Hilti DC-SE 20 [7/11] Защита двигателя
![Hilti DC-SE 20 [7/11] Защита двигателя](/views2/1070553/page7/bg7.png)
117
●
При наружных работах использовать только такой кабель, применение которого согласовано
со специалистом.
●
Машину и диски хранить в месте, недоступном для детей.
●
При производстве работ обязательно надевать защитные очки, защитные перчатки и
защитные наушники.
●
В целях безопасности не осуществлять работы с отрезной машиной без установленного
бокового щитка.
●
Убедиться, что рабочее место хорошо вентилируется.
●
Применять машину только с промышленным пылесосом.
●
Убедиться, что пылесос пригоден для удаления каменной пыли и камней, т.е. хорошо
функционирующий пылесос с мощностью не менее 1200 Вт, например, рекомендуется
применять пылесос Нilti TDA-VC 40.
●
Дополнительно одевайте респираторную защиту, например маску, в соответствии с
EN 149, если этих мер недостаточно. Рекомендуемый класс фильтра P2.
Не резать материалы, содержащие асбест.
●
Убедиться, что вблизи места, где осуществляются работы, нет огнеопасных материалов.
●
Соблюдать национальные нормы,такие как правила Торговой ассоциации по предотвращению
несчастных случаев.
●
Применять только оригинальные части.
Электронное регулирование и управление
Ограничение пускового тока: Когда инструмент включается в сеть, сила тока многократно
превышает номинальный ток. Электронное защитное устройство пускового тока ограничивает
пусковой ток до такого уровня,чтобы предохранитель на входе не отключился.
Ограничение скорости холостого хода: Электронный регулятор холостого хода обеспе чивает
скорость холостого хода на уровне 7500 /min
Защита двигателя
Защита от перегрузки: Если перегрузка двигателя происходит из-за того, что рабочий
приложил чрезмерное усилие, подаваемый ток снижается так, чтобы диски вращались
медленно. Если усилие уменышается,то подаваемый ток вновь увеличивается и двигатель
вращается с нормальной скоростью.
Защита от перегрева: Если имеет место постоянная перегрузка двига теля, дополнительное
защитное устройство от тепловой пере грузки автоматически уменьшает силу подаваемого
тока. Вновь включить машину можно только выключателем, но только в том случае, если
обмотки двигателя охладились. Для лучшего охлаждения обмоток двигателя следует включить
машину на холостой ход.
Прежде чем начать работать
Убедиться, что подаваемое напряжение соответствует значению, указанному на маркировочной
табличке инструмента.
Напряжение 100 в 110 в 230 в 240 в
Номинальный ток – 16 а 9,2 а 8,8 а
Номинальная мощность 1700 вт 1700 вт 1950 вт 1950 вт
Частота подаваемого тока 50-60 гц
Максимальный диаметр диска 125 мм
Масса согласно методу EPTA 01/2003 6,9 кг
Электронное ограничение
скорости холостого хода 7500 /min
Защита от токовой перегрузки Есть
Встроенная защита от
перегрузки от пускового тока Есть
Защита от тепловой перегрузки двигателя Есть
Двойная изоляция, класс II Есть
УКАЗАНИЕ
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения
по EN 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также
подходит для предва- рительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации
фактически соответствует областям применения электроинструмента. Однако если электроинструмент
используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его
неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого
в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной
нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки
времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает
вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное
уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты
оператора от воздействия возникающей вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация
рабочих процессов.
Данные о шуме и вибрации (измерения согласно EN 60745):
Среднее А-скорректированное значение
уровня шума 115 дБ (А)
А-скорректированное значение уровня
звукового давления 104 дБ (А)
Погрешность приведенных выше
показателей уровня шума 3 дБ (А)
Технические характеристики
Printed: 14.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5139742 / 000 / 01
Содержание
- 312278 1
- Ba dc se20 cover 1
- Dc se20 1
- Ba dc se20 ru 3
- Описание 3
- Оригинальное руководство по эксплуатации 3
- Отрезная машина dc se 20 3
- Другие указания по технике безопасности при работе со всеми пилами причины и предотвращение обратного удара обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора если пильное полотно зацепится или заклинится в замыкающемся пропиле то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в пропиле то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении оператора 4
- Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности описанными ниже a держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так чтобы вы могли бы противостоять силам 4
- Особые указания по технике безопасности 4
- С правильными размерами и соответствующим отверстием крепления пильные полотна которые не подходят к креплениям вращаются неровно и могут вызвать потерю контроля над инструментом h никогда не используйте поврежденные или неподходящие подкладные кольца под пильные полотна или винты подкладные кольца под пильные полотна или винты разработаны специально для вашей пилы и их использование гарантирует наилучший результат и безопасность работы 4
- Указания по технике безопасности при работе со всеми пилами опасность a держите ваши руки в стороне от пропила и пильного полотна держите вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку или корпус мотора если вы обеими руками держите дисковую пилу то пильное полотно не может ранить вам руки b не подхватывайте деталь защитный колпак не может защитить под деталью от пильного полотна c устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб d никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой деталь должна надежно лежать на прочной опоре важно хорошо закрепить деталь чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом заклинивания пильного полотна или потери контроля e держите прибор только за изолированные ручки если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электро провода или собственный кабель питания контакт c ведущими напряжение проводами ставит металличес 4
- Внимание 6
- Рекомендации по технике безопасности 6
- Рекомендации по технике безопасности и пре дупреждению несчастных случаев 6
- Защита двигателя 7
- Прежде чем начать работать 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия 7
- Электронное регулирование и управление 7
- Значения вибрации по трем осям векторная сумма значения вибрации по трем осям 5 8 м 8
- Информация для пользователя по en 61000 3 11 операция включения вызывает кратковременную утечку напряжения если состояние электросети неблагоприятное инструменты машины могут быть повреждены если значение сопротивления сети составляет менее 0 5 ом разрушения помехи не должны ожидаться 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Установка алмазных дисков 8
- Применение пластины для заточки 9
- Примечания 9
- Резка 9
- Hilti corporation feldkircherstrasse 100 fl 9494 schaan 10
- Hilti entwicklungsgesellschaft mbh zulassung elektrowerkzeuge hiltistrasse 6 86916 kaufering deutschland 10
- Гарантия производителя 10
- Декларация соответствия оригинал 10
- Замена щеток 10
- Принадлежности 10
- Утилизация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Hilti corporation 11
Похожие устройства
- Gorenje B9000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS40E01RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 900 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7545BX Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21(W) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 G11(X) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B8990E Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 3720/02 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DAG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 8450/01 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 180-P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7453BB Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-P Инструкция по эксплуатации
- Ariete Steam Gun4105 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B7480E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-D Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 75 Plus Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 125-D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения