Ferroli DIVATOP F32 [12/30] Divatop f 32
![Ferroli DIVATOP F32 [12/30] Divatop f 32](/views2/1072324/page12/bgc.png)
Содержание
- Геггои 1
- Э1 а1ор р 32 1
- Divatop f 32 2
- Ferroli 2
- Декларация соответствия 2
- Геггоы 3
- Монтаж 9 3
- Техническое обслуживание 106 3
- Уа1ор е 32 3
- Указания по эксплуатации 1 3
- Характеристики и технические данные 112 3
- Divatop f 32 4
- Ferroli 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Указания по эксплуатации 4
- Divatop f 32 5
- Ferroli 5
- Индикация во время работы котла 5
- Включение и выключение 6
- Геггон 6
- Ыуа1ор е 32 6
- Геггои 7
- Регулировки 7
- Уа1ор е 32 7
- Divatop f 32 8
- Ferrol 8
- Выбор режимов eco comfort 8
- Плавающая температура 8
- Регулировка температуры в контуре гвс 8
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного термостата 8
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного устройства ду с 8
- Таймером 8
- Температуры в помещении 8
- Геггои 9
- Уа1ор е 32 9
- Divatop f 32 10
- Ferrol 10
- Регулировка давления воды в системе 10
- Таблица 10
- Геггои 11
- Уа1ор е 32 11
- Divatop f 32 12
- Ferroli 12
- Монтаж 12
- Divatop f 32 13
- Ferroli 13
- Газовые соединения 13
- Электрические соединения 13
- Divatop f 32 14
- Ferroli 14
- Воздуховоды для притока воздуха удаления продуктов 14
- Сгорания 14
- Геггои 15
- Подсоединение с помощью коаксиальных труб 15
- Уа1ор е 32 15
- Геггон 16
- Ни 103 16
- Ыуа1ор е 32 16
- Геггои 17
- Таблица 3 диафрагмы для раздельных воздуховодов 17
- Таблица 4 принадлежности 17
- Уа1ор е 32 17
- Геггон 18
- Ни 105 18
- Подсоединение к коллективным дымоходам 18
- Ыуа1ор е 32 18
- Divatop f 32 19
- Ferroli 19
- Регулировки 19
- Техническое обслуживание 19
- Divatop f 32 20
- Ferroli 20
- Ru 107 20
- В контрольная точка измерения давления расположенная после газового клапана е регулировка минимального давления н трубка компенсации 20
- Регулировка давления на горелке 20
- Регулировка мощности отопления 20
- С кабель мобигед 20
- С регулировка максимального давления о защитный колпачок 20
- Divatop f 32 21
- Ferroli 21
- Ввод в эксплуатацию 21
- Техническое обслуживание 21
- Divatop f 32 22
- Ferroli 22
- Ru 109 22
- Divatop f 32 23
- Ferroli 23
- Устранение неисправностей 23
- Геггон 24
- Ыуа1ор е 32 24
- Яи 111 24
- Габаритные размеры и подключения 25
- Геггои 25
- Уа1ор е 32 25
- Характеристики и технические данные 25
- Геггон 26
- Ни 113 26
- Общий вид и основные узлы 26
- Ыуа1ор е 32 26
- Геггои 27
- Схема системы отопления и контура гвс 27
- Уа1ор е 32 27
- Divatop f 32 28
- Ferroli 28
- Таблица технических данных 28
- Геггои 29
- Диаграммы 29
- Уа1ор е 32 29
- Геггон 30
- Ии 117 30
- Ыуа1ор е 32 30
- Электрическая схема 30
Похожие устройства
- Grundig 28 CLE 5407 BG Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD224RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 VLE 4324 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD231RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F37 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD101RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP C32 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 WM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD232RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP C24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 VLE 6300 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD102RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT F30 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 VLE 6300 WM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD103RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT C30 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 VLE 6320 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD104RS/A Инструкция по эксплуатации
ferroli DIVAtop F 32 2 Монтаж 2 1 Указания общего характера УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ РУКОВОДСТВЕ УКАЗАНИЙ ПРЕДПИСАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПОЛОЖЕНИЙ МЕСТНЫХ НОРМ И ПРАВИЛ И В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ 2 2 Место установки Камера сгорания агрегата герметично изолирована относительно помещения и поэтому он может использоваться в любом помещении Тем не менее помещение в котором устанавливается котел должно иметь достаточную вентиляцию для предотвращения опасных ситуаций в случае хотя бы малых утечек газа Эта норма безопасности предусмотрена Директивой CEE 90 396 для всех работающих на газе агрегатов в том числе и для так называемых агрегатов с закрытой камерой В любом случае в месте установки не должны находиться пыль огнеопасные предметы или материалы или едкие газы Помещение должно быть сухим и не подверженным замерзанию Котел предназначен для подвески на стену и поставляется в комплекте с подвесным кронштейном Прикрепите кронштейн к стене в соответствии с размерами приведенными в sez 4 1 и подвесьте на него котел По специальному заказу может быть поставлен металлический шаблон для наметки на стене точек подвески котла Крепление к стене должно обеспечивать стабильность и прочность положения котла ГКчУг Если агрегат устанавливается среди мебели или боком к стене следует предусмотреть свободное пространство 11 20 необходимое для демонтажа кожуха и выполнения обычных работ по техобслуживанию 2 3 Гидравлические соединения Расчет требуемой тепловой мощности котла производится предварительно исходя из потребности здания в тепле рассчитываемой по действующим нормам Для обеспечения правильного и надежного функционирования гидравлическая система должна быть оснащена всеми необходимыми элементами Рекомендуется установить между котлом и системой отопления отсечные клапаны которые позволили бы в случае необходимости изолировать котел от системы А Сливное отверстие предохранительного клапана должно быть соединено с воронкой или с канализацией во избежание попадания воды на пол в случае срабатывании клапана при превышении давления в отопительной системе В противном случае изготовитель котла не несет никакой ответственности за затопление помещения при срабатывании предохранительного клапана Не используйте трубы гидравлической системы для заземления электроустановок Перед монтажом тщательно промойте все трубы системы для удаления остаточных загрязнений или посторонних включений могущих помешать правильной работе агрегата Выполните подключения к соответствующим точкам подсоединений как показано на рисунке в sez 4 1 и согласно символам имеющимся на самом агрегате Серийно поставляются соединительные комплекты показанные на нижеприведенном рисунке рис 18 А Муфта с внутренней резьбой В Ниппель из латуни ОТ 58 С Манжета О Стопорное кольцо из латуни ОТ 58 Е Медная шайба Б Патрубок из латуни ОТ 58 С Шаровой кран рис 18 Соединительный комплект RU 99