Daikin FLXS35BAVMB9 [3/32] Precaução de segurança
![Daikin FLXS25BVMB [3/32] Precaução de segurança](/views2/1720625/page3/bg3.png)
2
LER ANTES DA OPERAÇÃO
Precaução de segurança
• Guarde este manual onde o operador possa encontrá-lo facilmente.
• Leia atentamente este manual antes de ligar a unidade.
• Por razões de segurança, o operador deve ler cuidadosamente as seguintes advertências.
• O presente manual classifica as precauções em AVISOS e CUIDADOS. Certifique-se de cumpre
todas as precauções apresentadas a seguir: são todas importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA
• Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade se houver gases per-
niciosos (inflamáveis ou corrosivos) perto da unidade.
• Não é bom para a saúde expor o corpo ao caudal de ar durante muito tempo.
• Não coloque nenhum dedo, vara ou outros objectos na entrada ou saída de ar. Uma vez
que a ventoinha roda a alta velocidade, provocará ferimentos.
• Não tente reparar, deslocar, alterar ou reinstalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto
provocará choques eléctricos.
Para reparações e reinstalação, consulte o concessionário Daikin para obter instruções e informações.
•
O refrigerante utilizado no ar condicionado é seguro. Embora não devam ocorrer fugas, se, por
alguma razão, houver fugas de refrigerante para o compartimento, certifique-se de que não entra em
contacto com chamas ou aquecedores a gás, aquecedores a petróleo ou outros dispositivos a gás.
• Se o ar condicionado não refrigerar (aquecer) de forma correcta, é possível que haja fugas
de refrigerante, por isso, contacte o concessionário.
Ao realizar reparações e adicionar refrigerante, verifique o conteúdo das reparações com o pessoal de manutenção.
•
Não tente instalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto provocará fugas de água,
choques eléctricos ou incêndio. Para instalação, consulte o concessionário ou um técnico habilitado.
•
Para evitar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos, no caso de detectar qualquer anomalia, como
cheiro a queimado, interrompa o funcionamento e desligue o disjuntor. E peça instruções ao concessionário.
•
Consoante o ambiente, deve ser instalado um disjuntor de terra. Se não instalar um disjuntor de ligação à terra
poderá dar origem a choques eléctricos ou incêndio.
•
O ar condicionado deve ser ligado à terra. A ligação incompleta à terra poderá provocar choques eléctri-
cos. Não ligue o fio de terra a tubos de gás, tubo de água, haste de pára-raios ou fio de terra do telefone.
PRECAUÇÃO
• Para evitar o agravamento da qualidade, não utilize a unidade para refrigerar instrumentos
de precisão, alimentos, plantas, animais ou peças de arte.
• Nunca exponha crianças, plantas ou animais directamente ao caudal de ar.
ADVERTÊNCIA
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a
unidade pode provocar danos materiais, ferimentos ou a morte.
PRECAUÇÃO
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a unidade
pode provocar danos materiais de pequena monta ou ferimentos.
Nunca faça. Cumpra as seguintes instruções.
Ligue o ar condicionado à terra.
Nunca faça com que o ar condicionado (incluindo o
controlador remoto) fique molhado.
Nunca toque no ar condicionado (incluindo o controla-
dor remoto) com a mão molhada.
08_PT_3P194444-5D.fm Page 2 Wednesday, August 21, 2013 7:05 PM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Flxs25bavmb flks25bavmb flxs35bavmb flks35bavmb flxs50bavmb flks50bavmb flxs60bavmb flks60bavmb flxs35bavmb9 1
- Flxs25bvmb flks25bvmb flxs35bvmb flks35bvmb flxs50bvmb flks50bvmb flxs60bvmb flks60bvmb 1
- Models 1
- Operation manual 1
- Cuidados 2
- Ler antes da operação 2
- Localização de defeitos 2
- Operação 2
- Îndice 2
- Advertência 3
- Não tente instalar sozinho o ar condicionado o trabalho incorrecto provocará fugas de água choques eléctricos ou incêndio para instalação consulte o concessionário ou um técnico habilitado 3
- Precaução 3
- Precaução de segurança 3
- Deslocação do sistema 4
- Leve em consideração os seus vizinhos 4
- Local de instalação 4
- Sistema elétrico 4
- Abrir o painel frontal 5
- Nomes das peças 5
- Precaução 5
- Unidade interior 5
- Unidade exterior 6
- Arc433b67 b68 7
- Controlador remoto 7
- Atenção 8
- Para definir as baterias 8
- Preparação antes do funcionamento 8
- Atenção 9
- Para prender o suporte do controlador remoto na parede 9
- Para utilizar o controlador remoto 9
- Preparação antes do funcionamento 9
- A operação fora deste nível de humidade ou temperatura pode fazer com que um dispositivo de segurança avarie o sistema 10
- Evitar os raios solares e o ar do exterior aumenta o efeito de refrigeração aquecimento 10
- Ligue o disjuntor 10
- Mantendo a definição da temperatura a um nível moderado ajuda a poupar energia 10
- Mode fan 10
- O ar condicionado consome sempre 15 35 watts de energia mesmo quando não está em funcionamento 10
- Os filtros do ar obstruídos causam uma operação ineficaz e gastam energia limpe os uma vez em cada duas semanas 10
- Para definir a hora 10
- Prima o botão de definição temporizador para acer tar o relógio à hora actual 10
- Prima o botão hora 10
- Operação auto desumidificação refriger ação aquecimento ventilação 11
- Para iniciar o funcionamento 11
- Para interromper o funcionamento 11
- Para mudar a definição da temperatura 11
- Para mudar a definição do velocidade do caudal de ar 12
- Prima o botão de definição ventilação 12
- Ajuste da direcção do fluxo do ar 13
- Para regular as lâminas horizontais alhetas 13
- Prima o botão oscilação 13
- Quando as alhetas atingirem a posição pretendida prima uma vez mais o botão oscilação 13
- Notas sobre os ângulos das lâminas e persianas 14
- Para regular as lâminas vertic ais alhetas 14
- Funcionamento potente 15
- Para cancelar a 15
- Para iniciar o 15
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 16
- Para cancelar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Para ligar o funciona mento silencioso da unidade exterior 16
- Antes de utilizar o funcionamento sair de casa 17
- Funcionamento sair de casa 17
- Para cancelar o funciona mento sair de casa 17
- Para iniciar o funciona mento sair de casa 17
- O funcionamento sair de casa e o funcionamento potente não podem ser utilizados ao mesmo tempo 18
- O funcionamento sair de casa opera de acordo com o modo de funcionamento anterior refrigeração ou aquecimento antes de utilizar o funcionamento sair de casa 18
- O modo de funcionamento não pode ser alterado quando o funcionamento sair de casa está a ser utilizado 18
- O que é o funcionamento sair de casa 18
- Permanecerá no visor do controlador remoto 18
- Se desligar o funcionamento sair de casa isso fará com que a temperatura regresse à definida para o funcionamento normal até mesmo os invernos mais frios não serão problema 18
- Se o funcionamento for interrompido durante o funcionamento sair de casa utilizando o controlador remoto ou o comando ligado desligado da unidade interior 18
- Utilização como modo de poupança de energia 18
- Utilização como modo favorito 18
- Útil nestes casos 18
- Funcionamento do temporizador 19
- Para cancelar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Para utilizar o funcionamento desligar com temporizador 19
- Atenção 20
- Cada vez que carregar em ambos os botões a definição do tempo aumenta ou diminui 10 minutos mantendo os botões carregados a definição muda rapidamente 20
- Exemplo 20
- Para cancelar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Para combinar ligar com temporizador e desligar com temporizador 20
- Para utilizar o funcionamento ligar com temporizador 20
- Prima o botão ligar com temporizador 20
- Bloqueio do modo refrigeração aquecimento disponível exclusivamente para os modelos de bomba térmica 21
- Com a definição de compartimento prioritário presente mas inactiva ou não presente 21
- Funcionamento silencioso da unidade exterior 21
- Modo silêncio nocturno 21
- Nota sobre multi sistema 21
- Definição de compartimento prioritário 22
- Prioridade do modo de funcionamento 22
- Prioridade durante a utilização do funcionamento silencioso da unidade exterior 22
- Prioridade quando o funcionamento potente é utilizado 22
- Limpeza e cuidados 23
- Painel frontal 23
- Precaução 23
- Unidade interior unidade exterior e controlador remoto 23
- Unidades 23
- Abra o painel frontal página 22 2 retire os filtros do ar 24
- Coloque o filtro de ar o filtro de purificação do ar e o filtro desodori zante fotocatalítico conforme estavam anteriormente e feche o painel frontal 24
- Desprenda o elemento do filtro e prenda um novo 24
- Filtro de ar 24
- Filtro de limpeza de ar verde 24
- Filtro desodorizante fotocatalítico cinzento 24
- Filtros 24
- Limpe e volte a instalar os filtros 24
- Manutenção 24
- Retire o filtro de purificação do ar e o filtro desodorizante fotocatalítico 24
- Seque o filtro desodorizante fotocatalítico ao sol 24
- Substituição 24
- Antes de uma paragem por um longo período de tempo 25
- Limpe os filtros do ar e coloque os novamente 25
- Quando o funcionamento for interrompido desligue o disjuntor para o ar condicionado do compartimento 25
- Tire as pilhas do comando à distância 25
- Utilize o modo só ventilação durante várias horas num dia bom e seque o interior 25
- Verificar 25
- A umidade no ar se condensa transformando se em água na superfície fria da tubulação da unidade externa e pinga 26
- Caso explicação 26
- Estes casos não são considerados problema 26
- Localização de defeitos 26
- Caso verificação 27
- Verifique de novo 27
- Advertência 28
- Chame a oficina de assistência técnica imediatamente 28
- Desligue a chave principal e chame a oficina de assistência técnica 28
- Existe um cheiro de queimado há vazamento de água na unidade interna 28
- Informações importantes acerca do refrigerante utilizado 28
- Recomendamos uma manutenção periódica 28
- Requisitos para a eliminação 28
- A indicação do código muda conforme apresentado a seguir e avisa com um som longo 29
- Diagnosis de falla mediante controlador remoto 29
- Diagróstico de falhas 29
- Prima repetidamente o botão de cancelamento do temporizador até se ouvir um som contínuo 29
- Quando o botão de cancelamento do temporizador for premido durante 5 segundos uma indicação fica intermitente na secção de visualização da temperatura 29
- Um som curto e dois sons consecutivos indicam códigos não correspondentes 2 29
- Desconecte la corriente y luego conecte de nuevo si la indicación de led se repite el pcb de la unidad externa es defectuoso 30
- Diagnosis marcado 30
- Led na placa de circuito impresso das séries 2mxs 2mks 30
- No se aplica a algunos casos para detalles refiera a la guía de servicio 30
- 1309 ht 32
- P194444 5d m06b204d 32
- _cv_3p194444 5d fm page 2 wednesday august 21 2013 6 59 pm 32
Похожие устройства
- Daikin FLXS35BAVMB9 Сервис мануал
- Noirot Spot E-3 plus 750 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-5 plus 2000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB600ORAW Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D2004 Инструкция по эксплуатации
- Sven KT-D1705 Инструкция по эксплуатации
- Braun 4200-MQ9047X Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815BG Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-815CH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFT-847BK Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLK GS6520 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-938 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-939 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-940 Инструкция по эксплуатации
- Planta PLH-3000 Smart Touch Инструкция по эксплуатации
- Tefal Body Up BM2520V0 Инструкция по эксплуатации