Hotpoint-Ariston HIC 3O33 WLEG [7/24] Чистка и уход
![Hotpoint-Ariston HIC 3O33 WLEG [7/24] Чистка и уход](/views2/1729961/page7/bg7.png)
RU
7
ЧИСТКА И УХОД
ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА
Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы предотвратить
засорение фильтров и затруднения при отводе воды.
Использование посудомоечной машины с засоренными фильтрами
или посторонними предметами внутри системы фильтрации или
разбрызгивателей может привести к неисправности прибора, что
влечет за собой снижение производительности, повышение уровня
шума при работе и более интенсивное потребление ресурсов.
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которые удаляют
остатки пищи из воды перед ее повторной подачей в моечную
камеру. Для достижения качественных результатов мойки
поддерживайте их в чистоте.
Не используйте посудомоечную машину без фильтров или с
ослабленным креплением фильтров.
Не реже раза в месяц или после каждых 30 циклов проверяйте
фильтрующий узел и при необходимости тщательно очистите его
под проточной водой, используя неметаллическую щетку. При этом
действуйте согласно следующим инструкциям:
1. Поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр A и
выньте его (Рис. 1).
2. Выньте стакан фильтра B, слегка нажав на боковые язычки (Рис. 2).
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали C (Рис. 3).
4. При обнаружении посторонних предметов (осколков стекла,
фарфора, костей, семян фруктов и пр.) аккуратно извлеките их.
5. Осмотрите отстойник и удалите из него любые остатки пищи.
НИКОГДА НЕ УДАЛЯЙТЕ защиту рабочего насоса (деталь черного
цвета) (Рис. 4).
После чистки фильтров установите на место и надежно закрепите
фильтрующий узел: это важно для исправной работы
посудомоечной машины.
ЧИСТКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА
Если шланги новые или не использовались в течение долгого
времени, промойте их водой от возможных загрязнений перед
подсоединением. Несоблюдение данной меры предосторожности
может привести к засору заливного патрубка и повреждению
посудомоечной машины.
21
43
A
C
A
B
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Иногда остатки пищи могут попадать на лопасти-разбрызгиватели
и блокировать отверстия подачи воды. По этой причине
рекомендуется время от времени проверять и очищать лопасти
при помощи маленькой неметаллической щетки.
Для снятия верхней лопасти поверните пластмассовое
удерживающее кольцо против часовой стрелки. Устанавливайте
верхнюю лопасть так, чтобы сторона с большим количеством
отверстий была обращена вверх.
Нижнюю лопасть можно снять, потянув ее вверх.
СИСТЕМА УМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Умягчитель воды автоматически снижает жесткость воды,
предотвращая образование накипи на нагревательном элементе,
что также способствует повышению эффективности очистки.
Система осуществляет регенерацию с помощью соли, поэтому
необходимо наполнять контейнер для соли по мере его
опустения.
Частота регенераций зависит от установленного уровня жесткости
воды – регенерация происходит один раз в 6 циклов Eco, если
установлен 3-й уровень жесткости воды.
Процесс регенерации начинается во время завершающего
ополаскивания и заканчивается на этапе сушки до окончания
цикла.
• Для одной регенерации требуется: ~3,5 л воды;
• 5 дополнительных минут ко времени цикла;
• менее 0,005 кВт электроэнергии.
Содержание
- Краткое справочное 1
- Описание изделия 1
- Руководство 1
- Руководство hic 3o33 wleg 1
- Rifornimento del serbatoio del sale 2
- Загрузка моющего средства 2
- Заливка ополаскивателя 2
- Первое использование соль ополаскиватель и моющее средство 2
- Перед первым использованием 2
- Регулировка дозы ополаскивателя 2
- Установка жесткости воды 2
- Аbто быстрая мойка 3
- Аbто интенcиbный 3
- Аbто смешанный 3
- Быстрая 30 3
- Вымачивание 3
- Дезинфекция 3
- Деликатная 3
- Описание программ 3
- Самоочистка 3
- Спокойной ночи 3
- Таблица программ 3
- Эко 3
- Активная сушка 4
- Если опция несовместима с выбранной программой см таблица программ соответствующий индикатор мигнет 3 раза и раздастся звуковой сигнал опция не будет подключена 4
- Зона 3d zone wash 3d 4
- Индикатор работы 4
- Опции выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок см панель управления 4
- Опции и функции 4
- Отложенный старт 4
- Таблетка 4
- Верхняя корзина 5
- Загрузка корзин 5
- Нижняя корзина 5
- Полка для столовых приборов 5
- Гигиена 6
- Добавление посуды 6
- Ежедневное использование 6
- Повреждение изделий из стекла и посуды 6
- Полезные советы 6
- Посуда непригодная для мойки в посудо моечной машине 6
- Случайное прерывание 6
- Смена выполняемой программы 6
- Советы 6
- Советы по экономии энергии 6
- Чистка и уход 7
- Поиск и устранение неисправностей 8
- Проблемы возможные причины способы устранения 8
- Чтобы загрузить инструкции по безопасности руководство по эксплуатации технический лист изделия и показатели энергоэффективности 8
- Безопасность hic 3o33 wleg 9
- Atstumu nuo prietaiso vyresni vaikai 3 8 metų turi būti saugiu atstumu nuo prietaiso nebent visą laiką yra prižiūrimi šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys turintys psichinį jutiminį ar protinį neįgalumą arba tie kuriems trūksta patirties arba žinių jeigu jie yra prižiūrimi ir instruktuojami apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta su tuo susijusius pavojus neleiskite vaikams žaisti su prietaisu neprižiūrimi vaikai neturėtų valyti ir prižiūrėti prietaiso 12
- Energiasäästunipid säästuprogramm sobib tavaliselt määrdunud 12
- Energiat ja vett kui käsitsipesu 12
- Labai maži vaikai 0 3 metų turi būti saugiu 12
- Leistinas naudojimas 12
- Nõude pesemiseks see programm kasutab selleks otstarbeks kõige optimaalsemalt energiat ja vett ning seda programmi kasutatakse euroopa liidu ökodisaini nõuetega vastavuses olemise hindamiseks koduse nõudepesumasina tootja poolt lubatud mahuni 12
- Perskaitykite ir laikykitės prieš naudodami prietaisą perskaitykite šias saugos instrukcijas išsaugokite jas ateičiai šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos perspėjimai kuriuos būtina perskaityti ir visada laikytis gamintojas neprisiima atsakomybės jei nėra laikomasi šių saugos instrukcijų prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo įtaisai 12
- Saugos instrukcijos 12
- Täis laadimine aitab säästa energiat ja vett nõude käsitsi eelloputus suurendab vee ja energia kulu ning ei ole soovitatav kui kodust nõudepesumasinat kasutatakse tootja juhiste kohaselt kulutab nõude pesemine nõudepesumasinas üldiselt vähem 12
- Įrengimas 12
- Близко к месту установки после распаковки прибора проверьте его на предмет возможных повреждений во время транспортировки в случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр после установки отходы упаковочных материалов пластик пенопластовые детали и т д должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети существует риск поражения электрическим током при установке соблюдайте осторожность чтобы не повредит 23
- Для перемещения и установки прибора требуется 23
- И переходники после завершения установки 23
- Не используйте удлинители разветвители 23
- Паспортная табличка находится на краю дверцы посудомоечной машины видна при открытой дверце 23
- Предупреждение 23
- При наличии и ремонт прибора должен выполнять только квалифицированный техник запрещается 23
- Ремонтировать или заменять части прибора за исключением случаев особо оговоренных в руководстве пользователя не разрешайте детям подходить 23
- Сетевой шнур корпусом прибора опасность пожара и поражения электрическим током не включайте прибор до завершения установки 23
- Установка 23
- Установку включая подключение водоснабжения 23
- Утилизация упаковочного материала 23
- Участие двух или более человек существует риск получения травм во время распаковки и установки прибора используйте защитные рукавицы риск порезов для подсоединения посудомоечной машины к водопроводной сети используйте только новые комплекты шлангов не используйте повторно старый комплект шлангов все шланги должны быть надежно подсоединены во избежание утечки воды во время работы машины соблюдайте действующие нормы местной службы водоснабжения давление подаваемой воды 0 05 1 0 мпа прибор должен быть расположен у стены или встроен в мебель чтобы ограничить доступ к нему с обратной стороны если в основании посудомоечной машины имеются вентиляционные отверстия убедитесь что они не загорожены ковром 23
- Чистка и уход 23
- Электрическая безопасность 23
- Электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя не используйте прибор если вы мокрые или босиком не пользуйтесь прибором если у него повреждены сетевой шнур или вилка если он не работает должным образом или был поврежден вследствие удара или падения 23
- Максимальная в пределах допустимого загрузка посудомоечной машины будет способствовать 24
- Обращайтесь только в авторизованные сервисные центры самостоятельный или непрофессиональный ремонт может привести к угрозе жизни или здоровью и или значительному материальному ущербу 24
- Оговоренных в руководстве пользователя 24
- Потребление воды и электроэнергии как правило меньше чем при мытье вручную 24
- Программа eco подходит для мытья умеренно загрязненной посуды и является наиболее эффективной программой по комбинированному расходу энергии и воды что требуется для соответствия законодательству ес в сфере экодизайна 24
- Советы по экономии энергии 24
- Удаление в отходы старой электробы товой техники 24
- Экономии электроэнергии и воды предварительное ополаскивание посуды не рекомендуется поскольку увеличивает потребление воды и электроэнергии при использовании бытовой посудомоечной машины в соответствии с инструкцией производителя 24
Похожие устройства
- Whirlpool WIF 5O41 PLEGTS Инструкция по эксплуатации
- Oursson RF0480/IV Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2200RSL Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2300RK Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2300RSL Инструкция по эксплуатации
- Интерскол У-13/580ЭР 632.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-24/700ЭР 160.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДАУ-10/18Л2 526.0.2.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-165/1300 551.1.0.70 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-190/1600 552.1.1.70 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-210/2000М 553.1.0.70 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПЦ-16/2000Т 500.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/18Л2 518.0.2.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР-01 595.0.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-115/900 670.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-10/420ЭР 672.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол МП-85/700Э 556.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР 434.2.2.20 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-30/900ЭР 86.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3004 Инструкция по эксплуатации