Hilti DG 150 [11/16] Перед началом работы
![Hilti DG 150 [11/16] Перед началом работы](/views2/1070541/page11/bgb.png)
56
не дотрагивайтесь до этих деталей голыми руками.
Пользуйтесь защитными перчатками.
t)
Подсоедините инструмент к промышленному пылесосу.
u)
Если иное не оговорено в руководстве по эксплуата-
ции, ремонт поврежденных деталей защитного обору-
дования должен выполняться в утвержденной ремонт-
ной мастерской.
v)
По соображениям безопасности работать с инстру-
ментом можно только в защитных перчатках и когда на
инструменте установлен защитный кожух.
w)
Регулировку ограждения можно выполнять только при
выключенном и отсоединенном от электросети инст-
рументе.
При выполнении шлифовки может выделяться вредная
пыль.
x)
Перед началом работы выясните, к какому классу опас-
ных материалов относится образующаяся при шли-
фовке пыль. Используйте инструмент вместе с про-
мышленным пылесосом с официально утвержденным
классом безопасности, который соответствует мест-
ным правилам защиты от пыли.
y)
Во время выполнения шлифовки в используемом пыле-
сосе должен быть установлен фильтр, соответствую-
щий данному применению.
z) Пыль, возникающая при обработке материалов, содер-
жащих свинец, некоторых видов древесины, минералов
и металлов, может представлять собой опасность для
здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней
может стать причиной появления аллергических реакций
и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды
пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба
или бука) считаются канцерогенными, особенно в ком-
бинации с дополнительными материалами, используе-
мыми для обработки древесины (соль хромовой кисло-
ты, средства защиты древесины). Обработка материалов
с содержанием асбеста должна выполняться только спе-
циалистами. По возможности используйте подхо-
дящий пылеотсасывающий аппарат. Для опти-
мального удаления пыли используйте этот элект-
роинструмент в комбинации с подходящим пере-
носным пылесосом, рекомендованным Hilti для
уборки древесныхопилок и/или минеральной пыли.
Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны.
Рекомендуется носить респиратор с фильтром
класса P2. Соблюдайте действующие нацио-
нальные предписания по обработке материалов.
5.3.2
Индивидуальные средства защиты
a)
При выполнении шлифовки обязательно пользуйтесь
защитными очками, защитной каской, защитными науш-
никами, защитными перчатками, респиратором и защит-
ной одеждой.
b)
При работе на полу надевайте наколенники.
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ-
■
Алмазная шлифовальная чашка
и детали ограждения во время
работы могут нагреваться.
■
Вы можете обжечь руки, дотраги-
ваясь до этих деталей.
■
При замене алмазных шлифо-
вальных чашек и при регулировке
ограждения следует пользоваться
защитными перчатками.
6. Перед началом работы
Необходимо прочесть представленные в данном руководстве
правила безопасности и всегда их соблюдать.
6.1 Кожух
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ- Инструментом можно пользоваться
только в том случае, если на нем установлен кожух.
Поврежденный или некомплектный кожух должен быть
немедленно заменен.
6.1.1 Регулировка кожуха
Соединитель шланга для отвода пыли должен быть
установлен в самое удобное для работы положение путем
поворота всего кожуха.
Поворот кожуха
1. Выключите инструмент.
2. Отсоедините вилку сетевого шнура от розетки электросети.
3. Откройте зажимной рычаг.
4.
Поверните ограждение.
-ПРИМЕЧАНИЕ- Когда соединитель шланга для отвода
пыли входит в контакт с открытым рычагом, кожух мож -
ет быть повернут дальше путем его перемещения вниз.
5. Закройте зажимной рычаг.
6.1.2 Регулировка кожуха в соответствии с
обрабатываемой поверхностью
1.
Выключите инструмент.
2.
Отсоедините вилку сетевого шнура от розетки
электросети.
3.
Положите инструмент на алмазную шлифовальную
чашку.
4.
Откройте зажимной рычаг.
5.
Поверните кожух и отрегулируйте оптимальную высоту.
-ПР ИМ Е ЧАНИЕ- Для оптимального отвода пыли во время
шлифовки пластинчатое уплотнение должно почти конт -
актировать с обрабатываемой поверхностью (зазор 0…
1 мм).
6.1.3 Регулировка кожуха для работы вблизи края
поверхности
Отверстие в нижней части ограждения может открываться
до тех пор, пока не появится часть чашеобразного
шлифовального круга. Это может оказаться полезным,
например, при шлифовании поверхности вблизи стены.
