First FA-5053-1 Инструкция по эксплуатации онлайн

ENGLISH ..............................PAGE 2
DEUTSCH ............................SEITE 5
РУССКИЙ .............................. С Т Р. 8
POLSKI .........................STRONA 12
SCG/CRO/B.i.H. ............ STRANA 15
БЪΛГАРСКИ .......................СТР. 18
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 21
FRANÇAIS ....................... PAGE 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 27
ČESKY ......................... STRANA 30
INSTRUCTION MANUAL
AIR FRYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEISSLUFTFRITTEUSE
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
АЭРОГРИЛЬ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FRYTKOWNICA
BEZTŁUSZCZOWA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FRITEZA ZA PRŽENJE VRELIM
VAZDUHOM
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С
ВЪЗДУХ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПОВІТРЯНА ФРИТЮРНИЦЯ
MODE D’EMPLOI
FRITEUSE À AIR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С
ВЪЗДУХ
NÁVOD K OBSLUZE
VZDUCHOVÁ FRITÉZA
Danke für den Kauf eines
ORIGINAL Produktes von
Nur ECHT mit diesem
Thank you for buying
an ORIGINAL Product of
Only GENUINE with this
Мьі вам благодарньі за
покупку ОРИГИНАЛЬНОГО
изделия компании
Только ПОДЛИННИКИ с зтим
FA-5053-1
32
• Větší množství přísad vyžaduje pouze mírně
delší dobu přípravy. Menší množství ingrediencí
vyžaduje pouze mírně kratší dobu přípravy.
• Při míchání menších ingrediencí v polovině
doby přípravy se optimalizuje konečný výsledek
a může pomoci zabránit nerovnoměrně
osmaženým ingrediencím.
• Do čerstvých brambor přidejte trochu oleje, aby
po smažení byly křupavé. Osmažte ingredience
ve vzduchové fritéze během několika minut po
přidání oleje.
• Ve fritéze nepřipravujte extrémně mastné
přísady, např. klobásy.
• Potraviny, které lze připravit v troubě, lze
připravit také ve fritéze.
• Optimální množství pro křupavé hranolky je
500 g.
• Plněné potraviny připravujte pomocí předem
připraveného těsta. Předem připravené těsto
také vyžaduje kratší dobu přípravy než domácí
těsto.
• Vložte do koše na fritézu plech nebo mísu na
pečení, pokud chcete upéct dort nebo koláč
nebo pokud chcete smažit křehké či plněné
ingredience.
• Fritézu můžete také použít k ohřátí ingrediencí.
Pro ohřátí ingrediencí nastavte teplotu až na
10 minut na 150°C.
ČIŠTĚNÍ
1. Je důležité, abyste přístroj po každém použití
vyčistili, zabráníte tak hromadění tuku a
nepříjemným pachům.
2. Před čištěním nechte spotřebič vychladnout a
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Spotřebič neponořujte do vody ani jej
neumývejte pod vodovodním kohoutkem.
4. Vyčistěte pánev, separátor a koš horkou
mýdlovou vodou a neabrazivní houbičkou.
K odstranění nečistot můžete použít
odmašťovač.
Poznámka: Pánev a koš jsou vhodné do myčky.
5. Vnější části spotřebiče čistěte vlhkou houbou.
6. Před zapojením trouby a jejím použitím nechte
všechny díly a povrchy důkladně oschnout.
Likvidace šetrná k životnímu prostředí
Můžete pomoci chránit životní prostředí!
Respektujte místní předpisy: nefungující
elektrická zařízení odevzdejte do příslušného
střediska likvidace odpadu.
ČESKY
Содержание
- Fa 5053 1 p.1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль p.1
- Thank you for buying an original product of p.1
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse p.1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця p.1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух p.1
- Čištění p.1
- Česky p.1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom p.1
- Návod k obsluze vzduchová fritéza p.1
- Nur echt mit diesem p.1
- Mode d emploi friteuse à air p.1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa p.1
- Instruction manual air fryer p.1
- Danke für den kauf eines original produktes von p.1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух p.1
- Specifications p.2
- Settings p.2
- Preparing for use p.2
- Name of parts p.2
- Important safeguard p.2
- Hot air frying p.2
- English p.2
- Before first use p.2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network p.2
- Automatic switch off p.2
- Air fryer p.2
- Cleaning p.3
- Bezeichnung der teile p.3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen p.3
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Technische daten p.3
- Heissluftfritteuse p.3
- English p.3
- Deutsch p.3
- Vorbereitung p.4
- Vor dem ersten gebrauch p.4
- Reinigung p.4
- Frittieren mit heissluft p.4
- Einstellungen p.4
- Deutsch p.4
- Automatische abschaltung p.4
- Аэрогриль p.5
- Технические характеристики p.5
- Компоненты устройства p.5
- Важные меры предосторожности p.5
- Автоматическое отключение p.5
- Русский p.5
- Приготовление горячим воздухом p.5
- Подготовка к использованию p.5
- Перед первым использованием p.5
- Русский p.6
- Настройки p.6
- Очистка p.6
- Specyfikacja techniczna p.7
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza p.7
- Przygotowanie do pracy p.7
- Przed pierwszym użyciem p.7
- Polski p.7
- Nazwy części p.7
- Frytkownica beztłuszczowa p.7
- Automatyczne wyłączenie p.7
- Ważne zabezpieczenia p.7
- Važna bezbednosna upustva p.8
- Ustawienia p.8
- Tehničke specifikacije p.8
- Scg cro b i h p.8
- Polski p.8
- Naziv delova p.8
- Friteza za prženje vrelim vazduhom p.8
- Czyszczenie p.8
- Automatsko isključivanje p.8
- Čišćenje p.9
- Scg cro b i h p.9
- Prženje vrelim vazduhom p.9
- Priprema za korišćenje p.9
- Pre prvog korišćenja p.9
- Podešavanja p.9
- Уред за пържене с въздух p.10
- Технически спецификации p.10
- Пържене с горещ въздух p.10
- Преди първата употреба p.10
- Подготовка за употреба p.10
- Наименования на частите p.10
- Важни предохранителни мерки p.10
- Бъλгарски p.10
- Автоматично изключване p.10
- Українська p.11
- Технічні характеристики p.11
- Почистване p.11
- Повітряна фритюрниця p.11
- Настройки p.11
- Важливі заходи безпеки p.11
- Бъλгарски p.11
- Частини приладу p.11
- Українська p.12
- Підготовка до використання p.12
- Приготування на гарячому повітрі p.12
- Перед першим використанням p.12
- Очистка p.12
- Налаштування p.12
- Автоматичне вимикання p.12
- Nom des composants p.13
- Mesures de securite importantes p.13
- Friture à l air chaud p.13
- Friteuse à air p.13
- Français p.13
- Avant la première utilisation p.13
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur p.13
- Arrêt automatique p.13
- Spécifications techniques p.13
- Préparation à l emploi p.13
- Φριτεζα αερα p.14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.14
- Προδιαγραφεσ p.14
- Περιγραφη τμηματων p.14
- Ελληνικα p.14
- Réglages p.14
- Nettoyage p.14
- Français p.14
- Ρυθμισεισ p.15
- Προετοιμασια χρησησ p.15
- Πριν την πρωτη χρηση p.15
- Καθαρισμοσ p.15
- Ελληνικα p.15
- Αυτοματη απενεργοποιηση p.15
- Τηγανισμα με θερμο αερα p.15
- Česky p.16
- Vzduchová fritéza p.16
- Technické údaje p.16
- Smažení horkým vzduchem p.16
- Příprava na použití p.16
- Před prvním použitím p.16
- Název dílu p.16
- Nastavení p.16
- Důležité bezpečnostní pokyny p.16
- Automatické vypnutí p.16
Похожие устройства
-
First FA-5053Инструкция по эксплуатации -
Evolution AirMaster Glass 1GL3Инструкция по эксплуатации -
Endever AF-118Руководство по эксплуатации -
Endever AF-119Руководство по эксплуатации -
Maestro MR755Инструкция по эксплуатации -
Tefal ActiFry FZ760030Инструкция по эксплуатации -
Zigmund & Shtain ZAF-900Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-100Инструкция по эксплуатации -
Caso AF 400 (3177)Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-125Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-124Инструкция по эксплуатации -
Endever Skyline AF-123Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения