Hilti DC-SE 20 [11/11] Hilti corporation
![Hilti DC-SE 20 [11/11] Hilti corporation](/views2/1070553/page11/bgb.png)
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2207 0114 10-Pos. 1 1 Printed in Germany © 2014
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com
312278/5 A3
Printed: 14.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5139742 / 000 / 01
Содержание
- 312278 1
- Ba dc se20 cover 1
- Dc se20 1
- Ba dc se20 ru 3
- Описание 3
- Оригинальное руководство по эксплуатации 3
- Отрезная машина dc se 20 3
- Другие указания по технике безопасности при работе со всеми пилами причины и предотвращение обратного удара обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора если пильное полотно зацепится или заклинится в замыкающемся пропиле то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в пропиле то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении оператора 4
- Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности описанными ниже a держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так чтобы вы могли бы противостоять силам 4
- Особые указания по технике безопасности 4
- С правильными размерами и соответствующим отверстием крепления пильные полотна которые не подходят к креплениям вращаются неровно и могут вызвать потерю контроля над инструментом h никогда не используйте поврежденные или неподходящие подкладные кольца под пильные полотна или винты подкладные кольца под пильные полотна или винты разработаны специально для вашей пилы и их использование гарантирует наилучший результат и безопасность работы 4
- Указания по технике безопасности при работе со всеми пилами опасность a держите ваши руки в стороне от пропила и пильного полотна держите вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку или корпус мотора если вы обеими руками держите дисковую пилу то пильное полотно не может ранить вам руки b не подхватывайте деталь защитный колпак не может защитить под деталью от пильного полотна c устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб d никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой деталь должна надежно лежать на прочной опоре важно хорошо закрепить деталь чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом заклинивания пильного полотна или потери контроля e держите прибор только за изолированные ручки если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электро провода или собственный кабель питания контакт c ведущими напряжение проводами ставит металличес 4
- Внимание 6
- Рекомендации по технике безопасности 6
- Рекомендации по технике безопасности и пре дупреждению несчастных случаев 6
- Защита двигателя 7
- Прежде чем начать работать 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия 7
- Электронное регулирование и управление 7
- Значения вибрации по трем осям векторная сумма значения вибрации по трем осям 5 8 м 8
- Информация для пользователя по en 61000 3 11 операция включения вызывает кратковременную утечку напряжения если состояние электросети неблагоприятное инструменты машины могут быть повреждены если значение сопротивления сети составляет менее 0 5 ом разрушения помехи не должны ожидаться 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Установка алмазных дисков 8
- Применение пластины для заточки 9
- Примечания 9
- Резка 9
- Hilti corporation feldkircherstrasse 100 fl 9494 schaan 10
- Hilti entwicklungsgesellschaft mbh zulassung elektrowerkzeuge hiltistrasse 6 86916 kaufering deutschland 10
- Гарантия производителя 10
- Декларация соответствия оригинал 10
- Замена щеток 10
- Принадлежности 10
- Утилизация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Hilti corporation 11
Похожие устройства
- Gorenje B9000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS40E01RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 900 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7545BX Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21(W) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 G11(X) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B8990E Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 3720/02 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DAG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 8450/01 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 180-P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7453BB Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-P Инструкция по эксплуатации
- Ariete Steam Gun4105 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B7480E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-D Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 75 Plus Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 125-D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения