Korting KHT 5230 X [36/44] Romania
![Korting KHT 5230 X [36/44] Romania](/views2/1724812/page36/bg24.png)
że w zmywarkach do naczyń, Po kilku umyciach, jeśli filtry
wykonane są z aluminium lub występuje aluminiowy panel
można zauważyć przebarwienia kolorów. Fakt ten nie daje
prawa do domagania się ich ewentualnej wymiany.
W przypadku niedochowania zaleceń wymiany i mycia
może pojawić się zagrożenie pożarem filtrów przeciwtłusz-
czowych.
• Filtry z węgla aktywnego służą do oczyszczania powietrza
wydalanego do otoczenia. Filtry nadają się do mycia lub re-
generacji i powinny być wymieniane najdalej co cztery mie-
siące. Nasycenie węgla aktywnego zależne jest od długości
czasu użytkowania urządzenia, od rodzaju kuchenki oraz od
regularności, z jaką wykonywane jest czyszczenie filtra prze-
ciwtłuszczowego.
• Czyścić regularnie wszystkie osady na wentylatorze oraz na
pozostałych powierzchniach posługując się szmatka zwil-
żoną denaturatem lub nieściernymi, neutralnymi, płynami
czyszczącymi.
• Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytko-
wania podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia
jako oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone użyt-
kowanie oświetlenia zmniejsza znacząco średnią trwałość
żarówek.
• Wymiana paneli aluminiowych
W celu wymiany paneli aluminiowych wystarczy pociągnąć
za uchwyt A w sposób pokazany na rys. 8.
• Wymiana paneli akrylowych lub metalowych
W celu wymiany akrylowych lub metalowych paneli, należy
najpierw zdjąć kratkę D, popychając dwa boczne przyciski B na
zewnątrz, jak przedstawiono na rysunku 7. Wyjąć 2 mocowania
filtrów B (rys. 9) oraz akrylowy lub metalowy panel C. W celu
ponownego złożenia elementu należy wykonać opisane
czynności w odwrotnej kolejności.
Polecenia: Stery mechaniczne (Rys.12-13) znaczenie symboli
jest następujące:
A = przycisk OŚWIETLENIE
B = przycisk WŁĄCZENIE
C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
G = wskaźnik SILNIK FUNKCJONUJĄCY
Polecenia: (Rys. 11) slider symbole jak poniżej:
A = Wyłącznik światła
A1 = przycisk Off
A2 = przycisk On
B = Kontrola prędkości
B1 = przycisk Off
B2 = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
B3 = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
B4 = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIAL-
NOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI, SPOWODOWANE
NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ WYMIENIONYCH WSKA-
ZÓWEK.
ROMANIA
R
DESCRIERE GENERALĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţi-
nere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul de
utilizare; pe viitor vă poate folosi.
Acest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu
evacuarea aerului la exterior, vezi Fig.1B), filtrantă (recircu-
laţia aerului în interior, vezi Fig.1A) sau cu un motor extern
(vezi Fig.1C).
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
1. Dacă dispuneţi de o centrală termică sau de o altă sursă de
încălzire care folosește, pentru combustie, aerul din încăpe-
re, aveţi grijă să nu funcţioneze împreună cu hota, deoarece
aceasta absoarbe aerul. Presiunea negativă din încăpere nu
trebuie să depășească 4 pascali (4 x 10
-5
bari).
Pentru a garanta o funcţionare corectă, asiguraţi-vă că ven-
tilaţia din încăpere este adecvată. În ceea ce privește eva-
cuarea aerului în mediul înconjurător, respectaţi normele
naţionale în vigoare.
Înainte de conectarea modelului la reţeaua electrică:
- controlaţi plăcuţa cu instrucţiile (pusă în interiorul
aparatului) pentru a vă asigura că tensiunea și energia să fie
corespunzătoare acelei de la reţea și priza să fie potrivită.
Dacă aveţi nelămuriri întrebaţi pe un electricist calificat.
- În cazul în care cablul este deteriorat, acesta trebuie să fie
înlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru
aceasta, apelaţi la fabricant sau la serviciul de asistenţă
tehnică.
- Racordaţi hota la reţeaua de alimentare, printr-un ștecăr
cu siguranţă fuzibilă de 3A sau la cele două fire ale reţelei
bifazice protejate de o siguranţă fuzibilă de 3A.
2. ATENŢIE!
În anumite situaţii, aparatele electrice pot reprezenta
un pericol.
Nu controlaţi starea filtrelor în timp ce hota este în
funcţiune
B) Nu atingeţi becurile sau zonele apropiate în timpul
sau imediat după folosirea îndelungată a instalaţiei de
iluminat
C) Nu frigeţi alimentele direct pe flacără, dacă hota este
în funcţiune
D) Evitaţi flăcările deschise, deoarece deteriorează filtrele
și pot provoca incendii
E) Dacă prăjiţi în ulei, nu vă îndepărtaţi de aragaz,
deoarece uleiul fierbinte poate lua foc
F) Deconectaţi ștecherul de la priza de curent înainte de
a efectua întreţinerea
G) Aparatul nu este destinat folosirii de către copii sau de
către persoane incapabile fără supraveghere
H) Supravegheaţi copiii, pentru a fi siguri că nu se joacă
cu aparatul
Când hota este folosită în același timp cu alte aparate care
ard gaze sau alte combustibile, încăperea trebuie să fie
ventilată corespunzător
L) Dacă operaţiunile de curăţare nu sunt efectuate cu
respectarea instrucţiunilor, există riscul producerii unui
incendiu
Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva
Europeană 2002/96/EC, referitoare la “Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)”. Asigurându-vă că acest pro-
dus este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi
la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra me-
diului înconjurător și asupra sănătăţii.
Simbolul
plicat pe produs sau pe documentaţia de însoţi-
re a acestuia vă arată că aparatul trebuie să fie tratat separat
- 36 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 5
- Generalità 5
- Istruzioni per l installazione 5
- Italiano 5
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeines 7
- Deutsch 7
- Installationsanleitung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Benutzung und wartung 8
- Español 9
- Generalidades 9
- Sugerencias para la seguridad 9
- Instrucciones para la instalación 10
- Conseils pour la sécurité 11
- Français 11
- Géneralités 11
- Uso y mantenimiento 11
- Instructions pour l installation 12
- Emploi et entretien 13
- Algemeen 14
- Installatie instructies 14
- Nederlands 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Advertências para a segurança 16
- Generalidades 16
- Português 16
- Istruções para a instalação 17
- English 18
- General 18
- Safety precaution 18
- Uso e manutenção 18
- Installation instructions 19
- Bezpecnostní opatrení 20
- Use and maintenance 20
- Česky 20
- Návod k instalaci 21
- Použití a údržba 22
- Generelle oplysninger 23
- Instruktion ved installering 23
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 23
- Brug og vedligeholdelse 24
- Asennusohjeet 25
- Turvaohjeita 25
- Yleistä 25
- Käyttö ja huolto ohjeet 26
- Eλλhnika 27
- Γενικα 27
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 27
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 27
- Magyar 29
- Általános tudnivalók 29
- Ρηση και συντηρηση 29
- Biztonsági figyelmeztetések 30
- Felszerelési utasítások 30
- Használat és karbantartás 31
- Generelt 32
- Installasjonsveiledning 32
- Sikkerhets informasjon 32
- Bruk og vedlikehold 33
- Informacje ogólne 34
- Instrukcje do instalacji 34
- Polski 34
- Uwagi o bezpieczeństwie 34
- Użytkowanie i konserwacja 35
- Descriere generală 36
- Instrucţiuni de siguranţă 36
- Romania 36
- Instrucţiuni de montaj 37
- Instrucţiuni de siguranţă 38
- Mеры предосторожости 38
- Общие свидения 38
- Русский 38
- Инструкции по установке 39
- Эксплуатация итехход 40
- Installations instruktioner 41
- Observera 41
- Sverige 41
- Säkerhetsföreskrifter 41
- Användning och underhåll 42
Похожие устройства
- Korting KHT 6230 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 720 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 925 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting KSI 17850 CF Инструкция по эксплуатации
- Korting KSI 17875 CNF Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 55F1285 Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 55F1285 S Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 60F12105 Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 1052 CRC Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 1052 CRN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 742 CRSI Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 742 CRSN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 771 CFN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 771 CFW Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 1082 CRI Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 482 CRSC Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 482 CRSN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 793 CMX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 9102 CSGB PRO Инструкция по эксплуатации