Daikin FLXS35BAVMB9 [10/32] Mode fan
![Daikin FLXS50BAVMB [10/32] Mode fan](/views2/1720625/page10/bga.png)
9
■ Para definir a hora
1. Prima o botão “HORA”.
É visualizado .
pisca.
2. Prima o botão de definição
“TEMPORIZADOR” para acer-
tar o relógio à hora actual.
Carregando no botão “ ” ou no botão
“ ” , aumenta ou diminui rapidamente
o mostrador das horas.
3. Prima o botão “HORA”.
pisca.
■ Ligue o disjuntor
• Ao LIGAR o disjuntor, as alhetas abrem-
se e, de seguida, fecham-se. (Isto é um
procedimento normal.)
NOTA
■
Dicas para poupar energia
•
Tenha em atenção para não arrefecer (aquecer) em demasiado o compartimento.
Mantendo a definição da temperatura a um nível moderado ajuda a poupar energia.
•
Tape as janelas com um estore ou uma cortina.
Evitar os raios solares e o ar do exterior aumenta o efeito de refrigeração (aquecimento).
•
Os filtros do ar obstruídos causam uma operação ineficaz e gastam energia. Limpe-os uma vez em cada duas semanas.
■
Note
•
O ar condicionado consome sempre 15-35 watts de energia, mesmo quando não está em funcionamento.
•
Caso não vá utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo, por exemplo na Primavera ou no Outono, DESLIGUE o disjuntor.
•
Utilize o ar condicionado nas seguintes condições.
•
A operação fora deste nível de humidade ou temperatura pode fazer com que um dispositivo de segurança avarie o sistema.
C
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
HOME LEAVE
MODE FAN
SWING
QUIET
1, 3
2
Definição recomendada da temperatura
Para a refrigeração:26
°
C – 28
°
C
Para o aquecimento:20
°
C – 24
°
C
Modo Condições de Funcionamento Caso a operação continue fora do seu nível normal
REFRIG-
ERAÇÃO
Temperatura externa
: 〈2MK(X)S40〉 10 a 46°C
〈2MXS52〉 –10 a 46°C
〈3/4/5MK(X)S〉 –10 a 46°C
〈RK(X)S〉 –10 a 46°C
〈RN(S)〉 –10 a 46°C
Temperatura interna: 18 a 32°C
Humidade interna: máx. de 80%
• Um dispositivo de segurança pode estar a parar a
operação
(Em sistemas múltiplos, pode apenas parar a operação da
unidade de saída.)
• Pode ocorrer a condensação na unidade de entrada
e pingar.
AQUECI-
MENTO
Temperatura externa:
〈2MXS40〉 –10 a 15,5°C
〈2MXS52〉 –15 a 15,5°C
〈3/4/5MXS〉 –15 a 15,5°C
〈RXS25/35〉 –15 a 20°C
〈RXS50〉 –15 a 18°C
Temperatura interna: 10 a 30°C
• Um dispositivo de segurança pode estar a parar a
operação.
DESUM-
IDIFI-
CAÇÃO
Temperatura externa:
〈2MK(X)S40〉 10 a 46°C
〈2MXS52〉 –10 a 46°C
〈3/4/5MK(X)S〉 –10 a 46°C
〈RK(X)S〉 –10 a 46°C
〈RN(S)〉 –10 a 46°C
Temperatura interna: 18 a 32°C
Humidade interna: máx. de 80%
• Um dispositivo de segurança pode estar a parar a
operação.
• Pode ocorrer a condensação na unidade de entrada
e pingar.
08_PT_3P194444-5D.fm Page 9 Wednesday, August 21, 2013 7:05 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Flxs25bavmb flks25bavmb flxs35bavmb flks35bavmb flxs50bavmb flks50bavmb flxs60bavmb flks60bavmb flxs35bavmb9 1
- Flxs25bvmb flks25bvmb flxs35bvmb flks35bvmb flxs50bvmb flks50bvmb flxs60bvmb flks60bvmb 1
- Models 1
- Operation manual 1
- Cuidados 2
- Ler antes da operação 2
- Localização de defeitos 2
- Operação 2
- Îndice 2
- Advertência 3
- Não tente instalar sozinho o ar condicionado o trabalho incorrecto provocará fugas de água choques eléctricos ou incêndio para instalação consulte o concessionário ou um técnico habilitado 3
- Precaução 3
- Precaução de segurança 3
- Deslocação do sistema 4
- Leve em consideração os seus vizinhos 4
- Local de instalação 4
- Sistema elétrico 4
- Abrir o painel frontal 5
- Nomes das peças 5
- Precaução 5
- Unidade interior 5
- Unidade exterior 6
- Arc433b67 b68 7
- Controlador remoto 7
- Atenção 8
- Para definir as baterias 8
- Preparação antes do funcionamento 8
- Atenção 9
- Para prender o suporte do controlador remoto na parede 9
- Para utilizar o controlador remoto 9
- Preparação antes do funcionamento 9
- A operação fora deste nível de humidade ou temperatura pode fazer com que um dispositivo de segurança avarie o sistema 10
- Evitar os raios solares e o ar do exterior aumenta o efeito de refrigeração aquecimento 10
- Ligue o disjuntor 10
- Mantendo a definição da temperatura a um nível moderado ajuda a poupar energia 10
- Mode fan 10
- O ar condicionado consome sempre 15 35 watts de energia mesmo quando não está em funcionamento 10
- Os filtros do ar obstruídos causam uma operação ineficaz e gastam energia limpe os uma vez em cada duas semanas 10
- Para definir a hora 10
- Prima o botão de definição temporizador para acer tar o relógio à hora actual 10
- Prima o botão hora 10
- Operação auto desumidificação refriger ação aquecimento ventilação 11
- Para iniciar o funcionamento 11
- Para interromper o funcionamento 11
- Para mudar a definição da temperatura 11
- Para mudar a definição do velocidade do caudal de ar 12
- Prima o botão de definição ventilação 12
- Ajuste da direcção do fluxo do ar 13
- Para regular as lâminas horizontais alhetas 13
- Prima o botão oscilação 13
- Quando as alhetas atingirem a posição pretendida prima uma vez mais o botão oscilação 13
- Notas sobre os ângulos das lâminas e persianas 14
- Para regular as lâminas vertic ais alhetas 14
- Funcionamento potente 15
- Para cancelar a 15
- Para iniciar o 15
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 16
- Para cancelar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Para ligar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Antes de utilizar o funcionamento sair de casa 17
- Funcionamento sair de casa 17
- Para cancelar o funciona mento sair de casa 17
- Para iniciar o funciona mento sair de casa 17
- O funcionamento sair de casa e o funcionamento potente não podem ser utilizados ao mesmo tempo 18
- O funcionamento sair de casa opera de acordo com o modo de funcionamento anterior refrigeração ou aquecimento antes de utilizar o funcionamento sair de casa 18
- O modo de funcionamento não pode ser alterado quando o funcionamento sair de casa está a ser utilizado 18
- O que é o funcionamento sair de casa 18
- Permanecerá no visor do controlador remoto 18
- Se desligar o funcionamento sair de casa isso fará com que a temperatura regresse à definida para o funcionamento normal até mesmo os invernos mais frios não serão problema 18
- Se o funcionamento for interrompido durante o funcionamento sair de casa utilizando o controlador remoto ou o comando ligado desligado da unidade interior 18
- Utilização como modo de poupança de energia 18
- Utilização como modo favorito 18
- Útil nestes casos 18
- Funcionamento do temporizador 19
- Para cancelar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Para utilizar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Atenção 20
- Cada vez que carregar em ambos os botões a definição do tempo aumenta ou diminui 10 minutos mantendo os botões carregados a definição muda rapidamente 20
- Exemplo 20
- Para cancelar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Para combinar ligar com temporizador e desligar com temporizador 20