Printed: 11.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5139926 / 000 / 01
Содержание
- Dg 150 1
- _cover_dg150_p7 1
- _ba_dg150_p7_ru 4
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с инструментом 4
- Гарантия производителя 59 4
- Инструмент должен передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 4
- Общая информация 4
- Оригинальное руководство по эксплуатации 4
- Перед первым включением инструмента внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 4
- Шлифовальная машина dg150 c dpc20 4
- В комбинации с рекомендованным hilti строительным пылесосом и подходящими для dg cw 150 6 алмазными чашечными шлифкругами dg150 представляет собой оптимально согласованную электросистему для ручного шлифования с минимальной концентрацией пыли 5
- Описание 5
- Применение по назначению 5
- Алмазные шлифовальные чашки и принадлежности 6
- Технические характеристики 6
- Данные о шуме и вибрации измерения проведены по en 60745 средние а скорректированные значения уровня звукового давления 88 дб a средние а скорректированные значения уровня шума 99 дб a 7
- Значения вибрации по трем осям 5 8 м 7
- Погрешность 3 дб 7
- Погрешность k 1 5 м 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки виб рационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмен та однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в вык люченном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возмож но значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты опе ратора от воздейс 7
- Указания по технике безопасности 7
- Специальные указания по технике безопасности для любых применений общие указания по шлифованию шлифованию с использованием наждачной шкурки работам с про волочными щётками полированию и резке кругом a этот электроинструмент предназначен для испо льзования в качестве шлифмашины соблюдайте все указания по технике безопасности инструк ции схемы и данные полученные вами вместе с инст рументом несоблюдение нижеприведенных указаний может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезным травмам b этот электроинструмент не предназначен для шлифования с использованием наждачной шкур ки работ с проволочными щётками полирова ния и резки кругом использование электроинстру мента не по назначению может привести к возникнове нию опасных ситуаций и стать причиной травмирования c не используйте принадлежности которые не были разработаны или рекомендованы изгото вителем специально для данного электроинст румента то обстоятельство что вам удалось закре пить какую либо принадлежность на эле 8
- Z пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минералов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей некоторые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными материалами используе мыми для обработки древесины соль хромовой кисло ты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только спе циалистами по возможности используйте подхо дящий пылеотсасывающий аппарат для опти мального удаления пыли используйте этот элект роинструмент в комбинации с подходящим пере носным пылесосом рекомендованным hilti для уборки древесныхопилок и или минеральной пыли обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны рекомендуется носить респиратор с фильтром класса p2 соблюдайте действующие нацио нальные 11
- Перед началом работы 11
- Зажимными фланцами и зажимными гайками hilti 12
- Используйте систему пылеуда ления пользуйтесь защитной каской респиратором и защит ными наушниками 12
- Эксплуатация 12
- Dg cw 150 6 13
- Крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 13
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон 13
- Уход за инструментом и техническое обслуживание 13
- Большинство материалов из которых изготовлены изделия hilti может быть использовано повторно перед утилизацией материалы следует должным образом подготовить во многих странах компания hilti уже заключила соглашения о возвращении старых электроинструментов для их утилизации дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у представителя по продажам компании hilti 14
- Верните отработанные материалы на переработку 14
- Гарантия производителя 14
- Компания hilti гарантирует отсутствие в поставляемом инструменте производственных дефектов дефектов материалов и сборки настоящая гарантия действите льна только в случае соблюдения следующих условий эксплуатация обслуживание и чистка инструмента проводятся в соответствии с указаниями настоящего руководства по эксплуатации сохранена техническая целостность инструмента т е при работе с ним испо льзовались только оригинальные расходные материалы принадлежности и запасные детали производства hilti 14
- Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт или бесплатную замену дефектных деталей в течение 14
- Поиск и устранение неисправностей 14
- Только для стран ес не выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором в соответствии с европейской директивой об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывшие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 14
- Утилизация 14
- Декларация соответствия ес оригинал 15
- 371751 16
- Hilti corporation 16
Похожие устройства
- Gorenje B1-ORA-S Инструкция по эксплуатации
- Indesit MB 16 R Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 300 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9095E Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0400N1NE Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 230 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9019AL Инструкция по эксплуатации
- Indesit MISE 605 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCH 180-SL Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9019E Инструкция по эксплуатации
- Vestel FDO 6031CW Инструкция по эксплуатации
- Hilti DC-SE 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B9000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS40E01RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 900 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7545BX Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21(W) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 G11(X) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 230-D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения