Gorenje GN51101IW0 [7/26] Cooking
![Gorenje GN51101IW0 [7/26] Cooking](/views2/1070950/page7/bg7.png)
6
LIGHTING THE BURNERS WITH
HIGH VOLTAGE GAS IGNITION
KNOB
Press the appropriate burner control knob slightly
towards the appliance and turn it anti-clockwise to the
„MAXIMUM POWER“ position. Now use another hand
and press the gas ignition knob on the control panel
and keep it pressed until it ignites the flame.
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ C
ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на
позицию «максимальная мощность». Второй рукой
нажать на выключатель высоковольтного зажигания или
нажать на кнопку до упора на панель управления и
придержать, пока искра не воспламенит горелку у плит,
оборудованных выключателем высоковольтного
зажигания прямо на рычаге управления.
ЗАПАЛЮВАННЯ КОНФОРОК ЗА
ДОПОМОГОЮ ЕЛЕКТРОПІДПАЛУ
Злегка натисніть ручку відповідної конфорки до
плити та поверніть проти годинникової стрілки до
положення „МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ”. Тепер
другою рукою натисніть кнопку електропідпалу на
панелі управління та утримуйте натиснутою до
появи полум’я.
SHUTTING THE HOB BURNERS OFF
Turn the selected knob to the “OFF” position and check
whether the flame is extinct
ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ
При гашении пламени горелки духовки поверните
ручку термостата в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.
Проконтролируйте - погасло ли пламя горелки.
ВИМКНЕННЯ КОНФОРОК
Поверніть ручку конфорки в положення „ВИМК.” та
перевірте, чи погасло полум’я.
COOKING
• Use low and wide cookware for preparing food on gas
burners. Make sure the burner flames heat the dish
bottom and do not go beyond its rim.
• The appliance is fitted with different size burners. For
optimum (economical) consumption of gas use the
recommended cookware bottom diameters:
- small burner - from Ø 120 to Ø 160 mm,
- medium burner - from Ø 160 to Ø 220 mm,
- large burner - from Ø 220 to Ø 280 mm.
• Rotation of control knob sets the gas heating power
(flame size) between the “MAXIMUM POWER”
position and “SAVING” position. To reach the
“SAVING” position, the knob must be rotated to the
extreme left position. After the food is brought to
,boiling point, reduce the gas power to the position
sufficient to maintain the desired cooking stage.
ВАРКА
• При варке пользуйтесь более низкой и более
широкой посудой. Обращайте внимание на то,
чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не
выходило за его края .
• Газовые горелки плиты имеют разные размеры.
Для полного (экономичного) использования
мощности горелки применяйте посуду с
рекомендуемыми диаметрами:
- для малой горелки - от 120 мм до 160 мм,
- для средней горелки - от 160 мм до 220 мм,
- для большой горелки - от 220 мм до 280 мм.
• Потребляемую мощность (размер пламени) горелки
можно регулировать поворотом ручки крана в
пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”
и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при
слабом нажатии в сторону панели. Поворотом ручки
крана влево устанавливаем кран в положение
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом
ручки влево, до крайнего положения - “МАЛОЕ
ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до крайнего
положения), в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.
ПРИГОТУВАННЯ
• Для приготування на газових конфорках
використовуйте низький та широкий посуд.
Упевніться, що вогонь нагріває дно посуду, а не
виходить за межі країв.
• Прилад обладнано конфорками різного діаметру.
Для оптимального (економного) споживання газу
використовуйте посуд з діаметром дна, який
зазначено нижче:
- маленька конфорка - від Ø 120 до Ø 160 мм,
- середня конфорка - від Ø 160 до Ø 220 мм,
- велика конфорка - від Ø 220 до Ø 280 мм.
• Повертаючи ручку конфорки, встановлюється
потужність нагріву газом (розмір полум'я) між
„МАКСИМАЛЬНОЮ ПОТУЖНІСТЮ” та
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”. Для встановлення положення
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”, встановіть ручку конфорки в
крайнє ліве положення. Довівши страву до кипіння,
зменшіть полум’я до рівня, який необхідний для
підтримування приготування відповідної страви.
