Hilti DG 150 [4/16] _ba_dg150_p7_ru
![Hilti DG 150 [4/16] _ba_dg150_p7_ru](/views2/1070541/page4/bg4.png)
49
Органы управления и детали машины DG150
쐃
Выключатель
쐇
Боковая рукоятка
쐋
Защитный кожух в сборе
쐏
Регулировочный болт
쐄
Зажимной рычаг
쐂
Индикаторная лампочка (светодиод)
쐆
Вилка сетевого шнура
쐊
Переключатель скорости (положения 1 и 2)
쐎
Винт крепления боковой рукоятки
쐅
Зажимной хомут
쐈
Гаечный ключ
쐉
Зажимная гайка
씈
Алмазная чашка
씉
Пластинчатое уплотнение, малое
씊
Зажимной фланец
씋
Пластинчатое уплотнение, большое
씌
Стопорное кольцо
씍
Шпиндель
씎
Пружинный кольцевой замок
씏
Нижняя часть защитного кожуха
쏹
21
Верхняя часть защитного кожуха со шланговым
соединителем
쏹
22
Кнопка блокировки шпинделя
Органы управления и детали DPC20
쏹
23
Индикаторная лампочка (светодиод)
쏹
24
Сетевой шнур
쏹
25
Направляющая
쏹
26
Ручка для переноски
쏹
27
Держатель сетевого шнура
쏹
28
Электрическая розетка с крышкой
쏹
29
Фиксирующая лапка
1. Общая информация
쐃
Эти числа относятся к органам управления и индикаторам
инструмента.
Эти числа относятся к номерам рисунков, представленным
на раскладывающихся страницах обложки. При чтении
руководства держите эти страницы раскрытыми
.
В данном руководстве по эксплуатации DG150 c DPC20
называется "инструментом".
Расположение идентификационных данных на
инструменте
Тип инструмента и его серийный номер указаны в
установленной на инструменте паспортной табличке.
Запишите эти данные в руководство по эксплуатации и
всегда пользуйтесь ими при обращении за помощью к
представителю компании Hilti или в сервисную службу.
Тип:
Серийный номер:
Тип:
Серийный номер:
Перед первым включением
инструмента внимательно
прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Всегда храните данное
руководство по эксплуатации
вместе с инструментом.
Инструмент должен передаваться
другому лицу только вместе с
руководством по эксплуатации.
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Шлифовальная машина DG150 c DPC 20
Содержание Страница
1.
Общая информация
49
2.
Описание
50
3.
Инструменты и принадлежности
51
4.
Технические характеристики
51
5.
Меры безопасности
52
6.
Перед началом работы
56
7.
Эксплуатация
57
8.
Уход за инструментом и техническое
обслуживание
58
9.
Поиск и устранение неисправностей
59
10.
Утилизация
59
11. Гарантия производителя 59
12.
Декларация соответствия
(оригинал)
60
Printed: 11.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5139926 / 000 / 01
Содержание
- Dg 150 1
- _cover_dg150_p7 1
- _ba_dg150_p7_ru 4
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с инструментом 4
- Гарантия производителя 59 4
- Инструмент должен передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 4
- Общая информация 4
- Оригинальное руководство по эксплуатации 4
- Перед первым включением инструмента внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 4
- Шлифовальная машина dg150 c dpc20 4
- В комбинации с рекомендованным hilti строительным пылесосом и подходящими для dg cw 150 6 алмазными чашечными шлифкругами dg150 представляет собой оптимально согласованную электросистему для ручного шлифования с минимальной концентрацией пыли 5
- Описание 5
- Применение по назначению 5
- Алмазные шлифовальные чашки и принадлежности 6
- Технические характеристики 6
- Данные о шуме и вибрации измерения проведены по en 60745 средние а скорректированные значения уровня звукового давления 88 дб a средние а скорректированные значения уровня шума 99 дб a 7
- Значения вибрации по трем осям 5 8 м 7
- Погрешность 3 дб 7
- Погрешность k 1 5 м 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки виб рационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмен та однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в вык люченном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возмож но значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты опе ратора от воздейс 7
- Указания по технике безопасности 7
- Специальные указания по технике безопасности для любых применений общие указания по шлифованию шлифованию с использованием наждачной шкурки работам с про волочными щётками полированию и резке кругом a этот электроинструмент предназначен для испо льзования в качестве шлифмашины соблюдайте все указания по технике безопасности инструк ции схемы и данные полученные вами вместе с инст рументом несоблюдение нижеприведенных указаний может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезным травмам b этот электроинструмент не предназначен для шлифования с использованием наждачной шкур ки работ с проволочными щётками полирова ния и резки кругом использование электроинстру мента не по назначению может привести к возникнове нию опасных ситуаций и стать причиной травмирования c не используйте принадлежности которые не были разработаны или рекомендованы изгото вителем специально для данного электроинст румента то обстоятельство что вам удалось закре пить какую либо принадлежность на эле 8
- Z пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минералов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей некоторые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными материалами используе мыми для обработки древесины соль хромовой кисло ты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только спе циалистами по возможности используйте подхо дящий пылеотсасывающий аппарат для опти мального удаления пыли используйте этот элект роинструмент в комбинации с подходящим пере носным пылесосом рекомендованным hilti для уборки древесныхопилок и или минеральной пыли обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны рекомендуется носить респиратор с фильтром класса p2 соблюдайте действующие нацио нальные 11
- Перед началом работы 11
- Зажимными фланцами и зажимными гайками hilti 12
- Используйте систему пылеуда ления пользуйтесь защитной каской респиратором и защит ными наушниками 12
- Эксплуатация 12
- Dg cw 150 6 13
- Крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 13
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон 13
- Уход за инструментом и техническое обслуживание 13
- Большинство материалов из которых изготовлены изделия hilti может быть использовано повторно перед утилизацией материалы следует должным образом подготовить во многих странах компания hilti уже заключила соглашения о возвращении старых электроинструментов для их утилизации дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у представителя по продажам компании hilti 14
- Верните отработанные материалы на переработку 14
- Гарантия производителя 14
- Компания hilti гарантирует отсутствие в поставляемом инструменте производственных дефектов дефектов материалов и сборки настоящая гарантия действите льна только в случае соблюдения следующих условий эксплуатация обслуживание и чистка инструмента проводятся в соответствии с указаниями настоящего руководства по эксплуатации сохранена техническая целостность инструмента т е при работе с ним испо льзовались только оригинальные расходные материалы принадлежности и запасные детали производства hilti 14
- Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт или бесплатную замену дефектных деталей в течение 14
- Поиск и устранение неисправностей 14
- Только для стран ес не выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором в соответствии с европейской директивой об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывшие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 14
- Утилизация 14
- Декларация соответствия ес оригинал 15
- 371751 16
- Hilti corporation 16
Похожие устройства
- Gorenje B1-ORA-S Инструкция по эксплуатации
- Indesit MB 16 R Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 300 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9095E Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0400N1NE Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 230 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9019AL Инструкция по эксплуатации
- Indesit MISE 605 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 180-SL Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9019E Инструкция по эксплуатации
- Vestel FDO 6031CW Инструкция по эксплуатации
- Hilti DC-SE 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS40E01RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 900 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7545BX Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21(W) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 G11(X) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 230-D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения