Iconbit Kick Scooter Delta (IK-1920S) [10/36] English 3 4
![Iconbit Kick Scooter Delta (IK-1920S) [10/36] English 3 4](/views2/1721699/page10/bga.png)
English 3/4
7. Battery Information and Specications
This section is intended to provide you basic information about your battery and charger. Please read this section carefully to ensure you. For user safety and to
prolong the life of your battery, as well as improve battery performance, please follow these instructions.
Battery Power
Battery Specications
When the Battery Indicator shows lowbattery capacity, please charge your battery 4-5 hours utilizing the charger that you received
in your kick e-scooter package. To fully recharge your battery please follow the instructions under Charging your kick e-scooter.
BATTERY WARNING
Failure to follow the Safety Precautions listed in the Battery Warning could lead to serious bodily injury and death. Seek immediate
medical attention if you are exposed to any substance that is emitted from the battery.
• Do not attempt to modify, change, or replace your battery.
• Do not use your kick e-scooter if the battery begins to emit odor, overheats, or begins to leak.
• Do not touch any leaking materials, or breathe fumes emitted.
• Do not allow children and animals to touch the battery.
• The battery contains dangerous substances, do not open the battery, or insert anything into the battery.
• Please only use the charger provided by kick e-scooter.
• Do not attempt to charge the kick e-scooter if the battery has discharged or emitted any substances. In that case, the battery should be abandoned for safety.
• Please follow all local, state and federal laws in regards to recycling, handling and disposing of Lithium Ion batteries.
• The scooter should only be shipped in its original packaging.
• Do not throw away your box as you need you scooter packaging for future use.
Battery
Charging time
Voltage
Initial Capacity
Working Temperature
Charging Temperature
Storage Time
Storage Temperature
Storage Humidity
Lithium Battery
4-5h
36V
5.2Ah
0° ~ +50°
0° ~ +35°
12 months
0° ~ +25°
5% - 95%
8. Charging your scooter
Step 1: Ensure that the charging port is clean and dry.
Step 2: Plug the charger into the wall, then connect the cable with the power supply
(100 ~ 240V; 50-60Hz), make sure the light on the charger is lit GREEN.
Step 3: Connect the charging cable into the charging port of the kick e-scooter.
The indicator light on the charger should change to RED, indicating that
your kick e-scooter is now being charged. When the RED indicator light on
your charger turns to GREEN, then your kick e-scooter is fully charged.
A full charge typically occurs within 4-5 hours.
Step 4: Please unplug the charger from your kick e-scooter and from the power outlet.
IMPORTANT NOTES ABOUT CHARGING
• If the GREEN light on your charger does not turn RED when you plug it into your kick
e-scooter, it could mean you have to check the cables to ensure you have a
proper connection; or that your kick e-scooter is already fully charged.
• Do not overcharge, as this will affect the life of the battery.
•
The best charging temperatures are between 0°~ +35°. Extreme cold and extreme heat
will prevent your battery from charging fully.
• Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick
e-scooter, as this can be very dangerous.
• Use only the kick e-scooter charger that you received in your box.
• If the kick e-scooter is powered on when you enter the plug, the Battery Indicator
will begin blinking, if the kick e-scooter is powered o when you enter the plug,
the Battery Indicator will not blink.
NOTE
Only the indicator light on the charger will tell you the status of the battery
during charging.
9. Inspection, Maintenance, and Storage
Your kick e-scooter requires routine inspection and maintenance. This chapter
describes maintenance steps and important operating tips. Before you perform
the following operations, ensure the power and charging cable is disconnected.
Inspecting and Cleaning your kick e-scooter
Disconnect the charger and turn off your kick e-scooter.
Routinely check the body of the kick e-scooter and tires for damage or excessive wear.
Avoid using water or other liquids and cleaners on the kick e-scooter for
cleaning. Wet a clean cloth with clean soapy water, rinse the cloth thoroughly,
and wipe the body of the kick e-scooter making sure that water does not get
into the power button, charging port, the foot mats, or tires.
