Hilti DC-SE 20 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/11] 65053
![Hilti DC-SE 20 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/11] 65053](/views2/1070553/page5/bg5.png)
115
обратного удара. Стойте всегда в стороне
от оси пильного полотна, не ведите
никогда пильное полотно по оси Вашего
тела. При обратном ударе пила может
выскочить назад, однако оператор может
противостоять силам обратного удара, если
были приняты соответствующие меры.
b) При заклинивании пильного полотна
или если резание будет прервано по
другой причине, отпустите выключатель
и держите пилу спокойно в детали до
полной остановки пильного полотна.
Никогда не пытайтесь вынуть пильное
полотно из детали, вывести его назад,
пока оно находится во вращении или
если может возникнуть обратный удар.
Найдите причину заклинивания пильного
полотна и устраните ее соответствующими
мерами.
c) Если Вы хотите опять включить
застрявшую в детали пилу, то сначала
отцентрируйте пильное полотно в пропиле
и проверьте свободу зубьев полотна.
Заклиненное пильное полотно может выйти
из детали или вызвать обратный удар при
повторном включении пилы.
d) Большие плиты должны лежать на опорах
для уменьшения риска обратного удара
при заклинивании пильного полотна.
Большие плиты могут прогибаться под
собственным весом. Плиты должны лежать
на опорах с обеих сторон, как вблизи пропила,
так и с края.
e) Не пользуйтесь тупыми или
поврежденными пильными полотнами.
Пильные полотна с тупыми или неправильно
выверенными зубьями ведут в результате
очень узкого пропила к повышенному трению,
заклиниванию пильного полотна и обратному
удару.
f) Перед распиливанием затяните крепко
установочное устройство глубины реза
и угла пропила. Если при распиливании
настройка изменится, то пильное полотно
может заклиниться и вызвать обратный удар.
g) Будьте особенно осторожны при
выполнении пропила «погружением» в
скрытом диапазоне, например в готовой
стене. Погружающееся пильное полотно
может при пилении заблокироваться в скрытом
объекте и вызвать обратный удар.
2.3 Указания по технике безопасности
при работе с отрезной машиной
a) Перед каждым включением проверяйте
безупречное замыкание нижнего
защитного колпака. Не пользуйтесь
пилой, если движение нижнего защит -
ного колпака ограничено и он не сразу
закрывается. Никогда не заклинивайте
и не завязывайте нижний защитный
колпак в открытом положении. Если
пила случайно упадет на пол, то нижний
защитный колпак может быть погнут.
Обеспечьте свободный ход защитного
колпака и исключение соприкосновения
пильного полотна с другими частями при
всех углах распиловки и любой глубины
пропила.
b) Проверьте функцию пружины для
нижнего защитного колпака. При
неисправной функции нижнего
защитного колпака и пружины сдайте
электроинструмент на техническое
обслуживание до начала работы.
Поврежденные части, склеивающиеся
отложения или скопления стружки являются
причиной замедленного срабатывания нижнего
защитного колпака.
c) При выполнении пропила с погружением
и не под прямым углом направляющая
плита пилы должна быть предохранена
от бокового смещения. Боковое смещение
может вызвать заклинивание пильного полотна
и привести к обратному удару.
d) Не кладите пилу на верстак или на пол,
не закрыв предварительно пильное
полотно защитным колпаком.
Незащищенное пильное полотно на выбеге
двигает пилу против направления реза и
распиливает все, что стоит на пути. Учитывайте
при этом продол жительность выбега пилы.
2.4 Безопасность людей
a) Используйте защитные наушники.
В
результате воздействия шума возможна потеря
слуха.
b)Всегда держите инструмент обеими
руками за предназначенные для этого
рукоятки. Рукоятки должны быть сухими,
чистыми, не запачканными маслом
или жиром.
c) Если инструмент используется при
работах с образова нием пыли без
пылеотсасывающего устройства,
исполь зуйте респиратор.
d) Во избежание падения сетевой кабель,
удлинители и всасывающий шланг
отводите от инструмента назад и понизу.
e) При опасности повреждения инструмен -
том скрытой электропроводки или сете -
вого кабеля держите инструмент за
изолированные поверхности. При контакте
с токопроводящими предметами незащищ -
енные металлические части инструмента
находятся под напряжением, что может
привести к поражению элект рическим током.
f) Дети должны знать о том, что им запре -
щено играть с инструментом.
g Инструмент не предназначен для испо -
льзования детьми или физически ослаб -
л енными лицами без соответствующего
инструктажа.
