Kaiser KCT 6715 F [43/52] The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation appli...
![Kaiser KCT 6715 F [43/52] The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation appli...](/views2/1726048/page43/bg2b.png)
43
WARRANTY CONDITIONS FOR HOME APPLIANCES
1. The warranty for a broken part is valid for the full period of 24 months from the day of purchase.
2. The manufacturer only covers the servicing in the event of a manufacturer fault, such as but not limited to: inappropriate
design, installation by technician, defective materials.
3. This warranty applies only to products used for the following purposes: non-commercial, personal, family, residential, or
household. For anything outside of these purposes, the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the
products.
4. Repairs that qualify under this warranty guarantee are completely free including the cost of labour, and materials,
transportation is determined by the relevant Kaiser servicing centre.
5. Any questions or queries on the quality of the product will be assessed only after our servicing company checks the
product. Any conclusions will only be reached based on the outcome of a servicing report.
6. The product will only be exchanged within the warranty period in the situation that the servicing expert concludes that the
product cannot be repaired or if the same product requires parts changed three times in total within the warranty period.
7. In case of unnecessary or unjustified demands for customer service, we charge for our service the usual time consumption
and transportation fees. Before , please check whether it‘s a defect or error of a product or you contact our customer service
or mistake of maintenance. Please take the time to communicate with the relevant Kaiser service center.
8. Installation of the device should only be carried out by qualified professional persons. The customer is required to provide
appropriate justification. Otherwise there is no entitlement to the grant of a guarantee.
9. Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one.
10. Liability under this warranty is limited to, unless otherwise specified by law is all referred to these above obligations.
WARRANTY NOT VALID WHEN:
1. In the event of our products being damaged or experiencing some kind of fault from transport damage, due to incorrect
installation by other than trained Kaiser technician or taking improper care of the products, connecting to the wrong power
supply, the use of non-recommended cleaning agents and detergents. Any failure to comply with the instructions for
operational use or if the product has been repaired or modified or installed by the customer and changed or removed the
serial number will not qualify for the warranty conditions.
2. Products being serviced by an unauthorized servicing company will not be valid for warranty.
3. Product failures caused by reasons independent of the manufacturer, such as fluctuations in the power supply, external
events such as nature or natural disasters, fire, insects or domestic and wild animals will not comply with the warranty
conditions.
4. If the glass or the ceramic glass on a product is broken or defected after installation, the customer will be held liable.
5. Any damage scratches, cracks, and external mechanical faults caused during the operation by the customer.
6. The damage of certain parts being caused by normal wear and tear such as (lamps, filters, etc.).
7. Other external factors causing damage such as adjusting the products and cleaning.
8. Any other damage caused by the fault of the user and which is not linked to faults caused by the manufacturer will not
comply with the warranty agreement.
The unearthed devices are potentially dangerous.
The manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use, the
incorrect installation, operation, application or maintenance.
EN
Содержание
- Kct 47 kct 67 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 2
- Chers clients 3
- Уважаемый покупатель 3
- Table of contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Sommaire 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Installation of the cooking hob 6
- Kct 47 6
- Kct 67 6
- De fr ru 7
- Einbau des kochfeldes 7
- Für den installateur 7
- Installation de la table de cuisson 7
- Instructions d installation 7
- Инструкция по монтажу 7
- Установка варочной поверхности 7
- 240 v 400 v 400 v 8
- Electrical connection 8
- Kct 6 400 v 2n 8
- Kct 6 kct 4 220 240 v 2 2n 8
- Kct 9 kct 7 400 v 3n 8
- N n1 n2 l2 l1 l 8
- N2 n1 l2 l1 8
- Connexion électrique 9
- De fr ru 9
- Stromanschluss 9
- П о д к л ю ч е н и е к электросети 9
- Safety notes 10
- Règles de sécurité 11
- Sicherheitshinweise 11
- Указания по технике безопасности 11
- Brief description 16
- Description sommaire 17
- Gesamtansicht 17
- Kurzbeschreibung 17
- Schema du dispositif 17
- Внешний вид 17
- Краткое описание 17
- 11 9 1 18
- Control panel 18
- Bedienblende 19
- Panneau de commande 19
- Панель управления 19
- Equipment 20
- Heating elements 20
- Ausstatung 21
- Elements de chauffage 21
- Heizelemente 21
- Équipement 21
- Н а г р е в а т е л ь н ы е элементы 21
- Оборудование 21
- Cooking zones control 22
- Benutzung 23
- Contrôle des zones de cuisson 23
- De ru fr 23
- Kochfeldersteuerung 23
- Utilisation 23
- Использование 23
- Управление нагревательными полями 23
- De ru fr 27
- De ru fr 31
- Ccare and maintenance 36
- Entretien et maintenance 37
- P f l e g e u n d wartung 37
- О бсл у ж и ва н и е и уход 37
- Disposing of old appliances 40
- Disposing of the packaging 40
- R e s p e c t f o r t h e environment 40
- Altgeräte entsorgung 41
- D isposition d appareils anciens 41
- De ru fr 41
- Respect de l environnement 41
- Umweltverträglich keit 41
- Verpackungsentsorgung 41
- Élimination de l emballage 41
- Охрана окружающей среды 41
- У т и л и з а ц и я с т а р ы х приборов 41
- Утилизация упаковки 41
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 42
- Garantie gilt nicht für 42
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 42
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 43
- Warranty conditions for home appliances 43
- Warranty not valid when 43
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 44
- Garantie n est pas valide lorsque 44
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 44
- Гарантия не распространяется 45
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 45
- Условия гарантии 45
- Гарантійні умови 46
- Гарантія не розповсюджується 46
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 46
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 47
- Відмітка щодо продажу 47
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 49
- Carte de garantie 49
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 49
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 49
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 49
- Garantiekarte 49
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 49
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 49
- Warranty card 49
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 49
- Будь ласка ознайомтеся з цим гарантійним свідоцтвом та простежте щоб воно було правильно заповнене та мало штамп магазину при відсутності штампу та дати продажу гарантійний термін визначається з моменту виготовлення виробу ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу усі претензії щодо зовнішнього вигляду висловлюйте продавцеві під час прийому товару зберігайте гарантійний талон та чек на придбаний виріб щодо питань неповного комплекту виробу та його заміни звертайтеся до торгівельної організації 50
- Відповідає номер апарата див на задній сторінці обкладинки цієї інструкції ці гарантійні зобов язання не обмежують визначені законом права споживачів 50
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 50
- Гарантийный талон 50
- Гарантійний талон 50
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 50
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 50
- Ми залишаємо за собою право на внесення змін до конструкції або технології виробництва такі зміни не тягнуть за собою зобов язань щодо зміни або покращення виробів виготовлених раніше 50
- Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий 50
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 50
- Соответствует номеру аппарата смотри на задней странице обложки настоящей инструкции данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей 50
Похожие устройства
- Kaiser AT 6438 FW Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 8438 FW Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6423 BE Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6423 ElfBE Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6423 BluBE Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9423 BE Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6322 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6337 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6324 Sp Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6361 S Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 BE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 ElfBE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 BluBE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EG 6372 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EG 6374 Sp Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 644 ElfEm Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EKK 60174 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP 90010 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX 70600L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KDSCM 82142 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения