Electrolux EWF 1427 [70/96] Уважаемая покупательница уважаемый покупатель
![Electrolux EWF 1427 [70/96] Уважаемая покупательница уважаемый покупатель](/views2/1707813/page70/bg46.png)
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Instruction booklet 1
- Kàyttôohje 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Contents 2
- Dear customer 2
- Description of the appliance 7 2
- Disposal 4 2
- Environment we use environmentally 2
- Friendly paper 2
- Installation 5 2
- Maintenance 20 2
- On some paragraphs of this booklet have the following meaning 2
- Our contribution to the protection of the 2
- Something not working 22 23 2
- Technical specifications 4 2
- The symbols you wil 2
- Tips for environmental protection 4 2
- Transport damages 2
- Warnings 3 4 2
- Your new washing machine 7 2
- A warnings 3
- Child safety 3
- English 3
- General safety 3
- Installation 3
- The following warnings are provided in the interests of overall safety you must read them carefully before installing or using the appliance 3
- A tips for environmental protection 4
- Machine 4
- Packaging materials 4
- Technical specifications 4
- W disposal 4
- English 5
- Important 5
- Installation 5
- L _zzj 5
- Positioning 5
- Unpacking 5
- Water inlet 5
- Assembly upon a stand kit 6
- Connect the machine to an earthed socket 6
- Directly into a drain pipe at a height 6
- Electrical connection 6
- For a correct functioning of the machine the drain hose must remain hooked on the proper support piece situated on the top part of the back side of the appliance 6
- Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine 6
- In a sink drain pipe branch 6
- Please ensure that when the appliance is installed the power supply cable is easily accessible 6
- Ventilated 6
- Water drainage 6
- Description of the appliance 7
- Detergent dispenser drawer 7
- Door locked light 3 7
- English 7
- The automatic cooling of the washing water 7
- The eco valve 7
- The programme selector dial 7
- The special wool programme 7
- The unbalance detection device 7
- Your new washing machine 7
- Attention 8
- Control panel 8
- Programme chart 8
- Programme selector dial 8
- Spin speed button s 8
- Temperature button a 8
- Altering the delayed start 9
- Delay start button 0 9
- Delayed start 9
- Display 9
- Duration of the programme delayed start incorrect option selection alarm code end of programme 9
- Duration of the selected 9
- Easy iron 9
- English 9
- Extra rinse 9
- Prewash 9
- Programme 9
- Programme option buttons 9
- Quick wash 9
- Selecting the delayed start 9
- End of programme 10
- Flashing zero 10
- Incorrect option selection 10
- Programme progress display 10
- Start pause button ф 10
- 9 spin 11
- Btswool handwash 11
- English 11
- Fij mini programme 11
- O cancelling off 11
- Programme information 11
- Rinses 11
- This is a complete programme 11
- Ô delicate spin 11
- Ball point pen and glue 12
- Before loading the laundry 12
- Cotton linen 12
- Delicate fabrics and woollens 12
- Dried grease stains 12
- Laundry weights 12
- Lipstick 12
- Make sure that no metal objects are left in the laundry e g hair clips safety pins pins 12
- Maximum loads 12
- Mould stains 12
- Oil based paint 12
- Removing stains 12
- Sorting the laundry 12
- Synthetics 12
- Temperatures 12
- Washing hints 12
- Detergents and additives 13
- Do not exceed the max mark in the detergent dispenser drawer 13
- Do not use acetone on artificial silk 13
- English 13
- Ii just before 13
- Quantity of detergent to be used 13
- Red wine 13
- Tar stains 13
- Without 13
- Cd international wash code symbols 14
- These symbols appear on fabric labels in order to help you choose the best way to treat your laundry 14
- English 15
- Measure out the additive 15
- Measure out the detergent 15
- Operating sequence 15
- Place the laundry in the drum 15
- Rinse hold ü option 15
- Select the desired programme 15
- Select the spin speed or the 15
- Select the temperature j 15
- Switch the machine on 15
- At the end of the programme 16
- Cancelling a programme 16
- During its cycle 16
- How to change a programme 16
- How to open the door after the 16
- Programme has started 16
- Select the delay time 16
- Select the desired options 16
- Start the programme 16
- English 17
- Ts u ö 17
- Tsi id cl 17
- Tsi lu 17
- Tsi uj ad fe 17
- Washing programmes 17
- Washing programmes for cottons and synthetics z 17
- Available options 18
- Consumption 18
- Description of 18
- Energy 18
- Programme 18
- Programme temperature 18
- Tai id 18
- Time h min 18
- Tsi ü 18
- Type of laundry max load 18
- Washing programmes 18
- Washing programmes for délicates a handwash wool and silk ft 18
- Water litres 18
- Addictional functions 19
- Consumption 19
- Energy 19
- English 19
- Position 19
- Programme programme description 19
- Programme selector dial 19
- Special programmes 19
- Time min 19
- Wash load max 19
- Washing programmes 19
- Water litres 19
- Bodywork 20
- Detergent dispenser drawer 20
- Door seal 20
- Drain pump 20
- Important 20
- Maintenance 20
- Emergency emptying out 21
- English 21
- Frost precautions 21
- Important 21
- Water inlet filter 21
- And or does not spin 22
- Immediately 22
- Problem possible cause 22
- Problems which you can resolve yourself 22
- Something not working 22
- The door will not open 22
- The machine does not empty 22
- The machine does not fill 22
- The machine does not start up 22
- The machine fills then empties 22
- The machine vibrates or is 22
- There is water on the floor 22
- Unsatisfactory washing results 22
- English 23
- Laundry is not spun enough 23
- Machine 23
- Problem possible cause 23
- Spinning starts late or the 23
- The machine makes an unusual 23
- Water is not visible in the 23
- Basta ku nd 24
- Beskrivning av maskinen 27 24
- Bortskaffning avfallshantering 26 24
- Bruk 28 24
- Din nya maskin 27 24
- Energisparräd 26 24
- För användaren 24
- För installatören 24
- Innehällsförteckning 24
- Installation 44 24
- Om maskinen inte fungerar 41 42 24
- Programöversikt 36 38 24
- Skötsel och rengöring 39 24
- Sä här använder du tvättmaskinen 34 35 24
- T ransportskador 24
- Tekniska data 43 24
- Viktig säkerhetsinformation 25 24
- Viktiga räd och tips för dig som tvättar 32 24
- Användning 25
- Barnsakerhet 25
- Installation 25
- Sa hâr anvânder du bruksanvisningen 25
- Skador som uppstsr ps grund av punkterna ovan tacks inte av konsumentkoplagen 25
- Svenska 25
- Underhall service 25
- Viktig säkerhetsinformation 25
- Vârt bidrag till miljôskyddet àr att vi anvânder returpapper 25
- A energisparräd 26
- Avfallshantering 26
- Bortskaffning 26
- Deponering av uttjänt maskin 26
- Hantering av förpackningsavfall 26
- Automatisk avkylning av tvättvattnet till 60 c 27
- Beskrivning av maskinen 27
- Din nya maskin 27
- Eco ventilen 27
- Kontroll av obalans 27
- Lucklasningslampa 3 27
- Med programväljaren 27
- Programsekvensindikeringen 27
- Speciellt program forylle 27
- Svenska 27
- Tvättmedelslädan 27
- Centrifugeringshastighet i 28
- Kontrollpanel 28
- Programkort 28
- Programväljare 28
- Temperaturval j 28
- Tillvalsknappar 28
- Avbryta fördröjd start 29
- Avslutat program 29
- Avslutat program programtid fördröjd start felaktig tillvalsinställning varningskod programslut 29
- Display 29
- Ej ylle handtvàtt siden och miniprogram 29
- Extra skôljning 29
- F 75a j 29
- Felaktig tillvalsinställning 29
- Fordrojd start 29
- Fôrtvàtt lu 29
- Knappen fôrdrôjd start 0 29
- Lattstruket 29
- Programtid 29
- Snabbprogram 29
- Stâlla in fôrdrôjd start 29
- Svenska 29
- Blinkande noila 30
- Programindikering 30
- Programslut 30
- Start paus knapp o 30
- Tryck pâ start paus knappen igen 30
- Varningskoder 30
- 3 skoncentrifugering 31
- A ylle handtvätt 31
- Fe sköljning 31
- G centrifugering 31
- Là miniprogram 31
- O annullera frân 31
- Programinformation 31
- Svenska 31
- Tömning 31
- Bomull och linne 32
- Ej ömtäliga syntetmaterial 32
- Hur mycket tvätt per omgäng 32
- Innan tvätten läggs i maskinen skall 32
- Sortering av tvätt 32
- Sädana skador täcks inte av konsumentköplagen 32
- Temperaturer 32
- Tvättmaskinsproducenten ansvarar inte för skador som beror pä användning av lösningsmedel eller brännbara ämnen 32
- Tvättmedel och tillsatser 32
- Viktiga ràd och tips för dig som tvättar 32
- Ömtäliga material fintvätt och ylle 32
- Blekning 33
- Flytande tillsatser 33
- Flytande tvättmedel 33
- Koncentrerat tvättpulver 33
- Normaltvatt 33
- Skontvätt 33
- Svenska 33
- Tvätt 33
- Tvättmärkning 33
- Cd sä här använder du 34
- Fyll pä tvättmedel 34
- Lägg i tvätten 34
- Sätta pä tvättmaskinen 34
- Tillsätt sköljmedel 34
- Tvättmaskinen 34
- Välja centrifugeringshastighet s eller tillvalet sköljstopp 34
- Välja temperatur 34
- Välja önskat program 34
- Andra program 35
- Avbryta ett program 35
- Avslutat program 35
- Oppna luckan efter programstart 35
- Satta ett program i pauslage 35
- Starta programme 35
- Svenska 35
- Välja tillvalet fördröjd start 35
- Välja önskade til iva i 35
- Prog ramöversi kt 36
- Tvätt prog ram för bomull och syntetmaterial a 36
- Beskrivning möjliga tillval 37
- Energi kwh 37
- Förbrukning 37
- Program 37
- Programöversikt 37
- Svenska 37
- Tempera tur 37
- Tvätt prog ram för fintvätt a handtvätt ylle ä och siden 05 37
- Typ av tvätt 37
- Vatten 37
- Programöversikt 38
- Specialprogram 38
- Ett milt handdiskmedel 39
- Rengoring av holjet 39
- Rengoring av tilloppsslangens filter 39
- Rengöring av avloppspump 39
- Rengöring av lädöppningen 39
- Rengöring av tvättmedelslädan 39
- Skötsel och rengöring 39
- Stang vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen fran vattenkranen rengör filtret med t ex en tandborste skruva sedan ater fast tilloppsslangen pa vattenkranen kontrollera att det är tätt 39
- Svenska 39
- Viktigt 39
- Avkalkning av maskinen 40
- Nödtömning 40
- Rengöring av maskinen 40
- Utan tvätt 40
- Viktigt 40
- Ätgärd vid frysrisk 40
- Fran maskinen 41
- Maskinen centrifugerar inte toms 41
- Maskinen fylls inte med vatten 41
- Maskinen fylls med vatten men 41
- Maskinen startar inte 41
- Maskinen vibrerar oljud 41
- Om maskinen inte fungerar 41
- Svenska 41
- Toms omedelbart 41
- Typav problem mojlig orsak 41
