Hansa BOESS694097 — периодический осмотр и обслуживание плит: советы и рекомендации [19/68]
![Hansa BOESS694097 [19/68] Поведение в аварийных ситуациях](/views2/1729946/page19/bg13.png)
19
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для поддержа-
ния плиты в чистоте, следует:
проводить периодические проверки работы
элементов управления и рабочих групп пли-
ты. После истечения гарантийного срока,
минимум раз в два года, следует произво-
дить осмотр технического состояния плиты
в сервисном центре,
устранять выявленные эксплуатационные
дефекты,
при необходимости провести замену вышед-
ших из строя деталей и узлов
Внимание!
Все ремонтные и регуляционные работы
должны производиться соответствующим
сервисным центром или мастером,
имеющим необходимую квалификацию
и допуск.
*для определенных моделей
Снятие дверцы
Для более удобного доступа к камере духовки и
ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно
ее открыть, поднять предохранитель, находящий-
ся в петле (рис. 12А). Дверцу слегка прикрыть,
приподнять и выдвинуть вперед. Для установки
дверцы в плиту повторить действия в обратной
последовательности. При установке следует
обратить внимание на правильное совмещение
частей петли. После установки дверцы духовки
нужно обязательно опустить предохранитель. В
противном случае, при попытке закрытия дверцы
могут быть повреждены петли
рис 12A - Отодвинуть предохранители петель
Снятие внутреннего стекла*
1. Вынуть (вытянуть) планку верхних дверей,
как показано на рисунке (рис. 12В и 12С).
2. Внутреннее стекло вынуть из крепления (в
нижней части дверцы).
Рис. 12D, 12D1.
3. Помыть стекло теплой водой с небольшим
количеством чистящего средства.
Чтобы установить стекло, следует посту-
пать в обратной очередности. Гладкая часть
стекла должна находиться сверху.
Внимание! Не следует вдавливать верхнюю
планку оновременно с обеих сторон дверей.
Для того, чтобы правильно установить верх-
нюю планку дверей, следует сначала прило-
жить левый конец планки к дверям, а правый
её конец размастить вдавливающим движе-
нием до момента звука «защёлкивания». За-
тем, с левой стороны так же вдавить планку
до момента звука «защёлкивания».
Рис. 12D - Снятие внутреннего стекла. 3 сте-
клянные.
Рис. 12D1 - Снятие внутреннего стекла. 2 сте-
клянные.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
В каждой аварийной ситуации следует:
Выключить рабочие узлы плиты
Отсоединить электропитание
Вызвать мастера
Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице.
Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
Духовки, обозначенные буквой D*, оборудованы в
легко вынимающиеся направляющие проводники
(проволочные лесенки) противеней (и других
вложений) духового шкафа. Для того, чтобы их
вынуть для мытья, следует потянуть за элемент
– зацепку, который находится впереди затем от-
вести (отклонить) в сторону и вынуть с заднего
элемента – зацепки.
Pиc 10.
Духовки, обозначенные буквами Dp*, обо-
рудованы в нержавеющие телескопические
(раздвижные) направляющие, прикреплённые
к проволочным проводникам. Направляющие
следует вынимать и мыть вместе с проволочными
проводниками. Перед размещением на них про-
тивеней, следует их выдвинуть (если духовка
нагрета, проводники надо выдвинуть, зацепив
задним краем противеня за буфера, которые на-
ходятся в передней части проводников) и затем
ввести вместе в противенем.
Pиc 10a
Содержание
- Boeis6 boess6 p.1
- Уважаемый покупатель p.7
- Как экономить энергию p.7
- Описание устройства p.9
- Монтаж p.9
- Указания по технике безопасности p.9
- Эксплуатация p.10
- Эксплуатация p.11
- Эксплуатация p.12
- Приготовление пищи в духовке практические советы p.13
- Эксплуатация p.13
- Приготовление пищи в духовке практические советы p.14
- Указания по технике безопасности p.15
- Выпечка p.16
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 p.16
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 p.17
- Обслуживание и уход p.18
- Поведение в аварийных ситуациях p.19
- Обслуживание и уход p.19
- Поведение в аварийных ситуациях p.20
- Технические данные p.20
- Термоциркуляции p.20
- Производитель свидетельствует p.20
- Принудительная циркуляция воздуха эк p.20
- Обычный режим эк p.20
- Құрметті сатып алушы p.21
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет p.21
- Құрылғыға сипаттама p.23
- Құрастыру p.23
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар p.23
- Пайдалану p.24
- Пайдалану p.25
- Пайдалану p.26
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.27
- Пайдалану p.27
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.28
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.29
- Температура p.30
- Тағамның түрі аксессуарлар деңгей қыздыру p.30
- Пісіру уақыты p.30
- Пісірме p.30
- Мин p.30
- Жылдам қыздыру атқарымын қолданбай бос қыздыру шкафын қыздырыңыз p.30
- Өзгеше көзделмесе уақыттың мәні қыздырылмаған камера үшін келтірілген p.30
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес p.30
- Функциясы p.30
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес p.31
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.32
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.33
- Техникалық деректер p.34
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.34
- Як заощаджувати електроенергію p.35
- Шановний покупець p.35
- Установка p.37
- Опис виробу p.37
- Експлуатація p.38
- Експлуатація p.39
- Експлуатація p.40
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.41
- Експлуатація p.41
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.42
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.43
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 p.44
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 p.45
- Чистка і обслуговування духовки p.46
- Чистка і обслуговування духовки p.47
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.47
- Технічні дані p.48
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.48
- Stimati cumparatori p.49
- Cum sa economisiti energie p.49
- Instructiuni de siguranta p.51
- Instalare p.51
- Descrierea aparatului p.51
- Utilizare p.52
- Utilizare p.53
- Utilizare p.55
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.55
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.56
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.57
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 p.58
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 p.59
- Curatare si intretinere p.60
- Curatare si intretinere p.61
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.61
- Date tehnice p.62
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.62
- Unsere energiespartipps p.63
- De sehr geehrter kunde p.63
- Bedienelemente p.65
- Allgemeine pflegehinweise p.66
- Wenn s mal ein problem gibt p.67
- Technische daten p.67
- Allgemeine pflegehinweise p.67
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф p.68
- Компания изготовитель p.68
Похожие устройства
-
Hansa BOEW68427Руководство по эксплуатации -
Hansa BOEWS697622Руководство по эксплуатации -
Hansa BOEWS694077Руководство по эксплуатации -
Hansa BOESS694097Руководство по эксплуатации -
Hansa BOESS694077Руководство по эксплуатации -
Hansa BOEIS694097Инструкция по эксплуатации -
Hansa BOEIS694077Инструкция по эксплуатации -
Hansa BOEIS69407Инструкция по эксплуатации -
Hansa BOEW680177Руководство по эксплуатации -
Hansa BOESS697622Руководство по эксплуатации -
Hansa BOEI680177Руководство по эксплуатации -
Hansa BOES68427Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно проводить периодические осмотры и обслуживание плит. Следуйте рекомендациям по уходу и устранению неисправностей для долговечной работы.