- Para utilizar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Prima o botão ligar com temporizador 20
- Bloqueio do modo refrigeração aquecimento disponível exclusivamente para os modelos de bomba térmica 21
- Com a definição de compartimento prioritário presente mas inactiva ou não presente 21
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 21
- Modo silêncio nocturno 21
- Nota sobre multi sistema 21
- Definição de compartimento prioritário 22
- Prioridade do modo de funcionamento 22
- Prioridade durante a utilização do funcionamento silencioso da unidade exterior 22
- Prioridade quando o funcionamento potente é utilizado 22
- Limpeza e cuidados 23
- Painel frontal 23
- Precaução 23
- Unidade interior unidade exterior e controlador remoto 23
- Unidades 23
- Abra o painel frontal página 22 2 retire os filtros do ar 24
- Coloque o filtro de ar o filtro de purificação do ar e o filtro desodori zante fotocatalítico conforme estavam anteriormente e feche o painel frontal 24
- Desprenda o elemento do filtro e prenda um novo 24
- Filtro de ar 24
- Filtro de limpeza de ar verde 24
- Filtro desodorizante fotocatalítico cinzento 24
- Filtros 24
- Limpe e volte a instalar os filtros 24
- Manutenção 24
- Retire o filtro de purificação do ar e o filtro desodorizante fotocatalítico 24
- Seque o filtro desodorizante fotocatalítico ao sol 24
- Substituição 24
- Antes de uma paragem por um longo período de tempo 25
- Limpe os filtros do ar e coloque os novamente 25
- Quando o funcionamento for interrompido desligue o disjuntor para o ar condicionado do compartimento 25
- Tire as pilhas do comando à distância 25
- Utilize o modo só ventilação durante várias horas num dia bom e seque o interior 25
- Verificar 25
- A umidade no ar se condensa transformando se em água na superfície fria da tubulação da unidade externa e pinga 26
- Caso explicação 26
- Estes casos não são considerados problema 26
- Localização de defeitos 26
- Caso verificação 27
- Verifique de novo 27
- Advertência 28
- Chame a oficina de assistência técnica imediatamente 28
- Desligue a chave principal e chame a oficina de assistência técnica 28
- Existe um cheiro de queimado há vazamento de água na unidade interna 28
- Informações importantes acerca do refrigerante utilizado 28
- Recomendamos uma manutenção periódica 28
- Requisitos para a eliminação 28
- A indicação do código muda conforme apresentado a seguir e avisa com um som longo 29
- Diagnosis de falla mediante controlador remoto 29
- Diagróstico de falhas 29
- Prima repetidamente o botão de cancelamento do temporizador até se ouvir um som contínuo 29
- Quando o botão de cancelamento do temporizador for premido durante 5 segundos uma indicação fica intermitente na secção de visualização da temperatura 29
- Um som curto e dois sons consecutivos indicam códigos não correspondentes 2 29
- Desconecte la corriente y luego conecte de nuevo si la indicación de led se repite el pcb de la unidad externa es defectuoso 30
- Diagnosis marcado 30
- Led na placa de circuito impresso das séries 2mxs 2mks 30
- No se aplica a algunos casos para detalles refiera a la guía de servicio 30
- 1309 ht 32
- P194444 5d m06b204d 32
- _cv_3p194444 5d fm page 2 wednesday august 21 2013 6 59 pm 32
Похожие устройства
- Daikin FLXS35BAVMB9 Сервис мануал
- Noirot Spot E-3 plus 750 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-5 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAW Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D2004 Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D1705 Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9047X Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815BG Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815CH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-847BK Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GS6520 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-938 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-939 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-940 Инструкция по эксплуатации
- Planta PLH-3000 Smart Touch Инструкция по эксплуатации
- Tefal Body Up BM2520V0 Инструкция по эксплуатации