Содержание
- And maintenance instructions 2
- Gb ru ua 2
- Important precautions общие рекомендации важливі застереження 2
- Operating 2
- Інструкція 2
- З експлуатації 2
- По эксплуатации 2
- Руководство 2
- Примечание 4
- Примітка 4
- Before first use для первого применения плиты перед початком роботи 5
- Control panel панель управления панель управління 5
- Caution 6
- Cooking hob lighting the hob burners 6
- Lighting the burners with high voltage ignition knob 6
- Operation oбслуживание плиты управління 6
- Варильна поверхня увімкнення конфорок 6
- Варочная плита зажигание горелки 6
- Зажигание горелки высоковольтной зажигалкой 6
- Запалювання конфорок за допомогою кнопки електропідпалу 6
- Застереження 6
- Предупреждаем 6
- Cooking 7
- Lighting the burners with high voltage gas ignition knob 7
- Shutting the hob burners off 7
- Варка 7
- Вимкнення конфорок 7
- Гашение пламени горелки 7
- Зажигание горелки c помощью электророзжига 7
- Запалювання конфорок за допомогою електропідпалу 7
- Приготування 7
- A tap protected 8
- Caution 8
- Instructions for using the glass lid attention 8
- Oven operation пользование духовкой управління духовкою 8
- Використання скляної кришки увага 8
- Застереження 8
- Примечание 8
- Рекомендации для пользования плитой со стеклянной крышкой внимание 8
- A tap protected 9
- Ignition of the oven burner 9
- Ignition of the oven burner with high voltage gas ignition knob 9
- Important 9
- Minute minder 9
- Важливо 9
- Внимание 9
- Зажигание горелки духовки 9
- Зажигание горелки духовки c помощью электророзжига 9
- Запалювання конфорки духовки 9
- Запалювання конфорки духовки за допомогою електропідпалу 9
- Механический таймер 9
- Механічний таймер 9
- A tap protected 10
- Baking roasting food 10
- Oven temperature indicator 10
- Індикатор температури 10
- Випікання смаження страв 10
- Выпечка 10
- Индикатор температуры 10
- Description and function 11
- Helpful hint 11
- Thermo control 11
- Внимание 11
- Корисна порада 11
- Опис функцій 11
- Описание функции 11
- Температурний детектор 11
- Температурный детектор 11
- And maintenance 12
- Cleaning 12
- Cleaning the cabinet 12
- Hob grid 12
- За плитой 12
- Очистка варочного стола 12
- Очистка внешней поверхности 12
- Решітка конфорки 12
- Технічне обслуговування та 12
- Уход 12
- Чищення 12
- Чищення корпусу 12
- Bulb replacement 13
- Notice 13
- Духовка 13
- Замена лампочки освещения духовки 13
- Заміна лампочки 13
- Очистка духовки 13
- Предупреждае 13
- Примітка 13
- Terms and conditions 14
- Warranty 14
- Гарантійний термін 14
- Примечание 14
- Примітка 14
- Рекламация 14
- Та умови 14
- And settings 15
- Appliances 15
- Disposal 15
- Disposal of obsolete 15
- Important precaution 15
- Installation instructions 15
- Of packaging 15
- Інструкція з установки 15
- Важливі застереження 15
- Внимание 15
- Ликвидации тары 15
- Ликвидация плиты после 15
- Окончания срока службы 15
- Приладу 15
- Руководство по монтажу и 15
- Способы использования и 15
- Та підключення 15
- Техническому обслуживанию 15
- Упаковки 15
- Утилізація 15
- Location установка плиты розміщення 16
- Connection 17
- Connection to the natural gas network 17
- Gas supply 17
- To gas supply 17
- Warning 17
- Внимание 17
- Газопостачання 17
- Газопровод 17
- Газопроводу 17
- Газу 17
- Застереження 17
- Присоединение плиты до природного газу 17
- Присоединение плиты к 17
- Підключення 17
- Підключення до природного газу 17
- Connection to the lpg network 18
- Flexible hose connection 18
- Присоединение к газопроводу с помощью шланга 18
- Присоединение плиты к баллону с пропан бутаном 18
- Підключення до зрідженого газу 18
- Підключення за допомогою гнучкого шлангу 18
- Hob burner 19
- Important precaution 19
- Minimum output adjustment 19
- Settings 19
- Важливе застереження 19
- Внимание 19
- Газовых горелок 19
- Конфорок 19
- Мінімальне регулювання потужності 19
- Настановні параметри 19
- Регулировка 19
- Регулировка минимальной мощности 19
- Adjustment of oven burner minimum power 20
- Oven burner 20
- Primary air adjustment 20
- Settings 20
- Горелки духовки 20
- Конфорок духовки 20
- Настановні параметри 20
- Початкове регулювання конфорки 20
- Регулировка 20
- Регулировка количества подсасываемого первичного воздуха 20
- Регулировка мощности в положении малое пламя 20
- Регулювання мінімальної потужності конфорки духовки 20
- Горелка духовки 2 датчик предохранителя пламени 21
- Caution 22
- Connection to the mains power электроподключение плиты підключення до електромережі 22
- Conversion to another type of 22
- Вид газа 22
- Внимание 22
- Газу 22
- Застереження 22
- Переналадка плиты на другой 22
- Підключення до іншого типу 22
- Accessories принадлежности приладдя gn 51101 io 23
- Leveling the appliance регулировка высоты плиты вирівнювання приладу 23
- Notice 23
- Procedure 23
- Примітка 23
- Процес 23
- Процесc 23
- Burner 24
- Burner input power газові конфорки 24
- Cредняя 24
- Gas cooker газові плити gn 51101 io 24
- Medium 24
- Oven духовкa 24
- Technical data технічні дані 24
- Большая 24
- Духовка 24
- Експрес gn 51101 io 24
- Конфорка 24
- Малая 24
- Маленька 24
- Середня 24
- Burner input power горелки 25
- Gas cooker плитa газовaя gn 51101 io 25
- Oven духовкa 25
- Technical data технические данные 25
Похожие устройства
- Planet POE-1200G Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-2400G Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GIN52260IW Инструкция по эксплуатации
- Philips 47 PFL4307T/12 Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-107P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GIN52101IW Инструкция по эксплуатации
- LG 47 LM585S Инструкция по эксплуатации
- Planet ICA-510 Инструкция по эксплуатации
- LG 55 LM670S Инструкция по эксплуатации
- Planet IVS-110 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDV-E280 Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-4033PE Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-4100GB Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-3000PE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI438 Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-803PE Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-156PE Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RP-450HD 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-801 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI436 Инструкция по эксплуатации