First FA-5053-1 [8/16] Polski
![First FA-5053-1 [8/16] Polski](/views2/1730319/page8/bg8.png)
14 15
SCG/CRO/B.i.H.
POLSKI
Brytfanna i jej zawartość są gorące. W zależności
od rodzaju produktów umieszczonych we
frytkownicy, może dochodzić do wydobywania
się pary z urządzenia. Jest to zjawisko
normalne.
12. Umieść zawartość kosza w misce lub na talerzu.
Porada: Aby wyjąć większe lub delikatne produkty,
użyj szczypiec.
13. Po przygotowaniu jednej partii produktów
można natychmiast przystąpić do
przygotowywania kolejnej partii.
USTAWIENIA
Dzięki poniższej tabeli można łatwo wybrać
podstawowe ustawienia dla konkretnych
produktów żywnościowych.
Uwaga: Pamiętaj, że podane parametry są
wartościami sugerowanymi. Ponieważ produkty
żywnościowe różnią się pochodzeniem, wielkością,
kształtem i marką, nie możemy zagwarantować
uzyskania konkretnego rezultatu. Technologia Rapid
Air natychmiast podgrzewa powietrze wewnątrz
urządzenia.
Wyjęcie brytfanny z urządzenia na krótki czas
podczas smażenia beztłuszczowego nie ma
znaczącego wpływu na proces obróbki.
Wskazówki
• Mniejsze kawałki wymagają zazwyczaj nieco
krótszego czasu obróbki niż większe kawałki.
• Większa ilość opiekanej żywności wymaga tylko
nieznacznie dłuższego czasu obróbki, mniejsza
ilość opiekanej żywności wymaga tylko
nieznacznie krótszego czasu obróbki.
• Przemieszanie drobniejszych produktów po
upłynięciu połowy czasu obróbki optymalizuje
rezultat końcowy i pozwala zwiększyć
równomierność zrumienienia.
• Aby zwiększyć chrupkość surowych
ziemniaków, dodaj niewielką ilością oleju. Smaż
produkty kilka minut po dodaniu oleju.
• Frytkownica beztłuszczowa nie nadaje się do
obróbki bardzo tłustych produktów, takich jak
kiełbasy.
• Przekąski, które można opiekać w piekarniku,
można też przygotować we frytkownicy
beztłuszczowej.
• Optymalna ilość frytek umożliwiająca uzyskanie
chrupkości to 500 g.
• Do przygotowania przekąsek z nadzieniem
użyj gotowego ciasta. Gotowe ciasto
wymaga krótszego czasu obróbki niż ciasto
przygotowane w domu.
• Aby upiec ciasto lub quiche lub opiec delikatne
produkty lub potrawę nadziewaną, w koszu
frytkownicy umieść formę do ciasta lub
naczynie do zapiekania.
• We frytkownicy beztłuszczowej można również
odgrzewać potrawy. Aby odgrzać potrawę,
wybierz czas 10 minut i temperaturę 150°C.
CZYSZCZENIE
1. Ważne jest czyszczenie urządzenia po każdym
użyciu, by zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i
uniknąć nieprzyjemnych zapachów.
2. Odczekać na ostygnięcie urządzenia i przed
czyszczeniem odłączyć wtyk od gniazdka.
3. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani też nie
myć go nad zlewem.
4. Oczyść kosz, separator i brytfannę w gorącej
wodzie ze środkiem myjącym, używając
miękkiej gąbki.
Możesz użyć środka odtłuszczającego, aby
usunąć resztki zanieczyszczeń.
Uwaga: Brytfannę i kosz można myć w zmywarce.
5. Urządzenie czyścić z zewnątrz wilgotną
ściereczką.
6. Przed włożeniem wtyczki i użyciem osuszyć
starannie wszystkie części i powierzchnie.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny
do odpowiedniego ośrodka utylizacji.
FRITEZA ZA PRŽENJE VRELIM
VAZDUHOM
Pre nego što priključite uređaj, proverite da li
specifikacije sa pločice o podacima odgovaraju
uslovima vaše naponske mreže.