Storing your kick e-scooter
Fully charge your battery before storing.
If you are storing your kick e-scooter for an extended period of time, please fully
charge your kick e-scooter at least once every three month.
If the ambient temperature of the storage location is below 0°, please do not
charge. You must bring the kick e-scooter into a warmer environment before
charging. Check under Battery Information and Specications for more details.
To prevent dust from getting into your kick e-scooter, try wrapping it or sealing
it with its original packaging.
Store your kick e-scooter indoors, in a dry and suitable temperature.
NOTE
Users who disassemble the kick e-scooter will forfeit their right of warranty.
10. Scooter Specications
• Load: 100 kg
• Max. Speed Limit: up to 20 km/h
• Max. Climbing Limit: 15°
• Battery: Lithium-ion, 5.2 Ah, 36 V
• Power Requirement: 100 ~ 240V; 50-60Hz
• Tire: non-pneumatic hollow tire
11. Thank You
Thank you for the purchase of your new kick e-scooter, and thank for taking the time to read the User Manual. We hope that the information that you obtained from
this manual will help you safely operate, maintain and enjoy your kick e-scooter for years to come. We appreciate your consideration and sincerely hope you enjoy
and share your kick e-scooter experience with all of your friends, family members, and loved ones.
Thank you and welcome to the kick e-scooter movement!
ENJOY YOUR kick e-scooter!
iconBIT Team
Содержание
- User manual 1
- Funktionsgrundlagen 2
- Deutsch 1 4 3
- Funktionsgrundlagen 3
- Produktbeschreibung 3
- Produktübersicht 3
- Deutsch 2 4 4
- Funktionsgrundlagen 4
- Gewichts und geschwindigkeitsbeschränkungen 4
- Reichweite 4
- Sicherheitshinweise unbedingt lesen 4
- Akku informationen und eigenschaften 5
- Aufaden des kick scooter delta 5
- Danksagung 5
- Deutsch 3 4 5
- Funktionsgrundlagen 5
- Pfege wartung und lagerung 5
- Technische daten 5
- Ce konformitätserklärung 6
- Deutsch 4 4 6
- Entsorgungshinweise 6
- Garantie 6
- English 1 4 8
- Operating principles 8
- Product description 8
- Product overview 8
- English 2 4 9
- Operating principles 9
- Operating range 9
- Scooter safety precautions must read 9
- Weight and speed limitations 9
- Battery information and specifcations 10
- Charging your scooter 10
- English 3 4 10
- Inspection maintenance and storage 10
- Scooter specifcations 10
- Thank you 10
- Ce conformity 11
- English 4 4 11
- Warranty 11
- Description du produit 16
- Français 4 7 16
- Principes de fonctionnement 16
- Présentation du produit 16
- Conditions d utilisation 17
- Entreposer votre scooter 17
- Français 5 7 17
- Informations sur la batterie et caractéristiques 17
- Poids et limitations de vitesse 17
- Caractéristiques scooter 18
- Contrôler et nettoyer votre scooter votre scooter demande un contrôle et une maintenance réguliers ce chapitre décrit les étapes d entretien et les conseils importants d utilisation avant d effectuer les opérations suivantes assurez vous que l alimentation et le câble de charge soient débranchés débranchez le chargeur et éteignez votre scooter vérifiez régulièrement l aspect général du scooter et des pneus pour les dommages ou une usure excessive évitez d utiliser de l eau ou d autres liquides et nettoyants sur le scooter pour le nettoyage mouillez un chiffon propre avec de l eau savonneuse nettoyer rincer soigneusement le chiffon et essuyer le corps du scooter de façon à ce que l eau ne pénètre pas au niveau du bouton d alimentation du port des pédales antidérapantes ou des pneus la batterie doit être retirée de l appareil avant que celui ci ne soit mis au rebus l appareil doit être déconnecté du réseau d alimentation lorsqu on retire la batterie la batterie doit être éliminée de façon s 18