- Vatten rinner ut pa golvet 41
- Centrifugeringen startar med 42
- Dalig lukt i maskinen 42
- Fordrojning eller tvatten ar inte ordentligt centrifugerad nar programmet ar avslutat 42
- Inget vatten syns i trumman 42
- Luckan kan inte oppnas 42
- Otillfredsstallande tvattresultat 42
- Ovanliga ijud 42
- Skum kvar efter sista skoljningen 42
- Tvattmedelsrester kvar efter tvatt 42
- Typ av problem mojug orsak 42
- 76 76 76 eller via e mail p www elektroservice se se 43
- Garanti gäller för finland 43
- Innan du bestaller service enligt ehl 43
- Kom ih g att spara kvittot for eventuell reklamation 43
- Konsumentkontakt 43
- Reklamation 43
- Service och reservdelar 43
- Stagandet kontrollera forst om du kan avhjalpa felet sjalv 43
- Svenska 43
- Tekniska data 43
- Installation 44
- Placering 44
- Transportsâkring 44
- Uppackning 44
- Anslutning till golvbrunn 45
- Anslutning till vattenlàs 45
- Avloppsanslutning 45
- Avloppsslangens ända kan placeras pà tre sätt 45
- För att maskinen ska fungerà korrekt mäste avloppsslangen sitta i upphängningsanordningen högst upp pà tvättmaskinens baksida 45
- Kontrollera att inga veck uppstär pà avloppsslangen 45
- Nivàjustering 45
- Over kanten pà en vask 45
- Svenska 45
- Vattenanslutning 45
- Efter att maskinen har ställts upp skall det gä att kunna komma ät elledningen 46
- Elektrisk anslutning 46
- Montering pä ett underrede 46
- Asennus 68 47
- Asentajalle 47
- Havittaminen 49 47
- Hoito 63 47
- Hyvà asiakas kuljetusvauriot 47
- Jos pesukone ei toimi 65 66 47
- Koneen kuvaus 50 47
- Koneen tàytto ja kàynnistys 57 47
- Kàyttàjàlle 47
- Kàyttò 51 47
- Ohjelmataulukko 60 62 47
- Pesuvihjeità 55 47
- Sisallysluettelo 47
- Tekniset tiedot 67 47
- Turvallisuusohjeet 48 49 47
- Uusi pesukoneesi 50 47
- Vinkkejà ympàristòn suojeluun 49 47
- Asentaminen 48
- Kàyttô 48
- Me suojelemme luontoa kàyttàmâllà uusiopaperia 48
- Turvallisuusohjeet 48
- Vinkkejà kàyttôohjeen lukemiseen 48
- Yleinen turvallisuus 48
- A hâvittâminen 49
- A vinkkejâ ympâristôn suojeluun 49
- Lapsiturvallisuus 49
- Pakkausmateriaalit 49
- Automaattinen 50
- Eko venttiili 50
- Epätasapainon tarkistus 50
- Erikoisohjelma vil lalle 50
- Koneen kuvaus 50
- Luukun merkkivalo 3 50
- Ohjelman seurantanäyttö 50
- Ohjelmavalitsimen 50
- Pesuainekotelot 50
- Pesuveden jäähdytys 60 seen 50
- Uusi pesukoneesi 50
- Kàyttò 51
- Linkoustehon valintapainike g 51
- Làmpòtilapainike 51
- Ohjelman valintapainikkeet 51
- Ohjelmapaneeli 51
- Ohjelmataulukko 51
- Ohjelmavalitsin 51
- Ajastin 52
- Ajastin painike 0 52
- Ajastuksen valinta 52
- Ajastusajan peruuttaminen 52
- Esipesu uj 52
- Lisàhuuhtelu 52
- Lyhytohjelma 52
- Näyttö 52
- Peruutus 52
- Peruutus ohjelman kesto ajastin virheellinen vaihtoehdon valinta hälytysmerkki ohjelma valmis 52
- Siliävät 52
- Valitun ohjelman kesto 52
- Hãlytysmerkit 53
- Kãynnistys 53
- Kãynnistys tauko painike ф 53
- Ohjelma valmis 53
- Ohjelman seurantanãyttõ 53
- Paina kãynnistys tauko painiketta uudelleen 53
- Virheellinen vaihtoehdon valinta 53
- 5 kevyt linkous 54
- Czj pikaohjelma 54
- Huuhtelut 54
- Käynnistys tauko 54
- Linkous 54
- O peruutus 54
- P tyhjennys 54
- Tietoja ohjelmista 54
- Villa käsinpesu 54
- Arattekstiilit ja villa 55
- Ennen pyykin koneeseen panoa 55
- Koneen enimmàistàyttòmààrà 55
- Lu pesuvihjeità 55
- Làmpòtilat 55
- Pesuaineet ja lisàaineet 55
- Puuvilla ja pellava 55
- Pyykin lajittelu 55
- Vàrinsà pitàvàt keinokuidut 55
- Jauhemainen pesuaine 56
- Nestemäiset lisäaineet 56
- Nestemäiset pesuaineet 56
- Tiivistetty pesuaine 56
- Annostele huuhteluaine 57
- Annostele pesuaine koteloon 57
- G3 koneen taytto ja 57
- Kaynnistys 57
- Koneen taytto 57
- Lampotilan valitseminen 57
- Linkoustehon 9 tai rypistymisen eston t valinta 57
- Ohjelman valitseminen 57
- Tarvittaessa 57
- Virran kytkeminen koneeseen 57
- Ajastuksen valitseminen 58
- Kàynnissà olevan ohjelman keskeyttàminen 58
- Luukun avaaminen kesken ohjelman 58
- Ohjelma on valmis 58
- Ohjelman kàynnistàminen 58
- Ohjelman peruuttaminen 58
- Vaihtoehtojen valitseminen 58
- Hellavarainen 59
- Normaali ohjelma 59
- Ohjelma 59
- Pesumerkinnat 59
- Vesipesu 59
- Ohjelmataulukko 60
- Pesuohjelmat valkopesu kirjopesu siliävät 60
- Tsjuj 9 0 60
- Aika min 61
- Kulutusarvot 61
- Ohjelma lampotila ohjelman kuvaus enimm taytto 61
- Ohjelmataulukko 61
- Pesuohjelmat hienopesu a kasinpesu villapesu h silkki 06 61
- Pyykin tyyppi 61
- Sahko kwh 61
- Vesi irtraa 61
- Erikoisohjelmat 62
- Ohjelmataulukko 62
- Koneen runko 63
- Kotelosyvennys 63
- Pesuainekotelo 63
- Tyhjennyspumppu 63
- Vedentulosuodatin 63
- Huomio 64
- Ilman pyykkiá 64
- Kal kin poisto 64
- Pesukoneen puhdistus 64
- Suojeltava jààtymiselta 64
- Veden tyhjennys kasin 64
- Jos pesukone ei toimi 65
- Kone ei kaynnisty 65
- Kone ei linkoa vesi jaà rumpuun 65
- Kone ei ota vetta 65
- Kone tàrisee ja meluaa 65
- Kone tàyttyy vedella mutta 65
- Lattialle valuu vetta 65
- Ongelma mahdollinen syy 65
- Tyhjenee vàlittomàsti 65
- Epätavalliset äänet 66
- Huonot pesutulokset 66
- Jälkeen 66
- Kone ei ole lingonnut pyykkiä kunnolla ohjelman päättyessä 66
- Linkous käynnistyy viiveellä tai 66
- Luukku ei avaudu 66
- Menettelytapa 66
- Ongelma mahdollinen syy 66
- Pesuainejäämiä pesun jälkeen 66
- Pesukone haisee pahalta 66
- Rummussa ei näy vettä 66
- Vaahtojäämiä viimeisen huuhtelun 66
- Huolto ja varaosat 67
- Kuluttajaneuvonta 67
- Maahantuoja 67
- Prod nr 67
- Serial nr 67
- Tekniset tiedot 67
- Asennus 68
- Kuljetustuet 68
- Pakkauksen purkaminen 68
- Sijoitus 68
- Tasa in en sijoitus 68
- Asennus jalustan paalle 69
- Koneen asennuksen jalkeen verkkojohtoon on paastava helposti kasiksi 69
- Lattiakaivoon 69
- Pesualtaan reunan yli 69
- Pesualtaan tyhjennysputken haaraan 69
- Sahkoliitanta 69
- Tarkista etta letku on ehja 69
- Tarkista etta letkun liitokset ovat tiiviit 69
- Tyhjennysletku ei saa olla mutkalla koneen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi tyhjennysletkun tulee olla kiinni oikeassa tukipaikassaan koneen takaosan ylaosassa 69
- Vesiliitanta 69
- Viemariliitanta 69
- Наш вклад в защиту окружающей среды мы используем только бумагу из вторсырья 70
- Повреждения полученные при транспортировке 70
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 70
- Если машина не работает 90 91 71
- Описание машины 74 71
- Рекомендации для стирки 79 71
- Рекомендации по охране окружающей среды 73 71
- Русский 71
- Содержание 71
- Таблица программ 85 87 71
- Технические данные 92 71
- Указания по безопасной эксплуатации машины 72 71
- Установка 93 94 71
- Утилизация 73 71
- Уход за машиной и чистка 88 89 71
- Эксплуатация 75 71
- Этикетки на белье с указаниями по стирке 84 71
- А указания по безопасной эксплуатации 72
- Машины 72
- Общая безопасность 72
