Ariston LUCE 7OFK 637J [34/68] Programy
![Ariston LUCE 7OFK 637J [34/68] Programy](/views2/1071323/page34/bg22.png)
34
PL
Ustawianie zegara
! Zegar można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik
jest włączony, czy wyłączony. Nie można go ustawić jedynie
wtedy, gdy został zaprogramowany koniec pieczenia.
Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po zaniku napięcia
ikona oraz cztery cyfry na WYŚWIETLACZU pulsują.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zacznie
pulsować ikona oraz cztery cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „ ” i „ ” ustawić godzinę; jeśli
przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej,
aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk ,
aby zapisać ustawienie.
Ustawianie minutnika
! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i działa niezależnie od
użytkowania piekarnika, umożliwiając włączenie sygnału
dźwiękowego po upływie ustawionego czasu.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zaczną
pulsować ikona oraz trzy cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „ ” i „ ” ustawić żądany czas;
jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej,
aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk ,
aby zapisać ustawienie.
Wyświetli się odliczanie wsteczne, a po jego zakończeniu
włączy się sygnał dźwiękowy.
Programowanie pieczenia
! Programowanie jest możliwe dopiero po dokonaniu wyboru
programu pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zaczną
pulsować ikona oraz trzy cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „ ” i „ ” ustawić żądany czas
trwania pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry
zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk ,
aby zapisać ustawienie.
4. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU
pojawia się napis END, piekarnik kończy pieczenie i włącza
się sygnał dźwiękowy. W celu jego wyłączenia, należy
wcisnąć dowolny przycisk.
• Przykład: jest godzina 9:00 i czas trwania pieczenia
zostaje zaprogramowany na 1 godzinę i 15 minut.
Program zatrzyma się automatycznie o godzinie 10:15.
Programowanie końca pieczenia
! Zaprogramowanie końca pieczenia jest możliwe dopiero
po ustawieniu czasu trwania pieczenia.
1. Należy postępować zgodnie z punktami od 1 do 3 opisu
programowania czasu pieczenia;
2. następnie naciskać przycisk dopóki nie zaczną
pulsować ikona i cztery cyfry na WYŚWIETLACZU;
3. za pomocą przycisków „ ” i „ ” ustawić żądaną godzinę
zakończenia pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte,
cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie.
4. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk ,
aby zapisać ustawienie.
5. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU
pojawia się napis END, piekarnik kończy pieczenie i włącza
się sygnał dźwiękowy. W celu jego wyłączenia, należy
wcisnąć dowolny przycisk.
Włączone ikony oraz oznaczają, że zostało wykonane
programowanie. Na WYŚWIETLACZU naprzemiennie
pojawiają się godzina zakończenia oraz czas trwania pieczenia.
• Przykład: jest godzina 9:00 i czas zostaje zaprogramowany
na 1 godzinę. Ustawia się 12.30 jako godzinę zakończenia.
Program włącza się automatycznie o godzinie 11:30.
Anulowanie programu
W celu anulowania programu:
• naciskać przycisk dopóki nie zacznie pulsować
ikona ustawienia, które ma być anulowane oraz cyfry
na wyświetlaczu Naciskać przycisk „ ” dopóki na
wyświetlaczu nie pojawią się cyfry 00:00.
• Nacisnąć jednocześnie przyciski „ ” i „ ” i przytrzymać je
naciśnięte, w ten sposób anuluje się wszystkie wykonane
ustawienia, w tym ustawienia minutnika.
Programy
Programy pieczenia
! Dla wszystkich programów pieczenia można ustawić
temperaturę w zakresie od 60°C do MAX, z wyjątkiem:
• GRILL (zaleca się ustawienie tylko na MAX);
• ZAPIEKANIE (zaleca się nie przekraczać temperatury
200°C).
Program PIEKARNIK TRADYCYJNY
Włączają się obydwa grzejniki: górny i dolny. Przy pieczeniu
tradycyjnym najlepiej używać tylko jednego poziomu:
wykorzystanie większej liczby poziomów prowadzi do
nierównomiernego rozkładu temperatury.
Program MULTIPIECZENIE
Włączają się wszystkie grzejniki (górny, dolny i termoobiegu)
oraz wentylator. Ponieważ temperatura jest stała w całym
piekarniku, powietrze piecze i rumieni żywność w sposób
równomierny. Można używać jednocześnie dwie półki .
Program PIEKARNIK DO PIZZY
Włączają się dolny i obwodowy element grzejny oraz
uruchamia się wentylator. Takie połączenie umożliwia szybkie
nagrzanie piekarnika i zapewnia wysoką temperaturę, a
zwłaszcza mocne nagrzewanie od dołu. W przypadku, gdy
stosuje się więcej niż jedną półkę na raz koniecznym jest
zamienianie ich miejscami w połowie wypiekania.
