Teka CBE 60 [23/36] Przestrogi
![Teka CBE 60 [23/36] Przestrogi](/views2/1070108/page23/bg17.png)
23
PL - Instrukcja montażu i obsługi
PL - Nota: Elementy oznaczone symbolem “(*)” wchodzą w
skład tylko wybranych modeli, w pozostałych przypadkach
powinny być zakupione osobno.
Sprawdzić czy w wyniku transportu wewnątrz okapu nie ma
pozostawionego materiału (na przykład woreczków z wkrętami
(*), gwarancji (*) itp.) i ewentualnie usunąć i przechować.
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy
postępować według wskazówek podanych w niniejszej
instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej
odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji
niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego.
Okap posiada dwa wyjścia powietrza, górne (o przekroju
okrągłym- A1 – mocowanie bagnetowe + wkręt) oraz tylne
(o przekroju prostokątnym -A2(*) – mocowanie za pomocą
2 wkrętów) do odprowadzania oparów na zewnątrz (Wersja
zasysająca A), należy wybrać żądany kierunek
odprowadzania oparów, usunąć stosowną, wstępnie
rozmontowan
ą metalową ściankę i zainstalować odpowiedni
łącznik do rury. Sprawdzić czy przełącznik G ustawiony jest
na pozycji zasysającej(A). W przypadku, gdy nie jest możliwe
odprowadzanie oparów na zewnątrz, można używać okap w
wersji filtrującej montując filtr węglowy(*), opary będą
poddane recyrkulacji przy użyciu przedniej kratki
przesiewającej umieszczonej nad panelem sterowniczym (nie
należy usuwać metalowych ścianek!). Sprawdzić czy
przełącznik G jest ustawiony na pozycji filtrującej (F).
Przestrogi
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed
ukończeniem montażu.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania, wyjmując
wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik
zasilania.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać
w rękawicach ochronnych.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią
się
urządzeniem.
Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo
zamontowanych filtrów!
Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna
oparcia chyba, że taka możliwość została wyraźnie wskazana.
Pomieszczenie, w którym okap jest używany łącznie z innymi
urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwo powinno
posiadać odpowiednią wentylację.
Zasysane powietrze nie powinno być odprowadzane do
kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin
wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo.
Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z
użyciem otwartego ognia (flambirowanie).
Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko
pożaru, a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem.
Podczas smażenia należy zachować ostrożność, aby nie
dopuścić do przegrzania oleju, aby nie uległ samozapaleniu.
Dostępne części mog
ą ulec znacznemu nagrzaniu, jeżeli będą
używane razem z urządzeniami przeznaczonymi do
gotowania.
W zakresie koniecznych do zastosowania środków
technicznych i bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania
spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez
kompetentne władze lokalne.
Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz
jak i od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z
zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych
w niniejszej instrukcji).
Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu
oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie
zagrożenia pożarem.
Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub
pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody lub pożary spowodowane przez
urządzenie a wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
podanych w niniejszej instrukcji.
