
die gas en andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de
wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden
worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden,
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is
aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de
wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt
door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool
op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet
worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere
informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van
dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Содержание
- Cbe 60 cbe 50 1
- Caution 3
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 3
- Cleaning 4
- Electrical connection 4
- Installation 4
- Maintenance 4
- Mounting 4
- Operation 4
- Replacing lamps 4
- Advertencias 5
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 5
- Conexión eléctrica 6
- Funcionamiento 6
- Instalación 6
- Limpieza 6
- Mantenimiento 6
- Montaje 6
- Sustitución de la lámpara 6
- Advertências 7
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 7
- Conexão elétrica 8
- Funcionamento 8
- Instalação 8
- Limpeza 8
- Manutenção 8
- Montagem 8
- Substituição das lâmpadas 8
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 9
- Warnung 9
- Befestigung 10
- Betrieb 10
- Elektrischer anschluss 10
- Ersetzten der lämpchen 10
- Montage 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 11
- Waarschuwing 11
- Elektrische aansluiting 12
- Het installeren 12
- Montage 12
- Onderhoud 12
- Schoonmaak 12
- Vervang de kapotte lampjes uitsluitend door exemplaren van max 40w e14 12
- Vervanging lampjes 12
- Werking 12
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 13
- Προηδοποιησεις 13
- Αντικατασταση λαμπες 14
- Εγκατασταση 14
- Ηλεκτρικη συνδεση 14
- Καθαρισμος 14
- Λειτουργια 14
- Συντηρηση 14
- Dikkat 15
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 15
- Bakım 16
- Elektrik bağlantısı 16
- Kurulum 16
- Lambaları değiştirme 16
- Montaj 16
- Temizleme 16
- Çalıştırma 16
- Attention 17
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 17
- Branchement électrique 18
- Entretien 18
- Fonctionnement 18
- Installation 18
- Montage 18
- Nettoyage 18
- Remplacement des lampes 18
- Remplacez les ampoules défectueuses exclusivement par des ampoules de 40 w maximum e14 18
- Figyelmeztetés 19
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 19
- Felszerelés 20
- Karbantartás 20
- Működése 20
- Tisztítás 20
- Villamos bekötés 20
- Égőcsere 20
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 21
- Внимание 21
- Замена ламп 22
- Очистка 22
- Установка 22
- Уход 22
- Функционирование 22
- Электрическое соединение 22
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 23
- Przestrogi 23
- Czyszczenie okapu 24
- Funkcjonowanie okapu 24
- Instalacja okapu 24
- Konserwacja 24
- Połączenie elektryczne 24
- Wymiana lampek 24
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 25
- Výměna žárovek 25
- Elektrické připojení 26
- Instalace 26
- Provoz 26
- Výměna žárovek 26
- Údržba 26
- Čištění 26
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 27
- Upozornenia 27
- Elektrické napojenie 28
- Montáž 28
- Výmena žiaroviek 28
- Údržba 28
- Činnosť 28
- Čistenie 28
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 29
- Попередження по безпеці 29
- Інсталяція 30
- Догляд 30
- Заміна ламп 30
- Під єднання до електромережі 30
- Функціонування 30
- Чистка 30
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 31
- Предупреждения 31
- Ел връзка 32
- Монтаж 32
- Монтиране 32
- Начин на употреба 32
- Поддръжка 32
- Подмяна на ел крушки 32
- Почистване 32
- نﻮهﺪ ﻠﻟ ةﺎﻔﺼ ﻣ نﻮ ﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼ ﻣ 33
- Ar قﺮﻃ ﺐﻴآﺮﺘﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو 34
- تاﺮﻳﺬﺤﺗ 34
- ﺔ ﻈﺣﻼ 34
- ﺔﻘﻳﺮﻃﺐﻴآﺮﺘﻟا 34
- ﻂﺑﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا 34
Похожие устройства
- Interstep Pocket р36 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT117 Инструкция по эксплуатации
- Teka CMX 45 Инструкция по эксплуатации
- Esse Delta P56 Violet Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT114 Инструкция по эксплуатации
- Teka HKL 870 Инструкция по эксплуатации
- Mobi Life М р08 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT113 Инструкция по эксплуатации
- Teka MWE 20 FI Инструкция по эксплуатации
- Oks Toys Кошка р03 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT110 Инструкция по эксплуатации
- Teka MWR 32 BI BGB Инструкция по эксплуатации
- R-Blake Athletic Gloss р09 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT109 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top SIRIUS Инструкция по эксплуатации
- Esse Delta P56 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT107 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top METEOR PLUS Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT106 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top ELECTRA LIGHT Инструкция по эксплуатации