Program GRILL
Włącza się grzejnik górny oraz rożen (jeśli jest).
Wysoka temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla
potraw wymagających wysokiej temperatury na powierzchni.
Podczas pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika.
Содержание
- Cuptor 1
- I çindekiler 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kullanım talimatları 1
- Kz o 2 361 1
- Piekarnik 1
- Spis treści 1
- Довідник користувача 1
- Духовка 1
- Духовой шкаф 1
- Зміст 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Мазмұны 2
- Пайдалану нұсқаулығы 2
- Пеш 2
- Uyarı 3
- Запобіжні заходи 3
- Ostrzezenia 4
- Запобіжні заходи 4
- Avertizări 5
- Ескертулер 5
- Asistenţă 6
- Serwis techniczny 6
- Teknik servis 6
- Допомога 6
- Көмек 6
- Сервисное обслуживание 6
- Cihazın tanıtımı 7
- Descrierea aparatului 7
- Opis urządzenia 7
- Опис приладу 7
- Описание изделия 7
- Жалпы шолу 8
- Құрылғы сипаттамасы 8
- Cihazın tanıtımı 9
- Opis urządzenia 9
- Опис приладу 9
- Описание изделия 9
- Descrierea aparatului 10
- Құрылғы сипаттамасы 10
- Расположение 11
- Установка 11
- Электрическое подключение 11
- Аналоговый программер 13
- Включение и эксплуатация 13
- Порядок включения духового шкафа 13
- Порядок использования таймера 13
- Убирающаяся ручка 13
- Настройка времени 14
- Настройка таймера 14
- Программирование приготовления 14
- Программирование выпечки 15
- Программирование таймера 15
- Программирование часов 15
- Электронный таймер программирования выпечки 15
- Практические советы по приготовлению 16
- Программы 16
- Программы приготовления 16
- Таблица приготовления 17
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с вашми личными предпочтениями 17
- Общие требования к безопасности 18
- Предосторожности и 18
- Рекомендации 18
- Утилизация 18
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 18
- Замена лампочки 19
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 19
- Отключение электропитания 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Чистка дверцы 19
- Чистка изделия 19
- Elektrik bağlantısı 21
- Montaj 21
- Yerleştirme 21
- Besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş 22
- Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir fiş monte ediniz yana bakınız şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde cihaz ile şebeke arasına minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir toprak kablosu elektrik anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır besleme kablosu hiçbir aşamada ortam ısısını 50 c geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir örneğin fırının arka tarafı 22
- Bu kurallara uyulmaması halinde firma hiç bir sorumluluk kabul etmez 22
- Cihaz fişinin prizle uyumlu olduğunu aksi hallerde prizi 22
- Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek yerlerde olmalıdır 22
- Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur 22
- Kablo kıvrılmalara bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır 22
- Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel tarafından değiştirilmelidir destek bölümüne bakınız 22
- Lavuzlara sahip modeller için 22
- Lavuzlara sahip modeller için sadece 22
- Maksimum güç miktarını destekleyecek şekilde olduğunu 22
- Olan değerler arasında olduğunu 22
- Olduğunu 22
- Prizin cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen 22
- Prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun 22
- Sadece çekilen 22
- Ya da fişi değiştiriniz uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız 22
- Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz 22
- Analog programlayıcı 23
- Başlatma ve kullanım 23
- Dakika sayacının ayarlanması 23
- Fırının yakılması 23
- Elektronik programlayıcı 24
- Pişirme işleminin programlanması 24
- Saati ayarlama 24
- Saatin ayarlanması 24
- Zamanlayıcıyı ayarlama 24
- Pişirme programları 25
- Pişirmeyi programlama 25
- Programlar 25
- Pratik pişirme önerileri 26
- Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir 27
- Pişirme tablosu 27
- Cihazın temizlenmesi 28
- Elektrik akımının devre dışı bırakılması 28
- Genel emniyet 28
- Servis ve bakım 28
- Tasarruf ve çevreye saygı 28
- Önlemler ve tavsiyeler 28
- Ampulün yenisi ile değiştirilmesi 29
- Contaların kontrolü 29
- Fırın kapağının temizlenmesi 29
- Sürgülü kızaklar setinin montajı 29
- Instalacja 30
- Ustawienie 30
- Podłączenie do sieci elektrycznej 31
- Podłączenie przewodu zasilającego do sieci 31
- Chowany uchwyt 32
- Korzystanie z minutnika 32
- Programator analogowy 32