Električna bezbednost ovog uređaja se može
ostvariti samo ako je ispravno uzemljen.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
1700 W • 220-240 V • 50/60 Hz
NAZIV DELOVA: (slika A)
A. Unutrašnja posuda za prženje
B. Poklopac dugmeta za otpuštanje unutrašnje
posude
C. Dugme za otpuštanje unutrašnje posude
D. Drška unutrašnje posude za prženje
E. Spoljašnja posuda
F. LED indikator statusa
G. Dugme za podešavanje tajmera
H. LED indikator rada
I. Dugme za podešavanje temperature
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUSTVA:
Kada koristite električne uređaje uvek morate
poštovati osnovne bezbednosne mere, uključujući
i sledeće:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Ne dodirujte zagrejane površine. Koristite ručice
ili držače.
3. Neophodan je blizak nadzor kada deca koriste
ovaj uređaj ili kada se on koristi u njihovoj blizini.
4. Sve namirnice moraju biti u unutrašnjoj posudi i
ne smeju doći u dodir sa grejnim elementima.
5. Ne dozvolite da kabli visi sa ivice stola ili da
dodiruje zagrejane površine.
6. Ne rukujte uređajem ako je oštećen kabl ili
utikač ili ako je uređaj pokazivao neispravan
rad ili ako je oštećen na bilo koji način.
Odnesite uređaj u najbliži autorizovani servis na
ispitivanje, popravku ili podešavanje.
7. Uvek izvlačite strujni kabl iz utičnice vukući za
utikač – nikad vukući za kabl.
Izvucite utikač iz utičnice pre pomeranja
uređaja. Uređaj pomerajte obema rukama.
8. Ne koristite druge dodatke osim onih koje ste
dobili uz ovaj proizvod. Upotreba neodobrenih
dodataka može proizvesti rizik ili povredu.
9. Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili
električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u
mikrotalasnu pećnicu.
10. Ne prekrivajte ulaz i izlaz za vazduh dok uređaj
radi.
11. Temperatura spoljnih površina može biti
povišena tokom rada uređaja. Ako je strujni
kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač ili
ovlašćeni serviser ili slićna kvalifikovana osoba
da bi se izbegao rizik.
12. Izvucite iz struje kada ne koristite uređaj i pre
čišćenja. Sačekajte da se uređaj ohladi pre nego
što stavljate ili skidate bilo koje delove i pre
čišćenja uređaja.
13. Da isključite uređaj, prvo okrenite kontrole
na OFF, a zatim izvucite utikač. Uvek vucite za
utikač, nikad ne vucite za kabl.
14. Ne čistite metalnom žicom, jer mogu otpasti
komadi s nje i dotaknuti električne delove, što
stvara rizik od strujnog udara.
15. Da biste izbegli slučajne opekotine, uvek
koristite ručice i dugmad za rukovanje ovim
uređajem.
16. Ne sipajte ulje u spoljašnju posudu jer to može
uzrokovati požar.
17. Dok uređaj radi, ne dodirujte njegovu
unutrašnjost.
18. Ne dodirujte/uklanjajte utikač i ne rukujte
kontrolnim panelom mokrim rukama.
19. Ne naslanjajte uređaj na zid ili na druge uređaje.
Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora iza,
sa strane i iznad uređaja.
20. Odmah isključite uređaj iz struje ako tamni
tim počne da izlazi iz njega. Sačekajte da dim
nestane pre nego što uklonite spoljašnju
posudu iz uređaja.
21. Uređaj mora stajati na horizontalnoj, ravnoj i
stabilnoj površini.
22. Potrebno je oko 30 minuta da se uređaj ohladi
pre nego što može da se čisti ili da se njime
bezbedno rukuje.
23. Ne koristite na otvorenom.
24. Ako su drugi uređaji preopteretili strujno kolo,
onda ovaj uređaj možda neće ispravno raditi.
25. Ne koristite ovaj uređaj ni za šta drugo osim za
ono za šta je namenjen.
26. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja,
osim u slučaju kada ih prilikom upotrebe
uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe
odgovorne za njihovu bezbednost.
27. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa
uređajem.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Uređaj je opremljen tajmerom. Kada tajmer dođe
do 0, iz uređaja se začuje zvučni signal i on se
automatski isključuje. Da biste ručno isključili uređaj,
okrenite dugme za podešavanje tajmera na 0
suprotno od smera kazaljke na satu.
Содержание
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Fa 5053 1 1
- Instruction manual air fryer 1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa 1
- Mode d emploi friteuse à air 1
- Nur echt mit diesem 1
- Návod k obsluze vzduchová fritéza 1
- Thank you for buying an original product of 1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom 1
- Česky 1
- Čištění 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух 1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця 1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух 1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль 1
- Air fryer 2
- Automatic switch off 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- Before first use 2
- English 2
- Hot air frying 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Preparing for use 2
- Settings 2
- Specifications 2
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Cleaning 3
- Deutsch 3
- English 3
- Heissluftfritteuse 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Automatische abschaltung 4
- Deutsch 4
- Einstellungen 4
- Frittieren mit heissluft 4
- Reinigung 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Vorbereitung 4
- Автоматическое отключение 5
- Аэрогриль 5
- Важные меры предосторожности 5
- Компоненты устройства 5
- Перед первым использованием 5
- Подготовка к использованию 5
- Приготовление горячим воздухом 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Настройки 6
- Очистка 6
- Русский 6
- Automatyczne wyłączenie 7
- Frytkownica beztłuszczowa 7
- Nazwy części 7
- Polski 7
- Przed pierwszym użyciem 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza 7
- Specyfikacja techniczna 7
- Ważne zabezpieczenia 7
- Automatsko isključivanje 8
- Czyszczenie 8
- Friteza za prženje vrelim vazduhom 8
- Naziv delova 8
- Polski 8
- Scg cro b i h 8
- Tehničke specifikacije 8
- Ustawienia 8
- Važna bezbednosna upustva 8
- Podešavanja 9
- Pre prvog korišćenja 9
- Priprema za korišćenje 9
- Prženje vrelim vazduhom 9
- Scg cro b i h 9
- Čišćenje 9
- Автоматично изключване 10
- Бъλгарски 10
- Важни предохранителни мерки 10
- Наименования на частите 10
- Подготовка за употреба 10
- Преди първата употреба 10
- Пържене с горещ въздух 10
- Технически спецификации 10
- Уред за пържене с въздух 10
- Бъλгарски 11
- Важливі заходи безпеки 11
- Настройки 11
- Повітряна фритюрниця 11
- Почистване 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Частини приладу 11
- Автоматичне вимикання 12
- Налаштування 12
- Очистка 12
- Перед першим використанням 12
- Приготування на гарячому повітрі 12
- Підготовка до використання 12
- Українська 12
- Arrêt automatique 13
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 13
- Avant la première utilisation 13
- Français 13
- Friteuse à air 13
- Friture à l air chaud 13
- Mesures de securite importantes 13
- Nom des composants 13
- Préparation à l emploi 13
- Spécifications techniques 13
- Français 14
- Nettoyage 14
- Réglages 14
- Ελληνικα 14
- Περιγραφη τμηματων 14
- Προδιαγραφεσ 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Φριτεζα αερα 14
- Αυτοματη απενεργοποιηση 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ 15
- Πριν την πρωτη χρηση 15
- Προετοιμασια χρησησ 15
- Ρυθμισεισ 15
- Τηγανισμα με θερμο αερα 15
- Automatické vypnutí 16
- Důležité bezpečnostní pokyny 16
- Nastavení 16
- Název dílu 16
- Před prvním použitím 16
- Příprava na použití 16
- Smažení horkým vzduchem 16
- Technické údaje 16
- Vzduchová fritéza 16
- Česky 16
Похожие устройства
- First FA-5273-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5241-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5243-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5272-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6400-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-GN Инструкция по эксплуатации
- First FA-6401-1-WI Инструкция по эксплуатации
- First FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- First FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-3-BA Инструкция по эксплуатации
- First FA-5114-9 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5110-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5262-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5141-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5143-3 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5206-2 Инструкция по эксплуатации