Candy GVS4H7A1TCEX-07 [12/24] Дверца и фильтр
![Candy GVS4H7A1TCEX-07 [12/24] Дверца и фильтр](/views2/1705846/page12/bgc.png)
Содержание
- 240 в частотой 50 гц 2
- X 60 x47 2
- Смотрите на табличке машины 2
- Сушильная машина 31101218 суб4н7а1тсех 07 2
- Технические характеристики 2
- В устранение неисправностей и сервисное обслуживание 3
- Выбор программы 3
- Дверца фильтр и конденсатор 3
- Контейнер для воды 3
- О 1 меры предосторожности 3
- Оглавление 3
- Органы управления и индикация 3
- Очистка и регулярное обслуживание 3
- Подготовка к загрузке белья 3
- Меры предосторожности 4
- Важно 5
- Предупреждение если 5
- Установка 5
- Белье после стирки 6
- Вентиляция 6
- Внешнее устройство с 7
- Выключателем например 7
- Питание прибора через 7
- Предупреждение запрещается подключать 7
- Таймер либо подсоединять к сети которая регулярно включается и выключается коммунальнымпредприятием 7
- Опасность пожара воспламеняющиеся материалы 8
- Охлаждения 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение не повредите контур 8
- Предупреждение убедитесь что отверстия в приборе и отверстия в отсе ке в который устанавлива ется прибор для встраивае мых моделей не перекры ты 8
- Быть чрезвычайно опасно для жизни заземлите машину розетка и вилка на машине должны подходить друг к другу неиспользуйтепереходникис несколькими розетками или удлинитель 9
- Вилка должна располагаться в доступном месте чтобы ее можно было свободн о отключить по окончании работы 9
- Воздействия на окружающую среду и могут перерабатываться 9
- Все использованные упаковочные 9
- Высокое напряжение может 9
- Дверные петли или замокдверцы 9
- Для обеспечения безопасности при 9
- Европейская директива 2012 19 eu 9
- Извлеките вилку из розетки обрежьте кабель питания и утилизируйте его вместе с вилкой чтобы дети не закрыли бы себя в утилизированной машине сломайте 9
- Материалы не оказывают негативного 9
- Проблемы окружающей среды 9
- Регулировка высоты ножек 9
- Сервисная служба 9
- Утилизации старой сушильной машины 9
- Электротехнические требования 9
- Обслуживание 10
- Очистка и регулярное 10
- Очистка сушильной машины 10
- Подготовка к загрузке белья 10
- Контейнер для воды 11
- Примечание 11
- Снятие контейнера для воды 11
- Дверца и фильтр 12
- Индикатор состояния фильтра 12
- Фильтр 12
- Индикаторы 13
- Панель управления и 13
- Apparel care 14
- Начало работы 14
- Технические характеристики 14
- Выбор программы и установка функций 15
- Smart touch 16
- Www candysmarttouch com 16
- ___________________________ 16
- Функции 16
- Ч____________________ 16
- Www candy group com 17
- Параметры беспроводной сети 17
- Последующее использование на регулярной основе 17
- Примечание 17
- Ч____________ ________________ у 17
- Возможная причина 18
- Сервисное обслуживание 18
- Устранение неисправностей 18
- Ене 19
- Сервисное обслуживание 20
- Утилизация 20
Похожие устройства
- Candy CS C10DG-07 Техническое описание
- Candy CS C10DG-07 Руководство пользователя
- MEAN WELL XLG-100-12-A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL XLG-100-12-A Инструкция язык en
- MEAN WELL XLG-100-12-A Datasheet
- MEAN WELL XLG-100-12-A Каталог
- MEAN WELL XLG-100-24-A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL XLG-100-24-A Инструкция язык en
- MEAN WELL XLG-100-24-A Каталог
- MEAN WELL XLG-100-24-A Datasheet
- MEAN WELL XLG-100-H-A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL XLG-100-H-A Инструкция язык en
- MEAN WELL XLG-100-H-A Каталог
- MEAN WELL XLG-100-H-A Datasheet
- MEAN WELL XLG-100-H-AB Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL XLG-100-H-AB Инструкция язык en
- MEAN WELL XLG-100-H-AB Каталог
- MEAN WELL XLG-100-H-AB Datasheet
- MEAN WELL XLG-100-L-A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL XLG-100-L-A Инструкция язык en
5 Дверца и фильтр Очистка конденсаторного фильтра Потяните за ручку чтобы открыть дверь Чтобы включить машину закройте дверцу и нажмите кнопку Старт Пауза Предупреждение При работающей 1 Снимите нижнюю предохранительную планку сушильной машине барабан и дверца СИЛЬНО НАГРЕВАЮТСЯ Фильтр ВАЖНО Перед каждым циклом сушки для поддержания эффективной работы сушильной машины проверяйте чистоту фильтра для улавливания волокон и ворса ф 3 Осторожно извлеките рамку фильтра к уберите пыль помощью ткани Не используйте воду для очистки фильтра 1 Потяните фильтр наверх 2 Откройте фильтр как показано на рисунке 3 2 Поверните д фиксирующих рычага против часовой стрелки и вытащите переднюю крышку 4 Осторожно извлеките губку и промойте под проточной водой для удаления пыли или ворса Осторожно удалите волокна при помощи мягкой щетки или пальцами 5 Установите переднюю крышку обратно убедитесь что она в правильном положении как указано по стрелке и нажмите чтобы крышка встала на свое место Поверните два фиксирующих рычага по часовой стрелке 4 Соберите фильтр и вставьте его на место Индикатор состояния фильтра Индикатор загорается когда фильтр необходимо почистить Если белье не высыхает проверьте не забит ли фильтр 6 Установите планку на место ЕСЛИ ВЫ МОЕТЕ ФИЛЬТР ПОД ВОДОЙ НЕ ЗАБУДЬТЕ ВЫСУШИТЬ ЕГО ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ А А А П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Перед за вершением цикла охлаждения при попытке открыть дверцу будьте осторожны так как ручка очень горячая При опустошении контейнера для воды во время выполнения цикла соблюдайте предельную осторожность Очищайте фильтры перед каждым циклом Обратите внимание что дверца может открыться если машина перегружена или заполнена громоздкими вещами В этом случае уменьшите количество за гружаемого белья 12