Ferroli DIVATOP F32 [19/30] Divatop f 32
![Ferroli DIVATOP F32 [19/30] Divatop f 32](/views2/1072324/page19/bg13.png)
Содержание
- Геггои 1
- Э1 а1ор р 32 1
- Divatop f 32 2
- Ferroli 2
- Декларация соответствия 2
- Геггоы 3
- Монтаж 9 3
- Техническое обслуживание 106 3
- Уа1ор е 32 3
- Указания по эксплуатации 1 3
- Характеристики и технические данные 112 3
- Divatop f 32 4
- Ferroli 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Указания по эксплуатации 4
- Divatop f 32 5
- Ferroli 5
- Индикация во время работы котла 5
- Включение и выключение 6
- Геггон 6
- Ыуа1ор е 32 6
- Геггои 7
- Регулировки 7
- Уа1ор е 32 7
- Divatop f 32 8
- Ferrol 8
- Выбор режимов eco comfort 8
- Плавающая температура 8
- Регулировка температуры в контуре гвс 8
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного термостата 8
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного устройства ду с 8
- Таймером 8
- Температуры в помещении 8
- Геггои 9
- Уа1ор е 32 9
- Divatop f 32 10
- Ferrol 10
- Регулировка давления воды в системе 10
- Таблица 10
- Геггои 11
- Уа1ор е 32 11
- Divatop f 32 12
- Ferroli 12
- Монтаж 12
- Divatop f 32 13
- Ferroli 13
- Газовые соединения 13
- Электрические соединения 13
- Divatop f 32 14
- Ferroli 14
- Воздуховоды для притока воздуха удаления продуктов 14
- Сгорания 14
- Геггои 15
- Подсоединение с помощью коаксиальных труб 15
- Уа1ор е 32 15
- Геггон 16
- Ни 103 16
- Ыуа1ор е 32 16
- Геггои 17
- Таблица 3 диафрагмы для раздельных воздуховодов 17
- Таблица 4 принадлежности 17
- Уа1ор е 32 17
- Геггон 18
- Ни 105 18
- Подсоединение к коллективным дымоходам 18
- Ыуа1ор е 32 18
- Divatop f 32 19
- Ferroli 19
- Регулировки 19
- Техническое обслуживание 19
- Divatop f 32 20
- Ferroli 20
- Ru 107 20
- В контрольная точка измерения давления расположенная после газового клапана е регулировка минимального давления н трубка компенсации 20
- Регулировка давления на горелке 20
- Регулировка мощности отопления 20
- С кабель мобигед 20
- С регулировка максимального давления о защитный колпачок 20
- Divatop f 32 21
- Ferroli 21
- Ввод в эксплуатацию 21
- Техническое обслуживание 21
- Divatop f 32 22
- Ferroli 22
- Ru 109 22
- Divatop f 32 23
- Ferroli 23
- Устранение неисправностей 23
- Геггон 24
- Ыуа1ор е 32 24
- Яи 111 24
- Габаритные размеры и подключения 25
- Геггои 25
- Уа1ор е 32 25
- Характеристики и технические данные 25
- Геггон 26
- Ни 113 26
- Общий вид и основные узлы 26
- Ыуа1ор е 32 26
- Геггои 27
- Схема системы отопления и контура гвс 27
- Уа1ор е 32 27
- Divatop f 32 28
- Ferroli 28
- Таблица технических данных 28
- Геггои 29
- Диаграммы 29
- Уа1ор е 32 29
- Геггон 30
- Ии 117 30
- Ыуа1ор е 32 30
- Электрическая схема 30
Похожие устройства
- Grundig 28 CLE 5407 BG Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD224RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 VLE 4324 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD231RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP F37 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD101RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP C32 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 22 VLE 6320 WM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MD232RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP C24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 VLE 6300 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD102RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT F30 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 VLE 6300 WM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD103RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT C30 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 40 VLE 6320 BM Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MD104RS/A Инструкция по эксплуатации
ferroli DIVAtop F 32 3 Техническое обслуживание Все нижеописанные операции по регулировке переоборудованию вводу в эксплуатацию и техобслуживанию подлежат выполнению исключительно силами специалистов с высокой квалификацией удовлетворяющими профессиональным техническим требованиям предусмотренным действующим законодательством таких как сотрудники обслуживающего Вашу территорию сервисного центра РЕККО1_1 снимает с себя всякую ответственность за вред причиненный людям и или имуществу несанкционированного изменения конструкции агрегата неквалифицированным и неуполномоченным персоналом в результате 3 1 Регулировки Перевод котла с одного вида газа на другой Агрегат рассчитан для работы как на метане так на сжиженном нефтяном газе Подготовка котла к работе на том или другом газовом топливе производится на заводе причем соответствующее указание приведено на упаковке а также на табличке технических данных установленной на самом агрегате В случае необходимости перевода котла на работу с газом отличным от газа для которого он был настроен на заводе необходимо приобрести специально предусмотренный для этой цели комплект для переоборудования и действовать как указано ниже 1 Замените форсунки на горелке установив форсунки указанные в таблице технических данных в зег 4 4 в соответствии с типом используемого газа 2 Изменение параметра соответствующего типу газа установите котел в режим ожидания нажмите клавишу RESET поз 8 рис 1 и держите ее нажатой в течение 10 секунд дисплей покажет мигающие буквы TS нажмите клавишу RESET С ТмО поз 8 рис 1 дисплей покажет Р01 С помощью кнопок задания температуры воды ГВС 77 поз 1 и 2 рис 1 задайте параметр 00 для работы на метане или 01 для работы на сжиженном нефтяном газе GPL Нажмите клавишу RESET 2 7 0 поз 8 рис 1 и держите ее нажатой в течение 10 секунд котел вернется в режим ожидания 3 Отрегулируйте минимальное и максимальное давление на горелке см соответствующий параграф задав значения указанные в таблице технических данных соответствующие типу используемого газа 4 Наклейте табличку входящую в состав комплекта для переоборудования рядом с табличкой технических данных для подтверждения выполненного переоборудования Задание режима TEST Для перевода котла в режим r TESTрис 1 одновременно нажмите кнопки установки температуры в системе отопления поз 3 и 4 и держите их нажатыми в течение 5 секунд Котел включится на максимальной мощности заданной так как указано с следующем параграфе На дисплее будут мигать символы отопления поз 24 рис 1 и ГВС поз 12 рис 1 рядом будут высвечиваться соответственно значения мощности отопления и мощность розжига рис 26 Режим TEST мощностьотопления 100 Для выхода из режима TEST повторите такую же последовательность операций которая была произведена при его задании Режим TEST в любом случае автоматически отключится через 15 минут 106 RU