- Перед установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации их соблюдение обеспечивает надежную и безопасную работу машины 72
- Установка 72
- Эксплуатация 72
- Безопасность детей 73
- Охрана окружающей среды 73
- Повторное использование упаковочных материалов 73
- Рекомендации по охране окружающей среды 73
- Русский 73
- Утилизация машины 73
- Ваша новая стиральная машина 74
- Дозатор моющего средства 74
- Клапан экономия 74
- Описание машины 74
- Сигнальная лампа блокировки люка 3 74
- Анти сминание белья 75
- Внимание 75
- Выберите программу или 75
- Кнопка установки температуры 75
- Нажмите кнопку пуск пауза 75
- Остановка с водой в баке q 75
- Русский 75
- Селектор программ 75
- Эксплуатация 75
- Выбор отложенного старта 76
- Дополнительное полоскание 76
- И быстрая стирка 76
- Изменение времени отложенного старта 76
- Кнопка пуск с задержкой 0 76
- Кнопки дополнительных 76
- Кроме шерсти и 76
- Легкая глажка 76
- Не работает 76
- Продолжительность окончание время сушки отложенный старт ошибка при выборе код неисправности 76
- Продолжительность программы 76
- Универсальный дисплей 76
- Функций 76
- Ш предварительная стирка 76
- Кнопка пуск пауза ф 77
- Коды неисправностей 77
- Конец программы 77
- Отложенный старт 77
- Ошибка при выборе 77
- Русский 77
- 5 короткий отжим 78
- А шерсть 78
- Дисплей выполнения программы 78
- Короткая программа 78
- О отмена 78
- Полоскания 78
- Сведения о программах 78
- Слив 78
- Ф отжим 78
- Максимальная загрузка стиральной машины 79
- Нежные текстильные ткани и шерсть 79
- Нелиняющие синтетические ткани 79
- Перед загрузкой белья в машину 79
- Рекомендации для стирки 79
- Русский 79
- Сортировка белья 79
- Температура 79
- Хлопок и лен 79
- Жидкие добавки 80
- Жидкие моющие средства 80
- Концентрированные моющие средства 80
- Моющие средства и добавки 80
- Стиральные порошки 80
- Включение машины 81
- Выбор необходимой программы 81
- Выбор температуры 1 81
- Дозирование добавок для полоскания 81
- Дозирование моющего средства 81
- Загрузка машины 81
- Программы 81
- Р загрузка машины и запуск 81
- Русский 81
- Внимание 82
- Выбор необходимой функции 82
- Выбор отложенного старта 0 82
- Выбор скорости отжима или функции о 82
- Запуск программы 82
- Открытие загрузочного люка во время выполнения программы 82
- Отмена программы 82
- Прерывание текущей программы 82
- Окончание программы 83
- Русский 83
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 84
- Узо 84
- Хбо7 84
- Программы стирки для хлопчатобумажных ф и синтетических тканей а 85
- Русский 85
- Таблица программ 85
- Пргораммы стирки для тонких тканей о ручной стирки шерсти а и шёлка 86
- Таблица программ 86
- Ьшо 86
- Русский 87
- Специальные рограммы 87
- Таблица программ 87
- Важно 88
- Порошка 88
- Ручного мытья посуды 88
- Уплотнение люка 88
- Уход за машиной и чистка 88
- Чистка дозатора стирального 88
- Чистка корпуса машины 88
- Чистка сливного фильтра 88
- Аварийный слив воды 89
- Важно 89
- Предотвращение замерзания 89
- Русский 89
- Чистка фильтра наливного 89
- Шланга 89
- Вода на полу 90
- Возможная неисправность вероятная причина 90
- Ево евз 90
- Если машина не работает 90
- Машина вибрирует или шумит 90
- Машина заливает и 90
- Машина не включается 90
- Машина не заливает воду 90
- Машина не сливает воду и или 90
- Не отжимает 90
- Немедленно сливает воду 90
- В машине не видно воды 91
- Возможная неисправность вероятная причина 91