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie
z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC w sprawie zużytego sprz
ętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia,
przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że
tego produktu nie można traktować jak innych odpadów
komunalnych. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i
recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na
środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Содержание
- Cbe 60 cbe 50 1
- Caution 3
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 3
- Cleaning 4
- Electrical connection 4
- Installation 4
- Maintenance 4
- Mounting 4
- Operation 4
- Replacing lamps 4
- Advertencias 5
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 5
- Conexión eléctrica 6
- Funcionamiento 6
- Instalación 6
- Limpieza 6
- Mantenimiento 6
- Montaje 6
- Sustitución de la lámpara 6
- Advertências 7
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 7
- Conexão elétrica 8
- Funcionamento 8
- Instalação 8
- Limpeza 8
- Manutenção 8
- Montagem 8
- Substituição das lâmpadas 8
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 9
- Warnung 9
- Befestigung 10
- Betrieb 10
- Elektrischer anschluss 10
- Ersetzten der lämpchen 10
- Montage 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 11
- Waarschuwing 11
- Elektrische aansluiting 12
- Het installeren 12
- Montage 12
- Onderhoud 12
- Schoonmaak 12
- Vervang de kapotte lampjes uitsluitend door exemplaren van max 40w e14 12
- Vervanging lampjes 12
- Werking 12
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 13
- Προηδοποιησεις 13
- Αντικατασταση λαμπες 14
- Εγκατασταση 14
- Ηλεκτρικη συνδεση 14
- Καθαρισμος 14
- Λειτουργια 14
- Συντηρηση 14
- Dikkat 15
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 15
- Bakım 16
- Elektrik bağlantısı 16
- Kurulum 16
- Lambaları değiştirme 16
- Montaj 16
- Temizleme 16
- Çalıştırma 16
- Attention 17
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 17
- Branchement électrique 18
- Entretien 18
- Fonctionnement 18
- Installation 18
- Montage 18
- Nettoyage 18
- Remplacement des lampes 18
- Remplacez les ampoules défectueuses exclusivement par des ampoules de 40 w maximum e14 18
- Figyelmeztetés 19
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 19
- Felszerelés 20
- Karbantartás 20
- Működése 20
- Tisztítás 20
- Villamos bekötés 20
- Égőcsere 20
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 21
- Внимание 21
- Замена ламп 22
- Очистка 22
- Установка 22
- Уход 22
- Функционирование 22
- Электрическое соединение 22
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 23
- Przestrogi 23
- Czyszczenie okapu 24
- Funkcjonowanie okapu 24
- Instalacja okapu 24
- Konserwacja 24
- Połączenie elektryczne 24
- Wymiana lampek 24
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 25
- Výměna žárovek 25
- Elektrické připojení 26
- Instalace 26
- Provoz 26
- Výměna žárovek 26
- Údržba 26
- Čištění 26
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 27
- Upozornenia 27
- Elektrické napojenie 28
- Montáž 28
- Výmena žiaroviek 28
- Údržba 28
- Činnosť 28
- Čistenie 28
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 29
- Попередження по безпеці 29
- Інсталяція 30
- Догляд 30
- Заміна ламп 30
- Під єднання до електромережі 30
- Функціонування 30
- Чистка 30
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 31
- Предупреждения 31
- Ел връзка 32
- Монтаж 32
- Монтиране 32
- Начин на употреба 32
- Поддръжка 32
- Подмяна на ел крушки 32
- Почистване 32
- نﻮهﺪ ﻠﻟ ةﺎﻔﺼ ﻣ نﻮ ﺑﺮﻜﻟا ةﺎﻔﺼ ﻣ 33
- Ar قﺮﻃ ﺐﻴآﺮﺘﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو 34
- تاﺮﻳﺬﺤﺗ 34
- ﺔ ﻈﺣﻼ 34
- ﺔﻘﻳﺮﻃﺐﻴآﺮﺘﻟا 34
- ﻂﺑﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا 34
Похожие устройства
- Interstep Pocket р36 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT117 Инструкция по эксплуатации
- Teka CMX 45 Инструкция по эксплуатации
- Esse Delta P56 Violet Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT114 Инструкция по эксплуатации
- Teka HKL 870 Инструкция по эксплуатации
- Mobi Life М р08 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT113 Инструкция по эксплуатации
- Teka MWE 20 FI Инструкция по эксплуатации
- Oks Toys Кошка р03 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT110 Инструкция по эксплуатации
- Teka MWR 32 BI BGB Инструкция по эксплуатации
- R-Blake Athletic Gloss р09 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT109 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top SIRIUS Инструкция по эксплуатации
- Esse Delta P56 Black Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT107 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top METEOR PLUS Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT106 Инструкция по эксплуатации
- Mora Top ELECTRA LIGHT Инструкция по эксплуатации