h)Пыль, возникающая при обработке
материалов, содержащих свинец, некоторых
видов древесины, минералов и металлов,
может представлять собой опасность для
здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или
контакт с ней может стать причиной появления
аллергических реакций и/или заболеваний
дыхательных путей. Некоторые виды пыли
(например пыль, возникающая при обработке
дуба или бука) считаются канцерогенными,
особенно в комбинации с дополнительными
материалами, используемыми для обработки
древесины (соль хромовой кислоты, средства
защиты древесины). Обработка материалов
с содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами. По возможности
используйте подходящий пылеотс -
асывающий аппарат. Для оптимального
удаления пыли используйте этот
электроинструмент в комбинации с
подходящим переносным пылесосом,
рекомендованным Hilti для уборки
древесных опилок и/или минеральной
пыли. Обеспечьте хорошую вентиляцию
рабочей зоны. Рекомендуется носить
респиратор с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие национ -
альные предписания по обработке
материалов.
i) Чтобы во время работы руки не
затекали, делайте пе ре ры вы для
разминки пальцев.
2.5 Заботливое обращение с
электроинструментом и его
правильная эксплуатация
a) Надежно фиксируйте обрабатываемую
деталь. Для фиксации детали
используйте струбцины или тиски.
Это
надежнее, чем удерживать ее рукой, и при
этом можно держать инструмент двумя
руками.
b) Убедитесь, что сменный инструмент
соответствует зажимному патрону и
надежно закрепляется в нем.
Printed: 14.02.2014 | Doc-Nr: PUB / 5139742 / 000 / 01
Содержание
- 312278 1
- Ba dc se20 cover 1
- Dc se20 1
- Ba dc se20 ru 3
- Описание 3
- Оригинальное руководство по эксплуатации 3
- Отрезная машина dc se 20 3
- Другие указания по технике безопасности при работе со всеми пилами причины и предотвращение обратного удара обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в направлении оператора если пильное полотно зацепится или заклинится в замыкающемся пропиле то сила мотора выбивает прибор назад в направлении оператора если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в пропиле то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность детали что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому выбросу пилы в направлении оператора 4
- Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного использования пилы он может быть предотвращен соответствующими мерами предосторожности описанными ниже a держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки так чтобы вы могли бы противостоять силам 4
- Особые указания по технике безопасности 4
- С правильными размерами и соответствующим отверстием крепления пильные полотна которые не подходят к креплениям вращаются неровно и могут вызвать потерю контроля над инструментом h никогда не используйте поврежденные или неподходящие подкладные кольца под пильные полотна или винты подкладные кольца под пильные полотна или винты разработаны специально для вашей пилы и их использование гарантирует наилучший результат и безопасность работы 4
- Указания по технике безопасности при работе со всеми пилами опасность a держите ваши руки в стороне от пропила и пильного полотна держите вашей второй рукой пилу за дополнительную рукоятку или корпус мотора если вы обеими руками держите дисковую пилу то пильное полотно не может ранить вам руки b не подхватывайте деталь защитный колпак не может защитить под деталью от пильного полотна c устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на один зуб d никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой деталь должна надежно лежать на прочной опоре важно хорошо закрепить деталь чтобы сократить до минимума опасность контакта с телом заклинивания пильного полотна или потери контроля e держите прибор только за изолированные ручки если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может перерезать скрытые электро провода или собственный кабель питания контакт c ведущими напряжение проводами ставит металличес 4
- Внимание 6
- Рекомендации по технике безопасности 6
- Рекомендации по технике безопасности и пре дупреждению несчастных случаев 6
- Защита двигателя 7
- Прежде чем начать работать 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия 7
- Электронное регулирование и управление 7
- Значения вибрации по трем осям векторная сумма значения вибрации по трем осям 5 8 м 8
- Информация для пользователя по en 61000 3 11 операция включения вызывает кратковременную утечку напряжения если состояние электросети неблагоприятное инструменты машины могут быть повреждены если значение сопротивления сети составляет менее 0 5 ом разрушения помехи не должны ожидаться 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Установка алмазных дисков 8
- Применение пластины для заточки 9
- Примечания 9
- Резка 9
- Hilti corporation feldkircherstrasse 100 fl 9494 schaan 10
- Hilti entwicklungsgesellschaft mbh zulassung elektrowerkzeuge hiltistrasse 6 86916 kaufering deutschland 10
- Гарантия производителя 10
- Декларация соответствия оригинал 10
- Замена щеток 10
- Принадлежности 10
- Утилизация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Hilti corporation 11
Похожие устройства
- Gorenje B9000E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKS40E01RU Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 900 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7545BX Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21(W) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSH 700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit MVK5 G11(X) RF Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B8990E Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 3720/02 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DAG 230-D Инструкция по эксплуатации
- Philips FC 8450/01 Инструкция по эксплуатации
- Hilti DCG 180-P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7453BB Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-P Инструкция по эксплуатации
- Ariete Steam Gun4105 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B7480E Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 150-D Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 75 Plus Инструкция по эксплуатации
- Hilti DEG 125-D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения