Daikin FLXS35BAVMB9 [4/32] Deslocação do sistema
![Daikin FLXS35BAVMB [4/32] Deslocação do sistema](/views2/1720625/page4/bg4.png)
3
• Não coloque aparelhos que produzem chamas abertas em locais expostos ao caudal de ar prove-
niente da unidade ou debaixo da unidade interior. Poderá provocar a combustão incompleta ou
deformação da unidade devido ao calor.
•
Não tape entradas nem saídas. O caudal de ar obstruído poderá originar um funcionamento insuficiente ou problemas.
• Não suba nem se sente na unidade exterior. Para evitar ferimentos, não coloque nenhum objecto
na unidade nem remova a protecção da ventoinha.
• Não coloque nada sob a unidade interior ou exterior que deve ficar afastado da humidade. Em cer-
tas condições, a humidade do ar poderá condensar-se e começar a pingar.
•
Depois de uma utilização prolonga, verifique se o suporte e os acessórios da unidade apresentam danos.
• Não toque na entrada de ar e alhetas de alumínio da unidade exterior. Pode provocar ferimentos.
•
Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento.
• As crianças devem ser acompanhadas para garantir que não brincam com o aparelho.
• Para evitar deficiências de oxigénio, ventile suficientemente a sala se for utilizado um equi-
pamento com queimador em conjunto com o ar condicionado.
• Antes de limpar, certifique-se de que interrompe a operação, desligue o disjuntor e retire o
cabo de alimentação.
• Não ligue o ar condicionado a uma fonte de alimentação diferente da especificada. Se o fizer,
poderá provocar problemas ou incêndio.
• Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem sem problemas. A drenagem
incompleta poderá molhar o prédio, mobília, etc.
•
Não coloque objectos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos.
As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Dentro da unidade, os
animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contacto com os componentes eléctricos.
• Não utilize o ar condicionado com as mãos molhadas.
•
Não lave a unidade interior com excesso de água, devendo utilizar somente um pano ligeiramente molhado.
•
Não coloque objectos, como vasos que contenham água, sobre a unidade. A água poderá
penetrar na unidade e deteriorar os isolamentos eléctricos, provocando um choque eléctrico.
■ Para instalar o ar condicionado nos seguintes tipos de ambientes, consulte o seu revendedor.
• Locais com um ambiente cheio de óleo ou onde ocorra vapor ou fuligem
• Ambientes onde haja muita maresia, como nas áreas costeiras.
• Locais onde haja a ocorrência de gás sulfúrico como em fontes de águas minerais.
• Locais onde a neve possa bloquear a unidade externa.
A drenagem da unidade externa deve ser despejada num lugar de bom escoamento.
■ Para instalação, escolha um local como o descrito abaixo.
• Um lugar bastante sólido para agüentar o peso do aparelho e que não amplifique o ruído ou a
vibração do seu funcionamento.
• Um lugar de onde o ar que sai da unidade externa ou o barulho do funcionamento não cause
aborrecimentos aos seus vizinhos.
• Não deixe de usar um circuito elétrico separado dedicado exclusivamente ao ar condicionado.
• A deslocação do ar condicionado exige conhecimentos e técnicas especializadas. Consulte o
concessionário se for necessário deslocar o aparelho por qualquer motivo.
Local de Instalação.
Leve em consideração os seus vizinhos.
Sistema elétrico.
Deslocação do sistema.
08_PT_3P194444-5D.fm Page 3 Wednesday, August 21, 2013 7:05 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Flxs25bavmb flks25bavmb flxs35bavmb flks35bavmb flxs50bavmb flks50bavmb flxs60bavmb flks60bavmb flxs35bavmb9 1
- Flxs25bvmb flks25bvmb flxs35bvmb flks35bvmb flxs50bvmb flks50bvmb flxs60bvmb flks60bvmb 1
- Models 1
- Operation manual 1
- Cuidados 2
- Ler antes da operação 2
- Localização de defeitos 2
- Operação 2
- Îndice 2
- Advertência 3
- Não tente instalar sozinho o ar condicionado o trabalho incorrecto provocará fugas de água choques eléctricos ou incêndio para instalação consulte o concessionário ou um técnico habilitado 3
- Precaução 3
- Precaução de segurança 3
- Deslocação do sistema 4
- Leve em consideração os seus vizinhos 4
- Local de instalação 4
- Sistema elétrico 4
- Abrir o painel frontal 5
- Nomes das peças 5
- Precaução 5
- Unidade interior 5
- Unidade exterior 6
- Arc433b67 b68 7
- Controlador remoto 7
- Atenção 8
- Para definir as baterias 8
- Preparação antes do funcionamento 8
- Atenção 9
- Para prender o suporte do controlador remoto na parede 9
- Para utilizar o controlador remoto 9
- Preparação antes do funcionamento 9
- A operação fora deste nível de humidade ou temperatura pode fazer com que um dispositivo de segurança avarie o sistema 10
- Evitar os raios solares e o ar do exterior aumenta o efeito de refrigeração aquecimento 10
- Ligue o disjuntor 10
- Mantendo a definição da temperatura a um nível moderado ajuda a poupar energia 10
- Mode fan 10
- O ar condicionado consome sempre 15 35 watts de energia mesmo quando não está em funcionamento 10
- Os filtros do ar obstruídos causam uma operação ineficaz e gastam energia limpe os uma vez em cada duas semanas 10
- Para definir a hora 10
- Prima o botão de definição temporizador para acer tar o relógio à hora actual 10
- Prima o botão hora 10
- Operação auto desumidificação refriger ação aquecimento ventilação 11
- Para iniciar o funcionamento 11
- Para interromper o funcionamento 11
- Para mudar a definição da temperatura 11
- Para mudar a definição do velocidade do caudal de ar 12
- Prima o botão de definição ventilação 12
- Ajuste da direcção do fluxo do ar 13
- Para regular as lâminas horizontais alhetas 13
- Prima o botão oscilação 13
- Quando as alhetas atingirem a posição pretendida prima uma vez mais o botão oscilação 13
- Notas sobre os ângulos das lâminas e persianas 14
- Para regular as lâminas vertic ais alhetas 14
- Funcionamento potente 15
- Para cancelar a 15
- Para iniciar o 15
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 16
- Para cancelar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Para ligar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Antes de utilizar o funcionamento sair de casa 17
- Funcionamento sair de casa 17
- Para cancelar o funciona mento sair de casa 17
- Para iniciar o funciona mento sair de casa 17
- O funcionamento sair de casa e o funcionamento potente não podem ser utilizados ao mesmo tempo 18
- O funcionamento sair de casa opera de acordo com o modo de funcionamento anterior refrigeração ou aquecimento antes de utilizar o funcionamento sair de casa 18
- O modo de funcionamento não pode ser alterado quando o funcionamento sair de casa está a ser utilizado 18
- O que é o funcionamento sair de casa 18
- Permanecerá no visor do controlador remoto 18
- Se desligar o funcionamento sair de casa isso fará com que a temperatura regresse à definida para o funcionamento normal até mesmo os invernos mais frios não serão problema 18
- Se o funcionamento for interrompido durante o funcionamento sair de casa utilizando o controlador remoto ou o comando ligado desligado da unidade interior 18
- Utilização como modo de poupança de energia 18
- Utilização como modo favorito 18
- Útil nestes casos 18
- Funcionamento do temporizador 19
- Para cancelar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Para utilizar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Atenção 20
- Cada vez que carregar em ambos os botões a definição do tempo aumenta ou diminui 10 minutos mantendo os botões carregados a definição muda rapidamente 20
- Exemplo 20
- Para cancelar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Para combinar ligar com temporizador e desligar com temporizador 20
- Para utilizar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Prima o botão ligar com temporizador 20
- Bloqueio do modo refrigeração aquecimento disponível exclusivamente para os modelos de bomba térmica 21
- Com a definição de compartimento prioritário presente mas inactiva ou não presente 21
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 21
- Modo silêncio nocturno 21
- Nota sobre multi sistema 21
- Definição de compartimento prioritário 22
- Prioridade do modo de funcionamento 22
- Prioridade durante a utilização do funcionamento silencioso da unidade exterior 22
- Prioridade quando o funcionamento potente é utilizado 22
- Limpeza e cuidados 23
- Painel frontal 23
- Precaução 23
- Unidade interior unidade exterior e controlador remoto 23
- Unidades 23
- Abra o painel frontal página 22 2 retire os filtros do ar 24
- Coloque o filtro de ar o filtro de purificação do ar e o filtro desodori zante fotocatalítico conforme estavam anteriormente e feche o painel frontal 24
- Desprenda o elemento do filtro e prenda um novo 24
- Filtro de ar 24
- Filtro de limpeza de ar verde 24
- Filtro desodorizante fotocatalítico cinzento 24
- Filtros 24
- Limpe e volte a instalar os filtros 24
- Manutenção 24
- Retire o filtro de purificação do ar e o filtro desodorizante fotocatalítico 24
- Seque o filtro desodorizante fotocatalítico ao sol 24
- Substituição 24
- Antes de uma paragem por um longo período de tempo 25
- Limpe os filtros do ar e coloque os novamente 25
- Quando o funcionamento for interrompido desligue o disjuntor para o ar condicionado do compartimento 25
- Tire as pilhas do comando à distância 25
- Utilize o modo só ventilação durante várias horas num dia bom e seque o interior 25
- Verificar 25
- A umidade no ar se condensa transformando se em água na superfície fria da tubulação da unidade externa e pinga 26
- Caso explicação 26
- Estes casos não são considerados problema 26
- Localização de defeitos 26
- Caso verificação 27
- Verifique de novo 27
- Advertência 28
- Chame a oficina de assistência técnica imediatamente 28
- Desligue a chave principal e chame a oficina de assistência técnica 28
- Existe um cheiro de queimado há vazamento de água na unidade interna 28
- Informações importantes acerca do refrigerante utilizado 28
- Recomendamos uma manutenção periódica 28
- Requisitos para a eliminação 28
- A indicação do código muda conforme apresentado a seguir e avisa com um som longo 29
- Diagnosis de falla mediante controlador remoto 29
- Diagróstico de falhas 29
- Prima repetidamente o botão de cancelamento do temporizador até se ouvir um som contínuo 29
- Quando o botão de cancelamento do temporizador for premido durante 5 segundos uma indicação fica intermitente na secção de visualização da temperatura 29
- Um som curto e dois sons consecutivos indicam códigos não correspondentes 2 29
- Desconecte la corriente y luego conecte de nuevo si la indicación de led se repite el pcb de la unidad externa es defectuoso 30
- Diagnosis marcado 30
- Led na placa de circuito impresso das séries 2mxs 2mks 30
- No se aplica a algunos casos para detalles refiera a la guía de servicio 30
- 1309 ht 32
- P194444 5d m06b204d 32
- _cv_3p194444 5d fm page 2 wednesday august 21 2013 6 59 pm 32
Похожие устройства
- Daikin FLXS35BAVMB9 Сервис мануал
- Noirot Spot E-3 plus 750 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-5 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAW Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D2004 Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D1705 Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9047X Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815BG Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815CH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-847BK Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GS6520 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-938 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-939 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-940 Инструкция по эксплуатации
- Planta PLH-3000 Smart Touch Инструкция по эксплуатации
- Tefal Body Up BM2520V0 Инструкция по эксплуатации