- Français 6 7 18
- Mise en garde pour le rechargement de la batterie utilise uniquement l unité d alimentation fournie avec l appareil cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifées 18
- Remerciements 18
- Conformité ce 19
- Français 7 7 19
- Garantie 19
- Nederlands 1 4 21
- Productbeschrijving 21
- Productoverzicht 21
- Werkingsprincipes 21
- Actieradius 22
- Gewicht en snelheidsbeperkingen 22
- Nederlands 2 4 22
- Scooter veiligheidsvoorzorgsmaatregelen lezen absoluut noodzakelijk 22
- Werkingsprincipes 22
- Batterijgegevens en specifcaties 23
- Het opladen van de scooter 23
- Inspectie onderhoud en opslag 23
- Nederlands 3 4 23
- Scooter specifcaties 23
- Werkingsprincipes 23
- Ce conformiteit 24
- Garantie 24
- Nederlands 4 4 24
- Descrizione del prodotto 26
- Informazioni sul prodotto 26
- Italiano 1 4 26
- Principi di funzionamento 26
- Italiano 2 4 27
- Misure di sicurezza delllo scooter da leggere 27
- Peso e limiti di velocita 27
- Principi di funzionamento 27
- Raggio operativo 27
- Grazie 28
- Informazioni sulla batteria e specifche 28
- Ispezione manutenzione e conservazion 28
- Italiano 3 4 28
- Ricarica del tuo scooter 28
- Specifche scooter 28
- Ce conformità 29
- Garanzia 29
- Italiano 4 4 29
- Зарядка электросамоката 31
- Информация о батарее и спецификации 31
- Меры безопасности читать обязательно 31
- Обзор продукта 31
- Ограничения веса и скорости 31
- Описание продукта 31
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 31
- Русский 1 4 31
- Спасибо 31
- Условия эксплуатации 31
- Эксплуатация 31
- Зарядка электросамоката 32
- Информация о батарее и спецификации 32
- Меры безопасности читать обязательно 32
- Обзор продукта 32
- Ограничения веса и скорости 32
- Описание продукта 32
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 32
- Русский 2 4 32
- Спасибо 32
- Условия эксплуатации 32
- Эксплуатация 32
- Зарядка электросамоката 33
- Информация о батарее и спецификации 33
- Меры безопасности читать обязательно 33
- Обзор продукта 33
- Ограничения веса и скорости 33
- Описание продукта 33
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 33
- Русский 3 4 33
- Спасибо 33
- Условия эксплуатации 33
- Эксплуатация 33
- Гарантия 34
- Русский 4 4 34
Похожие устройства
- Zhiyun Smooth-Q2 (SM106) Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX MINI 9 YELLOW (BLUE SMILE SET) Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX MINI 9 PINK (BLUE STAR SET) Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX MINI 9 YELLOW (PURPLE STAR SET) Инструкция по эксплуатации
- Canon RF15-35mm F2.8 L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Canon RF24-70mm F2.8 L IS USM Инструкция по эксплуатации
- Benro T560+MH2N c держателем для смартфона Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RDF-1011 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RDF-1090 Инструкция по эксплуатации
- Canon Zoemini C Bubble Gum Pink (CV-123-BGP) Инструкция по эксплуатации
- Canon Zoemini C Bumble Bee Yellow (CV-123-BBY) Инструкция по эксплуатации
- Canon Zoemini C Mint Green (CV-123-MG) Инструкция по эксплуатации
- Canon Zoemini C Seaside Blue (CV-123-SSB) Инструкция по эксплуатации
- Sony E 16-55 mm f/2.8 G (SEL1655G) Инструкция по эксплуатации
- Sony FE 24-105 mm F4 G OSS (SEL24105G) Инструкция по эксплуатации
- Lifeprint 2x3 White Инструкция по эксплуатации
- Lifeprint 2x3 Black Инструкция по эксплуатации
- Lifeprint 3x4.5 Black Инструкция по эксплуатации
- Focal Aria CC 900 Black High Gloss Инструкция по эксплуатации
- Focal Aria CC 900 Noyer Инструкция по эксплуатации