Ferroli DOMICOMPACT D C30 [13/30] Ferrali
![Ferroli DOMICOMPACT D C30 [13/30] Ferrali](/views2/1072429/page13/bgd.png)
Содержание
- Dom com pa et 1
- Ferroli 1
- Wall mounting gas boiler for hot water and heating chaudière murale à gaz production d eau chaude sanitaire et le chauffage centralà muralà pe gaz pentru circuitul de apà menajerà 1 circuitul de încàlzire 1
- Гвс 1
- Domicompocf с 30 d 2
- Ferrali 2
- Romàna français english 2
- Декларация соответствия 2
- Domicompocf с 30 d 3
- English français românâ 3
- Ferrali 3
- Domicompacf с 30 d 4
- Ferrali 4
- Romàna français english 4
- Предисловие 4
- Указания по эксплуатации 4
- Ferrali 5
- Domicompacf с 30 d 6
- Ferrali 6
- Romàna français english 6
- Включение и выключение 6
- Регулировки 6
- Domicompacf с 30 d 7
- English français romàna 7
- Ferrali 7
- Domicompacf с 30 d 8
- Ferrali 8
- Romàna français english 8
- Неисправности 8
- Техническое обслуживание 8
- Domicompocf с 30 d 9
- Ferrali 9
- Установка 9
- Domicompacf с 30 d 10
- Ferrali 10
- Romàna français english 10
- Domicompacf с 30 d 11
- English français românâ 11
- Ferrali 11
- Гидравлические соединения 11
- Domicompacf с 30 d 12
- Ferrali 12
- Romàna français english 12
- Domicompocf с 30 d 13
- English français românâ 13
- Ferrali 13
- Газовые соединения 13
- Электрические соединения 13
- Domicompacf с 30 d 14
- Ferrali 14
- Romàna français english 14
- Подключение котла к дымоотводу 14
- Domicompacf с 30 d 15
- English français romàna 15
- Ferrali 15
- Регулировки 15
- Техническое обслуживание 15
- Cu c cu e о 16
- Domicompacf с 30 d 16
- Ferrali 16
- О c cu 16
- Регулировка давления на горелке 16
- Domicompocf с 30 d 17
- English français românâ 17
- Ввод в эксплуатацию 17
- Domicompacf с 30 d 18
- Ferrali 18
- Romàna français english 18
- Domicompacf с 30 d 19
- English français românâ 19
- Ferrali 19
- Техническое обслуживание 19
- Domicompacf с 30 d 20
- Ferrali 20
- Romàna français english 20
- Domicompacf с 30 d 21
- English français românâ 21
- Ferrali 21
- Устранение неисправностей 21
- Do mi compacf с 30 d 22
- Ferrali 22
- Romàna français english 22
- Габаритные размеры и места соединений 22
- Характеристики и технические данные 22
- Domicompacf с 30 d 23
- English français românâ 23
- Ferrali 23
- Общий вид и основные узлы 23
- Cu c cu e о 24
- Cu о c cu 24
- Domicompacf с 30 d 24
- Ferrali 24
- Гидравлическая схемай 24
- Domicompocf с 30 d 25
- English français romàna 25
- Ferrali 25
- Таблица технических данных 25
- Domicompacf с 30 d 26
- Ferrali 26
- Romàna français english 26
- Диаграммы 26
- Иияээлс вившоу s в5uв 27
- О x о 27
- О т о 27
- О т ч о 27
- Ц8 6из 27
Похожие устройства
- Gigaset SL910H Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Grundig Cosmopolit 7 A WEB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GFG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA641RUT Инструкция по эксплуатации
- Grundig TR 1200 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PEGASUS D 20-40 LN Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C59H RUS Инструкция по эксплуатации
- Grundig RCD 1445 USB Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PEGASUS D 23-45 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGA820RUR Инструкция по эксплуатации
- Grundig RRCD 3720 DEC Инструкция по эксплуатации
- Ferroli PEGASUS D 30-40 K 130 Инструкция по эксплуатации
- Motorola XTR446 Инструкция по эксплуатации
- Grundig RRCD 2700 MP3 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN2 Инструкция по эксплуатации
- Interstep PB3000 Инструкция по эксплуатации
- Grundig RRCD 3700 MP3 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli GN4 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008B 320GB+Чародей+Move+Navigation+PS Eye Инструкция по эксплуатации
- Grundig Sonoclock 990 iP Инструкция по эксплуатации
DOMIcompocf С 30 D ferrali Когда температуры воды подаваемой в систему отопления достигает 35 С горелка выключается а циркуляционный насос продолжает работать еще 6 минут Это устройство отключается при отключения котла от системы электропитания и или газовой магистрали English Использование жидких антифризов добавок и ингибиторов разрешается в случае необходимости только и исключительно если их изготовитель дает гарантию подтверждающую что его продукция отвечает данному виду использования и не причинит вреда теплообменнику котла и другим комплектующим и или материалам использованным в конструкции котла и системы Запрещается использовать жидкости антифризы добавки и ингибиторы не предназначенные специально для применения в тепловых установках и несовместимые с материалами использованными в конструкции котла и системы 2 4 Газовые соединения Перед выполнением подключения удостоверьтесь что котел отрегулирован для работы на имеющемся в Вашей магистрали газе и тщательно прочистите все газовые трубы для удаления остаточных загрязнений или посторонних включений могущих помешать правильной работе агрегата Газовую магистраль следует подключать к соответствующей точке соединения см рис 5 с соблюдением действующих норм с помощью жесткой металлической трубы или шланга из нержавеющей стали со сплошной стенкой при этом следует установить вентиль между магистралью и котлом Проверьте герметичность всех газовых соединений А Français Пропускная способность счетчика газа должна быть достаточным для одновременной работы всех подключенных кнему устройств Диаметр газовой трубы выходящей из котла не является определяющим при выборе диаметре трубы между котлом и счетчиком этот выбор должен быть сделан в зависимости от длины и потерь напора в соответствии с действующими нормами Не используйте газовые трубы для заземления электрических установок 2 5 Электрические соединения Подключение к сети электропитания Котел подключается к однофазной электрической сети 230 В 50 Гц А А Сетевой шнур агрегата не подлежит замене самим пользователем В случае повреждения сетевого шнура выключите агрегат обращайтесь для его замены исключительно к квалифицированным специалистам В случае замены сетевого шнура используйте исключительно кабель типа HAR Н05 W F 3x0 75 мм2 с максимальным внешним диаметром 8 мм 91 Românâ Электрическая безопасность аппарата обеспечивается только при его правильном подключении к контуру заземления отвечающему требованиям действующих норм техники безопасности Эффективность контура заземления и его соответствие нормам должны быть проверены квалифицированным персоналом Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб могущий быть причиненным отсутствием заземления агрегата Удостоверьтесь также что Ваша система электропитания соответствует максимальной потребляемой мощности котла указанной на табличке номинальных данных а также что сечение проводов Вашей системы соответствует потребляемой мощности котла Внутренние электрические соединения в котле уже выполнены он снабжен также сетевым шнуром типа У без вилки Подключение к сети должно быть постоянным причем между местом подключения к сети и котлом следует установить двухполюсный размыкатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм а также предохранители макс номиналом ЗА При подключении к сети важное значение имеет соблюдение полярности фаза коричневый провод нейтраль синий провод земля желто зеленый провод При монтаже или замене сетевого шнура земляной провод должен быть выполнен на 2 см длиннее остальных