Korting KDI 60140 — правила безопасного использования посудомоечной машины [5/46]
![Korting KDI 60140 [5/46] Утилизация](/views2/1727932/page5/bg5.png)
5
Открывайте дверцу машины очень осторожно, если посудомоечная машина включена, т.к. суще-
ствует риск разбрызгивания воды.
Не ставьте тяжелые предметы на дверь, когда она открыта. Прибор может опрокинуться.
При загрузке посуды:
1) расположите острые предметы так, чтобы они не могли повредить уплотнитель двери;
2) Предупреждение: ножи и другая посуда с острыми краями должны быть загружены в корзину
острым краем вниз или размещены горизонтально
Некоторые моющие средства для посудомоечных машин содержат большое количество щело-
чи в составе. Они могут нанести серьезный вред, если их проглотить. Избегайте попадания в глаза
или на кожу, не позволяйте детям находиться вблизи посудомоечной машины, когда открыта
дверь прибора.
Убедитесь после завершения цикла мойки, что емкость для подачи моющего средства пуста.
Не мойте пластиковые предметы, если они не промаркированы «Пригодно для мытья в посудо-
моечной машине», или имеют похожую маркировку.
Для пластиковых предметов, непромаркированных подобным образом, прочитайте рекоменда-
ции производителя.
Используйте моющие и ополаскивающие средства, предназначенные только для автоматической
посудомоечной машины.
Никогда не используйте мыло, стиральный порошок или средство для мытья посуды вруч-
ную в вашей посудомоечной машине.
Не оставляйте дверцу машины открытой, так как это может привести к опрокидыванию прибора.
Если шнур подачи питания поврежден, его необходимо заменить на новый, обратившись к про-
изводителю, представителю сервисного обслуживания или квалифицированному специалисту,
чтобы избежать риска возникновения опасной ситуации.
В процессе установки нельзя сгибать или сплющивать шнур электропитания.
Не пытайтесь вскрыть панель управления прибора.
Прибор должен быть подключен к клапану основного водопровода при помощи комплекта
новых шлангов. Нельзя использовать повторно старые шланги.
С целью экономии энергии в режиме ожидания прибор выключается автоматически, если в тече-
ние 30 минут не будет запущена какая-либо программа.
УТИЛИЗАЦИЯ
Для утилизации упаковки и оборудования, пожалуйста, обратитесь в центр
утилизации. Для этого отрежьте кабель подачи питания и сделайте устройство
закрывания двери непригодным для использования.
Картонная упаковка изготовлена из переработанной бумаги, и должна быть
утилизирована в пункте приема макулатуры.
Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли бы возникнуть в случае неправильной
утилизации.
Для более подробной информации об утилизации этого продукта, пожалуйста,
свяжитесь со службой по вывозу и утилизации отходов вашего города.
УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте эту машину вместе с несортируемыми
бытовыми отходами. Такие отходы необходимо собирать и утилизировать
отдельно от других.
Содержание
- Инструкция по заземлению p.4
- Техника безопасности p.4
- Утилизация p.5
- Краткие сведения о приборе p.6
- Использование посудомоечной машины p.7
- Использование корзин p.8
- Уход p.10
- Необходимо регулярно чистить разбрызгиватели так как осадок от жесткой воды может засорить сопла и подшипники разбрызгивателя для очистки разбрызгивателей следуйте инструкциям ниже p.12
- Обслуживание посудомоечной машины p.12
- Разбрызгиватели p.12
- Инструкция по установке p.13
- Защитный шланг p.13
- Подключение к холодному p.13
- Как подключить шланг с предохранительным клапаном p.13
- Водоснабжению p.13
- Как отсоединить шланг с предохранительным клапаном p.13
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.14
- Отведение воды p.14
- Отвод отработанной воды должен быть на уровне не выше 100 см максимум шланг для слива воды должен быть закреплен p.14
- Если раковина находится на высоте 1000 см от пола то слить лишнюю воду из шлангов непосредственно в раковину не получится необходимо будет слить излишки воды из шлангов в емкость или подходящий контейнер снаружи ниже уровня раковины p.14
- Если вам требуется удлинитель сливного шланга обязательно используйте аналогичный сливной шланг он не должен быть длиннее 4 метров в противном случае снижается эффективность работы посудомоечной машины p.14
- Удлинительный шланг p.14
- Надежно закрепите сливной шланг либо в положении a либо в положении b p.14
- Вставьте сливной шланг в сливную трубу диаметром не менее 4 см или положите его в раковину и дайте воде стечь постарайтесь не гнуть и не сгибать шланг высота сливной трубы должна быть не более 1000 мм свободный конец шланга не должен быть погружен в воду во избежание обратного тока воды p.14
- Сифон p.14
- Подсоедините шланг для слива воды сливной шланг должен быть правильно установлен во избежание протечек убедитесь что шланг для слива воды не перекручен и не сдавлен p.14
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины p.15
- Установка между шкафчиками p.15
- Шаг 1 выбор наиболее подходящего места для посудомоечной машины p.16
- Монтаж встраиваемой посудомоечной машины p.16
- Под уже имеющуюся столешницу p.16
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы p.17
- Шаг 2 размеры и установка декоративной панели p.17
- Размерами указанными на рисунке p.17
- Шаг 3 регулировка натяжения пружины дверцы p.18
- Шаг 5 выравнивание посудомоечной машины p.20
- Советы по устранению неисправностей p.21
- Перед обращением в службу технической поддержки p.21
- Загрузка корзин по инструкции en50242 p.25
- Краткое руководство пользователя p.28
