AEG IAE64843FB [2/56] Содержание
![AEG IAE64843FB [2/56] Содержание](/views2/1726415/page2/bg2.png)
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 10
5. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО...............................................................................11
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 13
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................13
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................20
9. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 23
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 23
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................27
12. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................28
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
Содержание
- Iae64843fb 1
- User manual 1
- Для идеальных результатов 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 5
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 5
- После использования выключите конфорку ее ручкой управления и не полагайтесь на датчик обнаружения посуды 5
- При обнаружении трещин на стеклокерамической поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Подключение к электросети 6
- Эксплуатация 7
- Встраиваемые варочные панели 8
- Перед установкой 8
- Сервис 8
- Серийный номер 8
- Сетевой шнур 8
- Установка 8
- Утилизация 8
- Уход и очистка 8
- V 400v 2 n 9
- Двухфазное подключение 1 удалите концевую заделку с черного и коричневого проводов 2 удалите изоляцию с коричневого и черного проводов 3 наденьте новую концевую заделку для провода сечением 1 5 мм² на каждом из проводов требуется специальный инструмент 9
- Поперечное сечение кабеля 9
- Сборка 9
- Описание изделия 10
- Функциональные элементы варочной поверхности 10
- Функциональные элементы панели управления 10
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 11
- Использование сенсорного экрана 11
- Краткое руководство 11
- Для вызова и изменения настроек варочной поверхности или включения 12
- Для использования функций таймера сначала выберите конфорку которую следует включить 12
- Если при включенной варочной поверхности какие либо символы исчезли с дисплея коснитесь дисплея в любом месте все символы снова появятся на дисплее после установки ряда функций на дисплей выводится всплывающее окно с дополнительными сведениями можно использовать только подсвеченные символы 12
- Меню 12
- Меню структура 12
- Ряда функций коснитесь таблица отображает основную структуру меню 12
- Автоматическое отключение 13
- Включение или выключение 13
- Ежедневное использование 13
- Первое подключение к электросети 13
- Перед первым использованием 13
- Powerboost 14
- Использование конфорок 14
- Ограничение мощности 14
- Уровень нагрева 14
- Управление мощностью 15
- Функция bridge 15
- Контрольный таймер 16
- Таймер 16
- Таймер обратного отсчета 16
- Блокировка 17
- Защита от детей 17
- Пауза 17
- Язык 17
- Помощь в приготовлении 18
- Растапливание 18
- Тоны кнопок громкость звук сигнала 18
- Яркость дисплея 18
- Hob²hood 19
- В большинстве вытяжек система дистанционного управления по умолчанию выключена перед использованием функции включите ее более подробная информация приведена в руководстве пользователя вытяжки 19
- Для выключения функции выберите символ выбора конфорки а затем коснитесь стоп 19
- Для оставления меню коснитесь или коснитесь правой стороны дисплея снаружи от нового окна для 19
- Навигации по меню используйте или 19
- Необходимо выбрать требуемую конфорку появится новое окно с вопросом о том хотите ли вы отменить предыдущий уровень нагрева если он был задан 19
- Переключение режимов 19
- При изменении скорости вращения вентилятора вытяжки соединение с варочной поверхностью по умолчанию будет разорвано для возобновления работы функции выключите и включите оба прибора 19
- Смена и регулировка режимов производится автоматически если 19
- Функция работает автоматически выбирая режимы от h2 до h6 по умолчанию на варочной поверхности выбирается режим h5 при каждом использовании варочной поверхности вытяжка реагирует на ее работу варочная поверхность регулирует скорость вращения вентилятора автоматически определяя температуру кухонной посуды для включения варочной поверхностью только подсветки выберите режим h1 19
- Эта современная функция с использованием автоматики связывающей варочную поверхность со специальной вытяжкой как варочная поверхность так и вытяжка поддерживают канал инфракрасной связи скорость вращения вентилятора задается автоматически на основе выбора режима и температуры самой горячей посуды на варочной поверхности 19
- Кухонная посуда 20
- Полезные советы 20
- Шум во время работы 20
- Öko timer таймер экономичности 21
- Как ее поставили на варочную поверхность шипение жужжание работает вентилятор это нормальное явление оно не говорит о какой либо неисправности 21
- Конфорки не является линейным при увеличении уровня нагрева потребление электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции это означает что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности 21
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными 21
- Примеры использования варочной поверхности 21
- С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того как прозвучит сигнал таймера обратного отсчета время работы конфорки при этом зависит от выбранного уровня мощности и времени приготовления 21
- Соотношение установки уровня нагрева и энергопотребления 21
- Вытяжки поддерживающие функцию hob²hood 22
- Защищайте панель вытяжки от прямого солнечного света не направляйте на панель вытяжки свет от галогеновых ламп не накрывайте панель управления варочной поверхности не перекрывайте сигнал между варочной поверхностью и вытяжкой например рукой или ручкой кухонной посуды см рисунок вытяжка на рисунке приведена лишь в качестве примера 22
- Использование других приборов с дистанционным управлением может привести к блокированию сигнала не используйте другие приборы с дистанционным управлением во время работы варочной поверхности 22
- При использовании варочной поверхности с данной функцией 22
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 22
- Общая информация 23
- Поиск и устранение неисправностей 23
- Уход и очистка 23
- Чистка варочной поверхности 23
- Что делать если 24
- Данные приведенные на табличке с техническими данными убедитесь что варочная панель эксплуатировалась правильно в противном случае техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или 26
- Если решение найти не удается 26
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр предоставьте 26
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду размеры которой не превышает диаметр указанный в таблице 27
- Имеется возможность загрузки исходного кода по с открытым исходным кодом использованного в изделии для этого необходимо воспользоваться гиперссылкой на веб странице изделия 27
- Используемое в данной варочной поверхности по защищено авторским правом с лицензией bsd fontconfig ftl gpl 2 lgpl 2 lgpl 2 libjpeg zlib libpng mit openssl ssleay и других авторов 27
- Лицензия на программное обеспечение 27
- Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных она может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной посуды 27
- Продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек инструкции по сервисному центру и 27
- Разрешение 27
- Спецификация конфорок 27
- Табличка с техническими данными 27
- Технические данные 27
- Условиям гарантии приведены в гарантийном буклете 27
- Охрана окружающей среды 28
- Сведения об изделии приведенные в соответствии с eu 66 2014 действительны только для рынка ес 28
- Экономия электроэнергии 28
- Энергоэффективность 28
- Безбедносне информације 30
- Брига о кориснику и сервисирање 30
- За савршене резултате 30
- Пре инсталације и коришћења уређаја пажљиво прочитајте приложено упутство произвођач није 30
- Садржај 30
- Безбедност деце и осетљивих особа 31
- Опште мере безбедности 31
- Безбедносна упутства 33
- Инсталирање 33
- Коришћење неодговарајућих штитника за плочу за кување може изазвати несреће 33
- Прикључивање струје 33
- Употреба 34
- Инсталација 35
- Кабл за повезивање 35
- Нега и чишћење 35
- Одлагање 35
- Пре инсталирања 35
- Сервис 35
- Серијски број 35
- Уградне плоче за кување 35
- Монтирање 36
- Да бисте видели доступна подешавања додирните одговарајући симбол 37
- Индукциона зона за кување 37
- Командна табла 37
- Опис производа 37
- Преглед командне табле 37
- Шема површине за кување 37
- Optiheat control тростепени индикатор преостале топлоте 38
- Водич за брзи почетак 38
- Коришћење екрана осетљивог на додир 38
- Мени структура 38
- Ако сте на дну мени скролујте листу 39
- Да напустите мени 39
- Да напустите мени додирните или десну страну дисплеја изван искачућег прозора за навигацију кроз 39
- Кад додирнете и задржите неке од опција доступних у мени појављује се 39
- Кратак опис пратите савете за једноставну навигацију кроз мени 39
- Мени 39
- Мени користите или 39
- Нагоре и користите или додирните 39
- Aутоматско искључивање 40
- Активирање и деактивирање 40
- Коришћење зона за кување 40
- Прво прикључивање на електричну мрежу 40
- Пре прве употребе 40
- Свакодневна употреба 40
- Powerboost 41
- Ограничење снаге 41
- Подешaвање степена топлоте 41
- Управљање потрошњом 41
- Тајмер 42
- Тајмер за одбројавање времена 42
- Функција bridge 42
- Контролна брава 43
- Пауза 43
- Тимер манагер 43
- Штоперица 43
- Језик 44
- Блокада за безбедност деце 44
- Звукови тастера јачина звучног сигнала 44
- Кување yз асистенцију 44
- Осветљеност дисплеја 44
- Hob²hood 45
- Топљење 45
- Hob²hood 2 одаберите одговарајући режим 46
- Да напустите мени додирните или десну страну дисплеја изван искачућег прозора 46
- Исправно ливено гвожђе челик емајлирани челик нерђајући челик посуђе са вишеслојним дном са исправном ознаком произвођача неисправно алуминијум бакар месинг стакло керамика порцелан 46
- Када завршите са кувањем и деактивирате плочу за кување вентилатор у аспиратору наставља да ради одређено време након тог времена систем аутоматски деактивира вентилатор и спречава вас да га случајно активирате у наредних 30 секунди 46
- Код индукционих зона за кување јако електромагнетно поље веома брзо развија топлоту у посуђу за кување 46
- Корисни савети 46
- Користите посуђе које одговара индукционим зонама за кување 46
- Материјал посуђа за кување 46
- Посуђе за кување 46
- Промена режима 46
- Режими се аутоматски мењају и прилагођавају ако нисте задовољни нивоом буке брзином вентилатора режиме можете да мењате и ручно 46
- Светло на аспиратору се деактивира 2 минута након деактивирања плоче за кување 46
- Упозорење погледајте поглавља о безбедности 46
- Öko timer еко тајмер 47
- Бука током рада уређаја 47
- Примери примене за кување 47
- Заштитите плочу аспиратора од директне сунчеве светлости немојте усмеравати халогено светло у плочу аспиратора немојте да покривате командну таблу аспиратора немојте да прекидате сигнал између плоче за кување и аспиратора на пример руком или ручком на посуди за кување погледајте слику аспиратор на слици представља само пример 48
- Када користите плочу за кување помоћу функције 48
- Савети и напомене за hob²hood 48
- Нега и чишћење 49
- Опште информације 49
- Решавање проблема 49
- Чишћење плоче 49
- Шта учинити ако 50
- Ако не можете да нађете решење 52
- За кување ако нисте сервисирање које пружи сервисни центар или продавац неће бити бесплатно чак ни током гарантног периода упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном листу 52
- Плочица са техничким карактеристикама 52
- Технички подаци 52
- Уколико не можете сами да пронађете решење проблема обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру дајте податке са плочицe са техничким карактеристикама уверите се да сте правилно руковали плочом 52
- Енергетска ефикасност 53
- За оптималне резултате кувања користите посуђе за кување које није веће од пречника у табели 53
- Информације о производу у складу са eu 66 2014 важе само за тржиште еу 53
- Лиценца 53
- Можете да преузмете изворни код софтвера отвореног кода пратећи хипервезу која се налази на веб страници производа 53
- Снага зона за кување се може мало разликовати од података у табели мења се у зависности од материјала и пречника посуђа за кување 53
- Софтвер ког обухвата плоча за кувасе садржи софтвер заштићен ауторским правом чија се лиценца налази у оквиру bsd fontconfig ftl gpl 2 lgpl 2 lgpl 2 libjpeg zlib libpng mit openssl ssleay isc apache 2 и других лиценци 53
- Софтверске лиценце 53
- Спецификација зона за кување 53
- Еколошка питања 54
- Уштеда енергије 54
Похожие устройства
- Midea MFD60S110W Инструкция по эксплуатации
- AEG IPE84571FB Инструкция по эксплуатации
- AEG IAE84881FB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux IPEV644RBC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux IPEV644RCC Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss Plus FV5716E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss Plus FV5735E0 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2330 Brown Инструкция по эксплуатации
- Turboair GEA 1M/WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Turboair GEA 1M/GRFX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1805 Инструкция по эксплуатации
- Gillette Labs Heated Razor Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA TRIO 60 Ivory Glass/ Chrome Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORK 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CROSBY FLAT 52 Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EAGLE 60 White Glass Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ENVER 80 Black Glass Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld LINE 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEDWAY 50 White/Satin Инструкция по эксплуатации