Bort BPS-18Li-Q [18/36] Использование инструмента замена пильного полотна рис 3
![Bort BPS-18Li-Q [18/36] Использование инструмента замена пильного полотна рис 3](/views2/1727423/page18/bg12.png)
18
Поручайте обработку содержащего асбест материала
только специалистам.
• По возможности используйте пригодный для матери-
ала пылеотсос.
• Хорошо проветривайте рабочее место.
• Рекомендуется пользоваться респираторной маской
с фильтром класса Р2.
• Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
• Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
• Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника
тока должно соответствовать данным на заводской та-
бличке электроинструмента. Электроинструменты на
230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
• Защитная скоба на корпусе защищает от случайного
прикосновения к пильному полотну во время рабо-
чей операции, ее нельзя снимать.
• Перед распиливанием древесины, древесностружеч-
ных плит, строительных материалов и т.д. проверяйте
их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и при
необходимости удаляйте их.
• Распиливайте с утапливанием только мягкие матери-
алы, например, древесину, гипсокартон и т. п. Для рас-
пиловки с утапливанием пильного полотна исполь-
зуйте только короткие пильные полотна.
• Опорный башмак может предотвратить появление
царапин на поверхности. Защита от вырывания мате-
риала предотвращает вырывание материала при рас-
пиливании древесины. Не используйте защиту от вы-
рывания материала при распиливании под наклоном.
• Настраивайте электроинструмент в соответствии с
конкретной областью применения. Уменьшайте ча-
стоту ходов и амплитуду маятниковых колебаний,
например, при обработке металлов или при криволи-
нейном распиливании с узким радиусом.
• При распиловке толстых и длинных деревянных заго-
товок и прямолинейной распиловке толстой древеси-
ны (>40 мм) линия распила может быть неточной. Для
точной распиловки мы рекомендуем в таком случае
использовать дисковую пилу.
• При экстремальных условиях работы всегда исполь-
зуйте по возможности отсасывающее устройство. Ча-
сто продувайте вентиляционные щели и подключайте
инструмент через устройство защитного отключения
(PRCD). При обработке металлов внутри электро-
инструмента может откладываться токопроводящая
пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изо-
ляции электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА
• Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
• При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки. Контакт с
проводкой под напряжением может привести к
попаданию под напряжение металлических частей
электроинструмента и к поражению электротоком.
• Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
предприятие. Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком. Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву. Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального
ущерба или может вызвать поражение электротоком.
• При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к
высоким реакционным моментам, которые ведут к
обратному удару. Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента
– при перекашивании обрабатываемой детали.
• Держите крепко электроинструмент в руках. При
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов
могут кратковременно возникать высокие обратные
моменты.
• Всегда держите электроинструмент во время работы
обеими руками, заняв предварительно устойчивое
положение. Двумя руками Вы работаете более на-
дежно с электроинструментом.
• Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке.
• Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
опасность короткого замыкания.
• Защищайте аккумуляторную батарею от высоких тем-
ператур, напр., от длительного нагревания на солнце,
от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
• При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жалоб
обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение
дыхательных путей.
• Используйте аккумулятор только совместно с Вашим
электроинструментом. Только так аккумулятор защи-
щен от опасной перегрузки.
• Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверт-
кой, а также внешним силовым воздействием можно
повредить аккумуляторную батарею. Это может
привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву
аккумуляторной батареи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Замена пильного полотна (рис. 3)
Прежде, чем приступать к замене пильного по-
лотна настоятельно рекомендуется отсоединить
аккумуляторную батарею.
Для замены пильного полотна необходимо:
1. Повернуть быстрозажимной патрон, и удерживать
его в таком положении.
2. Снять старое и установить новое пильное полотно в
крепление. Зубцы полотна должны смотреть вперед.
3. Отпустить быстрозажимной патрон в первоначаль-
ное положение. Пильное полотно автоматически за-
фиксируется.
Подключение пылесоса
• Лобзик оснащен специальным патрубком для под-
ключения к пылеотсасывающему аппарату.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- Bps 18li q 1
- Akku stichsäge 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheit von personen 5
- Technische daten bild 1 5
- Werkzeug elemente bild 2 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für stichsägen 6
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 6
- Sicherheitshinweise für akku werkzeug 7
- Wartung des akkuwerkzeuges 7
- Cordless jig saw 8
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Intended use 8
- Konformitätserklärung 8
- Product elements fig 2 8
- Technical specifications fig 1 8
- The complete set includes 8
- Work area safety 8
- Battery tool use and care 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Additional safety instructions for lasers 10
- Safety warnings fo battery tool 10
- Safety warnings for jigsaws 10
- Service 10
- Additional safety instructions for bat teries and chargers batteries 11
- Chargers 11
- Declaration of conformity 11
- Environment 11
- Noise vibration information 11
- Warranty 11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Composition 12
- Elements de l outil fig 2 12
- Français 12
- Introduction 12
- Scie sauteuse 12
- Specifications techniques fig 1 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses 13
- Maintenance et entretien 13
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Avertissements de sécurité pour outil sans fil 14
- Nettoyage et entretien 14
- Déclaration de conformité 15
- Niveau sonore et vibrations 15
- Élimination des déchets 15
- Комплект поставки 15
- Лобзик аккумуляторный 15
- Назначение 15
- Русский 15
- Срок службы изделия 15
- Срок хранения 15
- Технические характеристики рис 1 15
- Условия хранения 15
- Устройство рис 2 15
- Безопасность людей 16
- Безопасность рабочего места 16
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Транспортировка 16
- Электробезопасность 16
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 17
- Сервис 17
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 17
- Использование инструмента замена пильного полотна рис 3 18
- Подключение пылесоса 18
- Указания по технике безопасности для аккумуляторного инструмента 18
- Включение выключение рис 7 19
- Данные по шуму и вибрации 19
- Заявление о соответствии 19
- Использование маятникового режима рис 8 19
- Регулировка угла распила рис 6 19
- Рекомендации по работе с электролобзиком 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Утилизация 19
- Возможные неисправности и методы их устранения 20
- Сделано в китае 20
- Exploded view 22
- Qd6633 22
- Spare parts list 23
- Гарантийный талон 29
- Действует на территории республики беларусь 29
- Сервисные центры в республике беларусь 29
- Гарантия не распространяется 30
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 30
- Условия гарантии 30
- 55 lockhart road wan chai hong kong 32
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 32
- Bort global limited 32
- Bps 18li q 32
- Certificat 32
- De garantie 32
- Garantieschein 32
- Guarantee certificate 32
- Room 1501 15 f spa centre 32
- Гарантийный 32
- Талон 32
- Bps 18li q 33
- Купон 1 33
- Купон 2 33
- Купон 3 33
Похожие устройства
- Bort BS-155 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-800-T Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-450 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-18Li-BLZ Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1015 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-1300-T Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-15 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2212 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E879E Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-556 Инструкция по эксплуатации
- Tefal XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT761838 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026ECA Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EIB Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EMS Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB4026EOB Инструкция по эксплуатации