- Uruchomienie i użytkowanie 32
- Włączanie piekarnika 32
- Programator elektroniczny 33
- Programowanie pieczenia 33
- Ustawienie godziny 33
- Ustawienie minutnika 33
- Programowanie pieczenia 34
- Programy 34
- Programy pieczenia 34
- Ustawianie minutnika 34
- Ustawianie zegara 34
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 35
- Tabela pieczenia 36
- Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań 36
- Czyszczenie urządzenia 37
- Konserwacja i utrzymanie 37
- Odłączenie prądu elektrycznego 37
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 37
- Oszczędność i ochrona środowiska 37
- Utylizacja 37
- Zalecenia i środki ostrożności 37
- Czyszczenie drzwiczek 38
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych 38
- Wymiana żarówki 38
- Електричні підключення 39
- Загальний вигляд 39
- Розташування 39
- Аналоговий програматор 41
- Висувна ручка 41
- Початок роботи та використання 41
- Як задати таймер 41
- Електронний програматор готування 42
- Як встановити час 42
- Як задати таймер 42
- Як запрограмувати готування їжі 42
- Програми 43
- Програми приготування їжі 43
- Як задати таймер 43
- Як запрограмувати готування їжі 43
- Як налаштувати годинник 43
- Корисні поради з приготування їжі 44
- Таблиця приготування 45
- У таблиці наведено приблизний час готування який може змінюватися відповідно до власного смаку 45
- Догляд та очищення 46
- Загальна безпека 46
- Запобіжні заходи та поради 46
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 46
- Утилiзацiя 46
- Як відключити електричний струм 46
- Як очистити прилад 46
- Монтаж комплекту ковзних напрямних 47
- Як замінити лампочку 47
- Як очистити дверцята 47
- Amplasare 48
- Branşamentul electric 48
- Instalare 48
- Folosirea timerului 50
- Mâner escamotabil 50
- Pornire şi utilizare 50
- Pornirea cuptorului 50
- Programator analogic 50
- Fixaţi ceasul 51
- Programarea coacerii 51
- Programator de coacere electronic 51
- Reglarea orei 51
- Setarea cronometrului 51
- Programarea coacerii 52
- Programe 52
- Programe de coacere 52
- Setaţi contorul de minute 52
- Sfaturi practice pentru coacere 53
- Tabel coacere 54
- Timpul de coacere este orientativ şi poate fi modificat în funcţie de cerinţele personale 54
- Curăţarea aparatului 55
- Debranşarea de la reţeaua electrică 55
- Eliminarea deşeurilor 55
- Măsuri de precauţie şi recomandări 55
- Siguranţă generală 55
- Întreţinerea şi îngrijirea aparatului 55
- Curăţarea uşii 56
- Montarea kitului de glisiere 56
- Înlocuirea becului 56
- Орнату 57
- Токқа жалғау 58
- Аналогтық бағдарламалауыш 59
- Жасырын тұтқа 59
- Кері санақ таймерін пайдалану 59
- Пешті қосу 59
- Қосу және пайдалану 59
- Кері санақ таймерін орнату 60
- Пісіруді бағдарламалау 60
- Уақытты орнату 60
- Пісіруді бағдарламалау 61
- Сағатты орнату 61
- Таймерді орнату 61
- Электрондық бағдарламалауыш 61
- Режимдер 62
- Тағам дайындау бойынша кеңес 62
- Тағам дайындау режимдері 62
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген жəне оларды қалауыңызға қарай өзгертуге болады 63
- Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі 63
- Жалпы қауіпсіздік 64
- Жою 64
- Жөндеу және күтім 64
- Кеңестер 64
- Сақтандырулар мен 64
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 64
- Құрылғыны тазалау 64
- Құрылғыны өшіру 64
- Пеш есігін тазалау 65
- Сырғымалы тартпалар жиынын орнына салу 65
- Шамды ауыстыру 65
Похожие устройства
- Planet WNRT-630 Инструкция по эксплуатации
- Asus K53Sm i3-2350M Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE 7OFK 838J CX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6000 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B4K Инструкция по эксплуатации
- Ariston LUCE FK 932 C Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6100 Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-6200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE F 1039GP.1 IX Инструкция по эксплуатации
- Asus U24E Red Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE OS 997D P IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-7000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U36Sg i3-2310M Silver Инструкция по эксплуатации
- Planet WAP-8000 Инструкция по эксплуатации
- Asus U41Sv i5-2430M Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OFZ G IX Инструкция по эксплуатации
- Planet WNAP-7200 Инструкция по эксплуатации
- Ariston EXPERIENCE 7OF 637 C IX Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L755-A3M Инструкция по эксплуатации