Ariston CP65SG1 [15/76] Installation
![Ariston CP65SG1 [15/76] Installation](/views2/1071302/page15/bgf.png)
GB
15
! Before operating your new appliance please read
this instruction booklet carefully. It contains
important information concerning the safe installation
and operation of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of
the appliance.
! The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the cooker has been disconnected
from the electricity supply.
Room ventilation
The appliance may only be installed in permanently
ventilated rooms, in accordance with current national
legislation and any subsequent amendments in
force. The room in which the appliance is installed
must be ventilated adequately in order to provide as
much air as is needed by the normal gas
combustion process (the flow of air must not be
lower than 2 m
3
/h per kW of installed power).
The air inlets, protected by grilles, should have a
duct with an inner cross section of at least 100 cm
2
and should be positioned so that they are not liable
to even partial obstruction (
see figure A
).
These inlets should be enlarged by 100% - with a
minimum of 200 cm
2
- whenever the surface of the
hob is not equipped with a flame failure safety
device. When the flow of air is provided in an
indirect manner from adjacent rooms (
see figure B
),
provided that these are not communal parts of a
building, areas with increased fire hazards or
bedrooms, the inlets should be fitted with a
ventilation duct leading outside as described above.
! After prolonged use of the appliance, it is
advisable to open a window or increase the speed of
any fans used.
Disposing of combustion fumes
The efficient disposal of combustion fumes should
be guaranteed using a hood which is connected to a
safe and efficient natural suction chimney, or using
an electric fan which begins to operate automatically
every time the appliance is switched on (
see figure
).
! The liquefied petroleum gases are heavier than air
and collect by the floor, therefore all rooms
containing LPG cylinders must have openings
leading outside so that any leaked gas can escape
easily.
LPG cylinders, therefore, whether partially or
completely full, must not be installed or stored in
rooms or storage areas which are below ground level
(cellars, etc.). Only the cylinder being used should
be stored in the room; this should also be kept well
away from sources of heat (ovens, chimneys,
stoves) which may cause the temperature of the
cylinder to rise above 50°C.
Positioning and levelling
! The appliance may be installed alongside any
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
! Make sure that the wall which is in contact with the
back of the appliance is made from a non-
flammable, heat-resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, the dining room or the
studio flat (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 600 mm
away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall
cabinet, there must be a minimum distance of 420
mm between this cabinet and the top of the hob.
Installation
Adjacent
room
Room
requiring
ventilation
AB
A
Ventilation opening for
comburent air
Increase in the gap
between the door and
the flooring
Fumes channelled
straight outside
Fumes channelled through a
chimney or a branched flue
system (reserved for cooking
appliances)
Содержание
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 8 10 1
- Cp65sg1 ha cp77sg1 ha 1
- Cucina 1
- Descrizione dell apparecchio 7 1
- Installazione 2 6 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 6
- Descrizione dell apparecchio 7
- Pannello di controllo 7
- Vista d insieme 7
- Avvio e utilizzo 8
- Uso del forno 8
- Uso del piano cottura 8
- Tabella cottura in forno 10
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Manutenzione rubinetti gas 12
- Pulire l apparecchio 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Assistenza 13
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 13
- Care and maintenance 25 14
- Contents 14
- Cooker 14
- Cp65sg1 ha cp77sg1 ha 14
- Description of the appliance 20 14
- Installation 15 19 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 21 23 14
- Installation 15
- Positioning and levelling 15
- Electrical connection 16
- Gas connection 16
- Adapting to different types of gas 17
- Table of burner and nozzle specifications 19
- Control panel 20
- Description of the appliance 20
- Overall view 20
- Start up and use 21
- Using the hob 21
- Using the oven 21
- Oven cooking advice table 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Assistance 25
- Care and maintenance 25
- Cleaning the appliance 25
- Gas tap maintenance 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Cp65sg1 ha cp77sg1 ha 26
- Cuisinière 26
- Description de l appareil 32 26
- Installation 27 31 26
- Mise en marche et utilisation 33 35 26
- Mode d emploi 26
- Nettoyage et entretien 37 26
- Précautions et conseils 36 26
- Sommaire 26
- Installation 27
- Positionnement et nivellement 27
- Raccordement gaz 28
- Raccordement électrique 28
- Adaptation aux différents types de gaz 29
- Vérification de l étanchéité 29
- Tableau caractéristiques des brûleurs et des injecteurs 31
- Description de l appareil 32
- Tableau de bord 32
- Vue d ensemble 32
- Mise en marche et utilisation 33
- Utilisation du four 33
- Utilisation du plan de cuisson 33