- Загрузочный люк не 91
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 91
- Машина издаёт непривычный 91
- Неудовлетворительные 91
- Остатки моющего средства 91
- Остатки пены после 91
- Отжим начинается с задержкой 91
- Открывается 91
- После цикла стирки 91
- Последнего полоскания 91
- Результаты стирки 91
- Русский 91
- Шум 91
- Технические данные 92
- Техническое обслуживание и запасные части 92
- Крепления установленные на время перевозки 93
- Подключение машины к водопроводу 93
- Расположение 93
- Русский 93
- Установка 93
- Важно 94
- Вентилироваться 94
- Монтаж на подставке 94
- Непосредственно к сливной трубе 94
- Повесить на край раковины при помощи пластмассовой направляющей входящей в комплект машины 94
- Подключайте машину только к розеткам с заземлением в соответствии с действующими правилами электротехники 94
- Подключение к канализации 94
- Подключение к электросети 94
- Подключить к ответвлению сливной трубы раковины 94
- При необходимости замены кабеля питания прибора эта операция должна выполняться только специалистом из авторизованного изготовителем сервисного центра 94
- Bj the electrolux group 96
- The world s no choice 96
Похожие устройства
- Electrolux EWF 1434 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1445 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 14470 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1449 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 146410 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1484 RR Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1486 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1487 HDW2 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 14981 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1645 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1649 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1687 HDW Руководство пользователя
- Electrolux EWF 16981 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 8040 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 86110 A Руководство пользователя
- Electrolux EWF 86110 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 900 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 925 Руководство пользователя
- Electrolux EWFM 14480 W Руководство пользователя
- Electrolux EWG 12450 W Руководство пользователя
Уважаемая покупательница уважаемый покупатель Повреждения полученные при транспортировке Перед установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации Их соблюдение обеспечивает надежную работу машины Все пользователи машины должны знать правила ее эксплуатации Сохраните эту инструкцию на случай если машину придется перевозить на новое место или продать Тот кто после Вас будет ею пользоваться должен иметь возможность ознакомиться с машиной и ее функциями а также с указаниями по ее безопасной эксплуатации Удаляя упаковку следует убедиться что машина не получила повреждений при транспортировке ВНИМАНИЕ Если машина повреждена то об этом следует незамедлительно сообщить продавцу Некоторые параграфы данного руководства помечены символами имеющими следующее значение Здесь Вы найдёте важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины Несоблюдение данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших результатов Обозначает важную информацию по охране природы Наш вклад в защиту окружающей среды мы используем только бумагу из вторсырья 70