- Quick user guide p.28
- Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method p.28
- Mini分配器 p.28
- Loading the baskets p.28
- Использование посудомоечной машины p.29
- Display p.29
- Control panel p.29
- Using your dishwasher p.29
- Operation button p.29
- Display p.30
- Отложенный старт p.30
- Если данный индикатор светится это означает что в посудомоечной машине не хватает ополаски вателя и нужно долить до нужного уровня p.30
- Вы можете использовать данную функцию если вам необходимо запрограммировать цикл мойки вы бранную программу с задержкой старта в 3 6 9 часов p.30
- Предупреждающие индикаторы p.30
- Ополаскиватель p.30
- Если данный индикатор светится это означает что в посудомоечной машине мало соли и необхо димо добавить нужное количество p.30
- Соль p.30
- Смягчитель воды p.31
- Подготовка и загрузка посуды p.32
- Loading the upper basket p.33
- Loading the cutlery basket p.33
- Do not let any item extend through the bottom always load sharp utensils with the sharp point down p.33
- Ополаскиватель и моющие средства p.33
- Warning p.33
- Loading the lower basket p.33
- Mini分配器 p.34
- 翻盖 p.34
- Добавление ополаскивателя в диспенсер p.34
- Filling the rinse aid reservoir p.34
- Начнет мигать p.35
- Потребления ополаскивателя индикация p.35
- D5 eco быстрая p.35
- 4 нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы завершить настройки p.35
- Уровни p.35
- Регулировка потребления ополаскивателя для достижения лучшего результата сушки с применением ополаскивателя посудомоечная машина имеет возможность регулировки потребления ополаскивателя p.35
- Для регулировки выполните следующие действия 1 включите прибор 2 в течение 60 секунд после включения нажмите кнопку программа 4 и удерживайте ее нажатой более 5 секунд затем нажмите кнопку отложенный старт 3 чтобы запустить настройку потребле ния ополаскивателя символ p.35
- Display p.35
- D4 eco p.35
- D3 90 мин быстрая p.35
- D2 90 мин p.35
- D1 быстрая p.35
- 翻盖 mini分配器 p.36
- Добавление моющего средства в диспенсер p.36
- Filling the detergent dispenser p.36
- Программы посудомоечной машины p.37
- Выдвиньте нижнюю и верхнюю корзины загрузите посуду и задвиньте корзины обратно в камеру рекомендуется сначала загружать нижнюю корзину а затем верхнюю 2 добавьте моющее средство 3 вставьте вилку в розетку информацию о подключении к сети см на странице технические характеристики убедитесь в том что подвод воды полностью открыт 4 откройте дверцу нажмите кнопку вкл выкл 1 чтобы включить прибор 5 выберите программу засветится соответствующий индикатор затем закройте дверцу и посудо моечная машина запустит цикл мойки p.37
- Display p.37
- Таблица циклов мойки p.37
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться p.37
- Запуск цикла мойки p.37
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки p.37
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования p.37
- Warning p.38
- Open the door a little to stop the washing after the spray arms stop working you can open the door completely p.38
- Forget to add a dish p.38
- Starting a cycle wash p.38
- It is dangerous to open the door mid cycle as hot steam may scald you p.38
- Changing the program mid cycle p.38
- A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens if this is the case follow the instructions below 1 2 3 add the forgotten dishes 4 close the door 5 the dishwasher will start running again p.38
- Быстро мигает переполнение в посудомоечной машине где то есть протечка p.39
- Неисправен нагревательный элемент p.39
- Коды ошибок p.39
- Display p.39
- Температура p.39
- При возникновении некоторых неисправностей на приборе отображаются коды ошибок p.39
- Не достигается необходимая p.39
- Коды значение возможные причины p.39
- Закрыт вентиль подача воды ограничена или низкое давление воды p.39
- Если в нижнем поддоне есть вода вследствие переполнения или не большой утечки то перед повторным запуском посудомоечной маши ны необходимо слить воду p.39
- Внимание в случае протечки отключите питание и перекройте воду а затем позвоните в сервисный центр p.39
- Быстро мигают p.39
- Быстро мигает проблема с подачей воды p.39
- Технические характеристики p.40
- Technical information p.40
- Информация от производителя p.42
- Сервисная поддержка p.43
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона p.44
- Сведения об установке прибора p.44
- Вырезать по пунктиру p.44
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия p.44
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации p.44
- Организация установщик работу принял подпись заказчика p.44
- Заполняется только для приборов подлежащих установке p.44
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки p.44
- Дата установки мастер p.44
Похожие устройства
-
Korting KDI 60985Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60980Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60575Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60570Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60460 SDИнструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60340Инструкция по эксплуатации -
Korting KDI 60110Инструкция по эксплуатации -
Hansa ZIM674HРуководство по эксплуатации -
Weissgauff BDW 6063 DРуководство по эксплуатации -
Hansa ZIM685EHРуководство по эксплуатации -
Bosch SMV24AX01RРуководство по эксплуатации -
Weissgauff BDW 6073 DИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать посудомоечную машину, чтобы избежать травм и повреждений. Следуйте рекомендациям по загрузке и утилизации.