Bort BPS-18Li-Q [14/36] Avertissements de sécurité pour outil sans fil
![Bort BPS-18Li-Q [14/36] Avertissements de sécurité pour outil sans fil](/views2/1727423/page14/bge.png)
14
sières approprié au matériau.
• Veillez à bien aérer la zone de travail.
• Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec
un niveau de ltration de classe P2.
• Respectez les règlements spéciques aux matériaux à
traiter en vigueur dans votre pays.
• Evitez toute accumulation de poussières à l’emplacement
de travail. Les poussières peuvent facilement s’enammer.
• Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électropor-
tatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent
également fonctionner sur 220 V.
• An d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électropor-
tatif en marche que quand vous l’utilisez.
• L’étrier de protection raccordé au carter empêche tout
contact accidentel avec la lame de scie lors de l’opération
de sciage et ne doit pas être retiré.
• Avant de scier du bois, des panneaux d’agglomérés,
des matériaux de construction etc., vériez si ceux-ci
contiennent des corps étrangers tels que clous ou vis
etc., et enlevez-les le cas échéant.
• Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué
que pour des matériaux tendres tels que le bois, les
plaques de plâtre, etc. ! N’utilisez que des lames de scie
courtes pour les coupes en plongée.
• Le patin antidérapant permet d’éviter de rayer la surface
découpée. Le pare-éclats permet d’éviter que la surface
ne se détache par éclats lors du sciage de bois. Ne pas
utiliser le pare-éclats pour les coupes en biais.
• Adaptez le réglage de votre outil électroportatif à
l’application actuelle. Réduisez par exemple la vitesse et
le mouvement pendulaire si vous travaillez du métal ou
coupez des courbes prononcées.
• Lors de la réalisation de coupes longues et étroites dans
le bois épais (> 40mm), la coupe peut être imprécise.
Pour réaliser des coupes précises, nous recommandons
l’utilisation d’une scie circulaire.
• Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-
sitif d’aspiration quand les conditions de travail sont
extrêmes. Souez souvent de l’air comprimé au travers
des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dié-
rentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est
possible que des poussières métalliques conductrices
se déposent à l’intérieur de l’outil. La double isolation de
l’outil électrique peut ainsi en être endommagée.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR
OUTIL SANS FIL
• Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des bles-
sures.
• Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors
de la réalisation d’une opération au cours de laquelle
l’organe de coupe peut entrer en contact avec un
câblage non apparent ou son propre cordon d’alimen-
tation. Le contact avec un l « sous tension » peut éga-
lement mettre « sous tension » les parties métalliques
exposées de l’outil électrique et provoquer un choc
électrique sur l’opérateur.
• Utiliser des détecteurs appropriés an de déceler
des conduites cachées ou consulter les entreprises
d’approvisionnement locales. Un contact avec des lignes
électriques peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz
peut provoquer une explosion. La perforation d’une
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut
provoquer un choc électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque
l’outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction
importants causant un contrecoup. L’outil se bloque
lorsque:
– l’appareil électrique est surchargé ou
– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.
• Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou
du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction
instantanés élevés.
• Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains
et veiller à toujours garder une position de travail stable.
Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de
manière plus sûre.
• Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un
étau est xée de manière plus sûre que tenue dans les
mains.
• Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un
étau est xée de manière plus sûre que tenue dans les
mains.
• Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
• Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex.
l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humi-
dité. Il y a risque d’explosion.
• En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme
de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le
lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un méde-
cin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des
voies respiratoires.
• N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif. Seu-
lement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge
dangereuse.
• Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et
le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l’accu risque de s’enammer, de dégager des
fumées, d’exploser ou de surchauer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension
si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans
son système mécanique.
• Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chion
doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-
sière et de saletés.
• En présence de saleté tenace, employez un chion doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car
ces substances attaquent les pièces en plastique.
• Lubriez de temps en temps le guide-lame à rouleau
avec une goutte d’huile
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT
GLOBAL LIMITED local.
Содержание
- Bps 18li q 1
- Akku stichsäge 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheit von personen 5
- Technische daten bild 1 5
- Werkzeug elemente bild 2 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für stichsägen 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 6
- Sicherheitshinweise für akku werkzeug 7
- Wartung des akkuwerkzeuges 7
- Cordless jig saw 8
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Intended use 8
- Konformitätserklärung 8
- Product elements fig 2 8
- Technical specifications fig 1 8
- The complete set includes 8
- Work area safety 8
- Battery tool use and care 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Additional safety instructions for lasers 10
- Safety warnings fo battery tool 10
- Safety warnings for jigsaws 10
- Service 10
- Additional safety instructions for bat teries and chargers batteries 11
- Chargers 11
- Declaration of conformity 11
- Environment 11
- Noise vibration information 11
- Warranty 11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Composition 12
- Elements de l outil fig 2 12
- Français 12
- Introduction 12
- Scie sauteuse 12
- Specifications techniques fig 1 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses 13
- Maintenance et entretien 13
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Avertissements de sécurité pour outil sans fil 14
- Nettoyage et entretien 14
- Déclaration de conformité 15
- Niveau sonore et vibrations 15
- Élimination des déchets 15
- Комплект поставки 15
- Лобзик аккумуляторный 15
- Назначение 15
- Русский 15
- Срок службы изделия 15
- Срок хранения 15
- Технические характеристики рис 1 15
- Условия хранения 15
- Устройство рис 2 15
- Безопасность людей 16
- Безопасность рабочего места 16
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Транспортировка 16
- Электробезопасность 16
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 17
- Сервис 17
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 17
- Использование инструмента замена пильного полотна рис 3 18
- Подключение пылесоса 18
- Указания по технике безопасности для аккумуляторного инструмента 18
- Включение выключение рис 7 19
- Данные по шуму и вибрации 19
- Заявление о соответствии 19
- Использование маятникового режима рис 8 19
- Регулировка угла распила рис 6 19
- Рекомендации по работе с электролобзиком 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Утилизация 19
- Возможные неисправности и методы их устранения 20
- Сделано в китае 20
- Exploded view 22
- Qd6633 22
- Spare parts list 23
- Гарантийный талон 29
- Действует на территории республики беларусь 29
- Сервисные центры в республике беларусь 29
- Гарантия не распространяется 30
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 30
- Условия гарантии 30
- 55 lockhart road wan chai hong kong 32
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 32
- Bort global limited 32
- Bps 18li q 32
- Certificat 32
- De garantie 32
- Garantieschein 32
- Guarantee certificate 32
- Room 1501 15 f spa centre 32
- Гарантийный 32
- Талон 32
- Bps 18li q 33
- Купон 1 33
- Купон 2 33
- Купон 3 33
Похожие устройства
- Bort BS-155 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-800-T Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-450 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-18Li-BLZ Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1015 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-1300-T Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-15 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2212 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E879E Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-556 Инструкция по эксплуатации
- Tefal XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761838 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ECA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EIB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EMS Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EOB Инструкция по эксплуатации