Elica ELITE 26 IX/A/60 — istruzioni per l'uso e montaggio della cappa da cucina [15/128]
![Elica ELITE 26 IX/A/60 [15/128] It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso](/views2/1724490/page15/bgf.png)
15
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e
vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
! E' importante conservare questo manuale per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al
prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul
prodotto o sulle condotte di scarico.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
non forniti, da acquistare.
Avvertenze
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
finche l’installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o
staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano
sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’apparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a
meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili
della cappa possono diventare calde.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a
quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali
competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di
manutenzione riportate in questo manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Содержание
- Avvertenze p.15
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso p.15
- Versione filtrante p.16
- Versione aspirante p.16
- Utilizzazione p.16
- Montaggio p.16
- Installazione p.16
- Collegamento elettrico p.16
- Funzionamento p.17
- Sostituzione lampade p.18
- Pulizia p.18
- Manutenzione p.18
- Filtro antigrasso p.18
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante p.18
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use p.19
- Caution p.19
- Ducting version p.20
- Mounting p.20
- Installation p.20
- Filter version p.20
- Electrical connection p.20
- Operation p.21
- Replacing lamps p.22
- Maintenance p.22
- Grease filter p.22
- Cleaning p.22
- Charcoal filter filter version only p.22
- Warnung p.23
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung p.23
- Elektrischer anschluss p.24
- Betriebsart p.24
- Befestigung p.24
- Abluftbetrieb p.24
- Umluftbetrieb p.24
- Montage p.24
- Betrieb p.25
- Wartung p.26
- Reinigung p.26
- Fettfilter p.26
- Ersetzen der lampen p.26
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion p.26
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi p.27
- Attention p.27
- Version évacuation extérieure p.28
- Version recyclage p.28
- Utilisation p.28
- Montage p.28
- Installation p.28
- Branchement électrique p.28
- Fonctionnement p.29
- Remplacement des lampes p.30
- Nettoyage p.30
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage p.30
- Filtre anti gras p.30
- Entretien p.30
- Waarschuwing p.31
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing p.31
- Uitvoering als afzuigend apparaat p.32
- Montage p.32
- Het installeren p.32
- Het gebruik p.32
- Filtrerende versie p.32
- Elektrische aansluiting p.32
- Werking p.33
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat p.34
- Vetfilter p.34
- Vervanging lampjes p.34
- Schoonmaak p.34
- Onderhoud p.34
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo p.35
- Advertencias p.35
- Versión filtrante p.36
- Versión aspirante p.36
- Utilización p.36
- Montaje p.36
- Instalación p.36
- Conexión eléctrica p.36
- Funcionamiento p.37
- Limpieza p.38
- Filtro antigrasa p.38
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante p.38
- Sustitución de la lámpara p.38
- Mantenimiento p.38
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização p.39
- Advertências p.39
- Versão filtrante p.40
- Versão aspirante p.40
- Montagem p.40
- Instalação p.40
- Conexão elétrica p.40
- Funcionamento p.41
- Substituição das lâmpadas p.42
- Manutenção p.42
- Limpeza p.42
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante p.42
- Filtro antigordura p.42
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ p.43
- Προηδοποιησεις p.43
- Χρήση p.44