- Tableau de cuisson au four 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Assistance 37
- Entretien robinets gaz 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage de l appareil 37
- Nettoyage et entretien 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Cocina 38
- Cp65sg1 ha cp77sg1 ha 38
- Descripción del aparato 44 38
- Instalación 39 43 38
- Mantenimiento y cuidados 49 38
- Manual de instrucciones 38
- Precauciones y consejos 48 38
- Puesta en funcionamiento y uso 45 47 38
- Sumario 38
- Colocación y nivelación 39
- Instalación 39
- Conexión de gas 40
- Conexión eléctrica 40
- Adaptación a los distintos tipos de gas 41
- Tabla de características de quemadores e inyectores 43
- Descripción del aparato 44
- Panel de control 44
- Vista de conjunto 44
- Puesta en funcionamiento y uso 45
- Uso de la encimera 45
- Uso del horno 45
- Tabla de cocción en el horno 47
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 48
- Eliminación 48
- Precauciones y consejos 48
- Seguridad general 48
- Asistencia 49
- Interrumpir el suministro de corriente eléctrica 49
- Limpiar el aparato 49
- Mantenimiento de las llaves de gas 49
- Mantenimiento y cuidados 49
- Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 49
- Cp65sg1 ha cp77sg1 ha 50
- Descrição do aparelho 56 50
- Fogão 50
- Instalação 51 55 50
- Instruções para a utilização 50
- Início e utilização 57 59 50
- Manutenção e cuidados 61 50
- Precauções e conselhos 60 50
- Índice 50
- Instalação 51
- Posicionamento e nivelamento 51
- Ligação do gás 52
- Ligação eléctrica 52
- Adaptação aos diferentes tipos de gás 53
- Tabela das características dos queimadores e bicos 55
- Descriçãodo aparelho 56
- Início e utilização 57
- Utilização do forno 57
- Utilização do plano de cozedura 57
- Tabela de cozedura no forno 59
- Economia e respeito do meio ambiente 60
- Eliminação 60
- Precauções e conselhos 60
- Segurança geral 60
- Assistência técnica 61
- Desligar a corrente eléctrica 61
- Limpeza do aparelho 61
- Manutenção das torneiras do gás 61
- Manutenção e cuidados 61
- Substituir a lâmpada de iluminação do forno 61
- Çalýþtýrma çalýþtýrma çalýþtýrma çalýþtýrma çalýþtýrma tttttalimatlarý alimatlarý alimatlarý alimatlarý alimatlarý 62
- Kurulum kurulum kurulum kurulum kurulum 63
- Elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý elektrik baðlantýsý 64
- Gaz baðlantýsý gaz baðlantýsý gaz baðlantýsý gaz baðlantýsý gaz baðlantýsý 64
- Farklý tipteki gazlara uygun hale farklý tipteki gazlara uygun hale farklý tipteki gazlara uygun hale farklý tipteki gazlara uygun hale farklý tipteki gazlara uygun hale getirme getirme getirme getirme getirme 65
- Yyyyyanýcý ve nozul teknik özellik tablosu anýcý ve nozul teknik özellik tablosu anýcý ve nozul teknik özellik tablosu anýcý ve nozul teknik özellik tablosu anýcý ve nozul teknik özellik tablosu 67
- Cihazýn açýklamasý cihazýn açýklamasý cihazýn açýklamasý cihazýn açýklamasý cihazýn açýklamasý 68
- Baþlangýç ve kullaným baþlangýç ve kullaným baþlangýç ve kullaným baþlangýç ve kullaným baþlangýç ve kullaným 69
- Fýrýný kullanma fýrýný kullanma fýrýný kullanma fýrýný kullanma fýrýný kullanma 69
- Ocak izgarasýný kullanma ocak izgarasýný kullanma ocak izgarasýný kullanma ocak izgarasýný kullanma ocak izgarasýný kullanma 69
- Fýrýnda piþirme tavsiye tablosu fýrýnda piþirme tavsiye tablosu fýrýnda piþirme tavsiye tablosu fýrýnda piþirme tavsiye tablosu fýrýnda piþirme tavsiye tablosu 71
- Genel emniyet genel emniyet genel emniyet genel emniyet genel emniyet 72
- Çevreye saygýlý olma ve koruma çevreye saygýlý olma ve koruma çevreye saygýlý olma ve koruma çevreye saygýlý olma ve koruma çevreye saygýlý olma ve koruma 72
- Önlemler ve ipuçlarý önlemler ve ipuçlarý önlemler ve ipuçlarý önlemler ve ipuçlarý önlemler ve ipuçlarý 72
- Ýmha etme ýmha etme ýmha etme ýmha etme ýmha etme 72
- Bakým ve onarým bakým ve onarým bakým ve onarým bakým ve onarým bakým ve onarým 73
- Cihazý kapatma cihazý kapatma cihazý kapatma cihazý kapatma cihazý kapatma 73
- Cihazý temizleme cihazý temizleme cihazý temizleme cihazý temizleme cihazý temizleme 73
- Fýrýnýn ampulünü deðiþtirme fýrýnýn ampulünü deðiþtirme fýrýnýn ampulünü deðiþtirme fýrýnýn ampulünü deðiþtirme fýrýnýn ampulünü deðiþtirme 73
- Gaz tapasý bakýmý gaz tapasý bakýmý gaz tapasý bakýmý gaz tapasý bakýmý gaz tapasý bakýmý 73
- Yyyyyardým ardým ardým ardým ardým 73
Похожие устройства
- Planet WNL-9500 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CM5 GS16 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-U553 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-300U1A-A0BRU Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP98SEA Инструкция по эксплуатации
- Planet WNL-U554A Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP300E7A-A02 P Инструкция по эксплуатации
- Ariston CP97SG1 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2000er Инструкция по эксплуатации
- Ariston CI6V E97 Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-625G Инструкция по эксплуатации
- Asus P53E i3 2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK1039EN X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-B3K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 837J X Инструкция по эксплуатации
- Planet WNRT-626G Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4S Инструкция по эксплуатации