- Τύπος απορρόφησης p.44
- Ηλεκτρικη συνδεση p.44
- Εγκατασταση p.44
- Λειτουργια p.45
- Φιλτρο για τα λιποι p.46
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος p.46
- Συντηρηση p.46
- Καθαρισμος p.46
- Αντικατασταση λαμπες p.46
- Varningsföreskrifter p.47
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar p.47
- Installation p.48
- Elektrisk anslutning p.48
- Användning p.48
- Utsugningsversion p.48
- Montering p.48
- Funktion p.49
- Underhåll p.50
- Rengöring p.50
- Kolfilter gäller endast filterversionen p.50
- Fettfilter p.50
- Byte av lampor p.50
- Turvallisuustietoa p.51
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet p.51
- Sähköliitäntä p.52
- Suodatinversio p.52
- Käyttö p.52
- Imukupuversio p.52
- Asennus p.52
- Toiminta p.53
- Rasvasuodatin p.54
- Puhdistus p.54
- Lamppujen vaihto p.54
- Huolto p.54
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa p.54
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk p.55
- Advarsel p.55
- Resirkulering av luften p.56
- Montering p.56
- Installasjon p.56
- Elektrisk tilslutning p.56
- Direkte avtrekk p.56
- Bruksmåte p.56
- Funksjon p.57
- Kullfilter kun med resirkulering av luften p.58
- Fettfilteret p.58
- Vedlikehold p.58
- Utskifting av lyspærer p.58
- Rengjøring p.58
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning p.59
- Advarsler p.59
- Sugende udgave p.60
- Montering p.60
- Installering p.60
- Filtrerende udgave p.60
- Elektrisk tilslutning p.60
- Funktion p.61
- Vedligeholdelse p.62
- Udskiftning af lyspærerne p.62
- Rengøring p.62
- Kulfilter kun den filtrerende udgave p.62
- Fedtfilter p.62
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi p.63
- Ostrzeżenia p.63
- Podłączenie elektryczne p.64
- Okap pracujący jako wyciąg p.64
- Okap pracujący jako pochłaniacz p.64
- Obsługa p.64
- Instalacja okapu p.64
- Działanie okapu p.65
- Wymiana lampek p.66
- Konserwacja p.66
- Filtr przeciwtłuszczowy p.66
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej p.66
- Czyszczenie okapu p.66
- Výměna žárovek p.67
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání p.67
- Elektrické připojení p.68
- Použití p.68
- Odsávání s recilkulací p.68
- Odsávání mimo místnost p.68
- Instalace p.68
- Provoz p.69
- Čištění p.70
- Údržba p.70
- Výměna žárovek p.70
- Tukový filtr p.70
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze p.70
- Upozornenia p.71
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž p.71
- Odsávacia verzia p.72
- Montáž p.72
- Filtračná verzia p.72
- Elektrické napojenie p.72
- Používanie p.72
- Činnosť p.73
- Čistenie p.74
- Údržba p.74
- Výmena žiaroviek p.74
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu p.74
- Protitukový filter p.74
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás p.75
- Figyelmeztetés p.75
- Villamos bekötés p.76
- Használat p.76
- Felszerelés p.76
- Működése p.77
- Tisztítás p.78
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén p.78
- Karbantartás p.78
- Égőcsere p.78
- Zsírszűrő filter p.78
- Предупреждения p.79
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба p.79
- Филтрираща версия p.80
- Употреба p.80
- Монтиране p.80
- Монтаж p.80
- Ел връзка p.80
- Аспирираща версия p.80
- Начин на употреба p.81
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия p.82
- Филтър за мазнини p.82
- Почистване p.82
- Подмяна на ел крушки p.82
- Поддръжка p.82
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire p.83
- Avertismente p.83
- Versiunea filtrantă p.84
- Versiunea aspirantă p.84
- Utilizarea p.84
- Montarea p.84
- Instalarea p.84
- Conexarea electrică p.84
- Funcţionarea p.85
- Întreţinerea p.86
- Înlocuirea becurilor p.86
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă p.86
- Filtru anti grăsimi p.86
- Curăţarea p.86
- Внимание p.87
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации p.87
- Электрическое соединение p.88
- Установка p.88
- Пользование p.88
- Исполнение с отводом воздуха p.88
- Функционирование p.89
- Фильтры задержки жира p.90
- Уход p.90
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции p.90
- Очистка p.90
- Замена ламп p.90
- Попередження по безпеці p.91
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації p.91
- Режим відводу p.92
- Під єднання до електромережі p.92
- Використання p.92
- Інсталяція p.92
- Режим рециркуляції p.92
- Функціонування p.93
- Чистка p.94
- Фільтр затримки жирів p.94
- Заміна ламп p.94
- Догляд p.94
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції p.94
- Ohuabinõud p.95
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend p.95
- Väljatõmberežiim p.96
- Paigaldamine p.96
- Kasutamine p.96
- Filtreeriv versioon p.96
- Elektriühendus p.96
- Töötamine p.97
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks p.98
- Rasvafilter p.98
- Puhastamine p.98
- Pirnide vahetamine p.98
- Hooldus p.98
- Saugos taisyklės p.99
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija p.99
- Įrengimas p.100
- Prijungimas prie elektros tinklo p.100
- Oro ištraukimo režimas p.100
- Naudojimas p.100
- Montavimas p.100
- Filtravimo režimas p.100
- Veikimas p.101
- Priežiūra p.102
- Nuo riebalų saugantis filtras p.102
- Anglies filtras tik filtravimo režimu p.102
- Valymas p.102
- Sulaiko kepamų riebalų daleles p.102
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija p.103
- Drošības brīdinājumi p.103
- Versija ar filtru p.104
- Izmantošana p.104
- Iesūkšanas versija p.104
- Ierīkošana p.104
- Elektriskā pieslēgšana p.104
- Darbošanās p.105
- Tīrīšana p.106
- Tehniskā apkalpošana p.106
- Spuldžu nomainīšana p.106
- Prettauku filtrs p.106
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru p.106
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu p.107
- Upozorenja p.107
- Montaža p.108
- Korištenje p.108
- Instalacija p.108
- Filtracijska verzija p.108
- Električno povezivanje p.108
- Funkcionisanje p.109
- Čišćenje p.110
- Zamenjivanje lampe p.110
- Održavanje p.110
- Filter za uklanjanje masnoće p.110
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju p.110
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo p.111
- Opozorila p.111
- Inštalacija p.112
- Električna povezava p.112
- Uporaba p.112
- Odzračevalna različica p.112
- Obtočna različica p.112
- Montaža p.112
- Delovanje p.113
- Čiščenje p.114
- Zamenjava žarnic p.114
- Vzdrževanje p.114
- Ogleni filter samo za obtočno različico p.114
- Maščobni filter p.114
- Upozorenja p.115
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu p.115
- Postavljanje p.116
- Montaža p.116
- Korištenje p.116
- Filtracijska verzija p.116
- Verzija za isisivanje p.116
- Povezivanje s električnom strujom p.116
- Funkcioniranje p.117
- Čišćenje p.118
- Zamjena lampe p.118
- Održavanje p.118
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju p.118
- Filtar za masnoću p.118
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları p.119
- Dikkat p.119
- Montaj p.120
- Kurulum p.120
- Kullanım p.120
- Elektrik bağlantısı p.120
- Aspiratörlü model p.120
- Çalıştırma p.121
- Yağ filtresi p.122
- Temizleme p.122
- Lambaları değiştirme p.122
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde p.122
- Bakım p.122
- نﻮهﺪﻠﻟ ةدﺎﻀﻤﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟا p.123
Похожие устройства
-
Elica ELITE 35 GRIX/A/60Инструкция по эксплуатации -
Elica BOX IN PLUS IXGL/A/60Руководство по эксплуатации -
Elica ERA C WH/A/52Руководство по эксплуатации -
Elica ERA C IX/A/52Руководство по эксплуатации -
Elica ERA S IX/A/52Руководство по эксплуатации -
Lex HUBBLE G 600 IVORYИнструкция по эксплуатации -
Lex HUBBLE 600 IVORYИнструкция по эксплуатации -
Lex HUBBLE G 2M 600 IVORYИнструкция по эксплуатации -
Lex HUBBLE 600 WHITEИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld GALAXY 60 WhiteИнструкция к MAUNFELD GALAXY 90 Black -
Haier HVX-BI671XРуководство по эксплуатации -
Haier HVX-T671XРуководство по эксплуатации
Scopri le istruzioni dettagliate per l'installazione e l'uso della cappa da cucina. Segui le linee guida per garantire sicurezza e funzionalità ottimali.