First FA-5206-2 [12/14] Français
![First FA-5206-2 [12/14] Français](/views2/1730339/page12/bgc.png)
22 23
FRANÇAIS
EXTRACTEUR DE JUS
Lisez attentivement toutes les instructions avant
d‘utiliser votre appareil
SCHÉMA, NOMS ET POSITIONS
DES PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Poussoir
2. Couvercle transparent
3. Filtre pour jus
4. Anneau central
5. Poignée
6. Récipient pour résidu
7. Bloc moteur
8. Carafe
PERFORMANCES
1. Si le presse-agrumes est de grand diamètre, on
peut y mettre des pommes/poires entières sans
les couper pour extraire un jus de manière facile
et rapide.
2. Le design est simple, n et beau, avec une
structure combinée, facile à utiliser et à nettoyer.
3. Elle est équipée d‘un moteur électrique à grande
vitesse très performant et économique de grande
durabilité disposant d‘un dispositif de protection
contre la surchauffe.
4. An de garantir sécurité et abilité, la machine
est dotée d‘un système de verrouillage de
sécurité qui empêche tout changement de
fonction durant l‘utilisation.
ATTENTION, AVANT L‘UTILISATION
1. Cette machine est dotée d‘un système de
sécurité : lorsque le couvercle n‘est pas xé sur
la poignée ou le porte-couteau n‘est pas attaché,
le moteur ne tourne pas an d‘assurer la sécurité
de l‘usager.
2. Lors du démontage/montage du presse-agrumes,
appuyez avec votre main sur la partie supérieure
de l‘orice d‘alimentation du couvercle, puis
forcez la poignée à s‘attacher et à se détacher de
la fente du couvercle.
3. Lors du démontage du ltre à jus, retirez d‘abord
le couvercle et le récipient pour résidu, puis
tournez l‘anneau central de 30 degrés en tenant
la buse à jus avec votre main, soulevez le ltre à
jus qui se détache automatiquement du rotor.
4. Pour éviter tout dommage, commencez par
vérier le cordon alimentation, s‘il peut supporter
la tension nominale du secteur.
5. Nettoyez toutes les pièces démontables
(reportez-vous à la section « Entretien et
nettoyage »).
6. Lors de l‘assemblage, lisez attentivement «
Schéma, noms et positions des principaux
composants ».
7. Lisez attentivement les sections « Attentions »
avant toute utilisation.
EXTRACTION DE JUS
1. Avant d‘utiliser l‘appareil, assure-vous que
l‘interrupteur d‘alimentation est positionné sur
Arrêt, ainsi tout démarrage involontaire ne peut
se produire avant l‘assemblage, évitant ainsi tout
dommage inutile à la machine et aux personnes.
2. Avant de commencer l‘extraction du jus, assure-
vous que le ltre et le rotor sont emboîtés, et
aucun contact n‘existe entre le porte-couteau
et couvercle transparent. Mettez le couvercle
transparent, la poignée dans la fente du
couvercle, puis allumez la machine.
3. Lors de l‘utilisation, assemblez les composant
selon « Schéma, noms et positions des
principaux composants ». Branchez la machine
au secteur, maintenez appuyé l‘interrupteur
et laissez la machine tourner à vide pendant
5 secondes. Mettez les légumes ou les fruits
préparés dans le porte-aliments du presse-
agrumes, poussez fortement mais lentement
avec le poussoir, de façon régulière pour extraire
un jus de légumes ou de fruits, original, frais, bon
pour la santé.
4. Remarque : Lorsque vous poussez les aliments
avec le poussoir, la pression doit être régulière
et ne doit pas dépasser 1 kg, ne poussez pas de
façon brusque, le jus n‘aura pas le même goût.
FRANÇAIS
DURÉE DE FONCTIONNEMENT
Cette machine est conçue avec des boutons
interrupteurs avec les graduations O, I, II (O arrêt,
I faible, II fort). Pour extraire du jus, sélectionnez
grande vitesse, faites fonctionner la machine
pendant 1 minute, arrêtez pendant 1 minute, puis
recommencez.
Après trois utilisations de suite, arrêtez pendant
15 minutes, ne pas l‘utiliser de nouveau jusqu‘à ce
que le moteur refroidisse, ainsi vous contribuez à
prolonger la durabilité de cette machine tout en la
maintenant performante.
ATTENTION
1. Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l‘expérience nécessaires.
Les jeunes enfants doivent être surveillés an
qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
2. Veillez à utiliser la machine sur une surface
plane, solide et stable, et l‘utiliser selon ce qui
est décrit ci-dessus.
3. Avant de commencer l‘extraction du jus, assure-
vous que le ltre et le rotor sont emboîtés, et
aucun contact n‘existe entre le porte-couteau
et couvercle transparent. Mettez le couvercle
transparent en haut, serrez parfaitement la
poignée, puis allumez la machine.
4. Avant d‘être utilisé, le moteur fonctionne en
phase de rodage, il peut dégager une légère
odeur particulière et émettre quelques étincelles,
cela est normal, après une certaine période de
fonctionnement, ce phénomène disparaît.
5. Pendant l‘extraction de jus, assurez-vous qu‘il
n‘y a pas un trop plein de jus et de résidu dans
le récipient du milieu et le récipient des résidus,
autrement coupez le courant, le nettoyer puis
l‘utiliser à nouveau.
6. N‘ouvrez pas le couvercle pendant l‘utilisation.
Ne mettez pas votre main ou tout objet
métallique dans le godet de mélange ou dans
l‘orice d‘alimentation lorsque la machine est en
marche, une électrocution ou des dommages à
la machine peuvent se produire.
7. La machine est équipée d‘un dispositif de
protection contre la surchauffe pour prolonger sa
durabilité. Si le moteur fonctionne pendant une
longue période ou est surchargé, l‘alimentation
sera automatiquement coupée pour éviter la
surchauffe. Après l‘arrêt du moteur, débranchez
la prise d‘alimentation, attendez que le moteur
refroidisse (environ 30 minutes) puis l‘utiliser de
nouveau.
8. Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine
sans supervision.
9. Il ne faut pas utiliser la machine pendant une
longue période pour effectuer un mélange,
hachage ou broyage même à vide.
10. Une fois l‘opération terminée, ne versez pas
le mélange sans avoir débranché la prise
d‘alimentation.
11. Les couteaux sont très tranchants, an d‘éviter
tout danger lors du nettoyage, les mettre
directement sous l‘eau de robinet sans les
toucher à la main.
12. Cette machine ne doit pas être utilisée à d‘autres
ns autres que celles pour lesquelles elle est
conçue.
13. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, le
faire remplacer par le fabricant ou son service
après-vente ou d‘autres personnes qualiées
an d‘éviter tout danger.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Il faut toujours maintenir le moteur propre et sec
pour assurer la durabilité de la machine.
2. Si vous n‘allez pas utiliser la machine pendant
une longue période, la ranger dans un endroit
sec et bien ventilé an d‘éviter que le moteur ne
soit grippé.
3. Ne lavez pas le corps principal de la machine.
Lors du nettoyage, l‘essuyer uniquement avec
un chiffon humide. D‘autres composants peuvent
être lavés directement à l‘eau, tels que poussoir,
couvercle, godet de mélange, récipient des
résidus, couvercle de buse de jus.
Si un problème se produit pendant l‘utilisation, ne
démontez jamais le bloc moteur par vous-même,
il n‘y a aucune pièce réparable par l‘utilisateur.
Contactez uniquement un centre de services agréé
pour toute inspection et réparation.
DONNEES TECHNIQUES:
220-240V • 50Hz • 800W
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de votre
appareil électrique usagé doit se faire dans un
centre approprié de traitement des déchets.
Содержание
- Entsafter benutzerhandbuch 1
- Exprimidor de zumo manual de instrucciones 1
- Extracteur de jus mode d emploi 1
- Fa 5206 2 1
- Juice extractor instruction manual 1
- Sokovnik uputstvo za upotrebu 1
- Sokowirówka instrukcja obsługi 1
- Storcător pentru fructe și legume manual de întrebuinţare 1
- Sulu spiede lietotāja rokasgrāmata 1
- Sulčiaspaudė naudojimo instrukcija 1
- Скокоизстисквачка упътване за използване 1
- Соковижималка інструкція з експлуатації 1
- Соковыжималка инструкция по зксплуатации 1
- ةراصع تاميلعتلا ليلد 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينفلا تانايبلا 1
- تاهيبنت 1
- فيظنتلاو ةنايصلا 1
- Attention before using 2
- Attentions 2
- Diagram of name and position of main components 2
- English 2
- Juice extractor 2
- Juicing 2
- Maintenance and cleaning 2
- Operating time 2
- Performances 2
- Technical data 2
- Aufbau und position der hauptkomponenten 3
- Betriebszeit 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften 3
- Entsaften 3
- Entsafter 3
- Sicherheitshinweise 3
- Technische daten 3
- Vor der inbetriebnahme beachten 3
- Wartung und reinigung 3
- Atenciones 4
- Atención antes de usarla 4
- Datos técnicos 4
- Diagrama de nombre y posición de los componentes principales 4
- Español 4
- Exprimidor de zumo 4
- Exprimir 4
- Mantenimiento y limpieza 4
- Rendimiento 4
- Tiempo de funcionamiento 4
- Atenţionări 5
- Atenţionări înainte de utilizare 5
- Durata de funcţionare 5
- Performanţă 5
- Precizări tehnice 5
- Romaneste 5
- Schema denumirilor şi poziţiilor componentelor principale 5
- Stoarcere 5
- Storcător pentru fructe și legume 5
- Întreţinerea şi curăţarea 5
- Czas pracy 6
- Dane techniczne 6
- Funkcje 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Polski 6
- Rysunek i położenie głównych elementów 6
- Sokowirówka 6
- Uwagi przed użytkowaniem 6
- Wyciskanie soku 6
- Dijagram s nazivom i položajem glavnih delova 7
- Karakteristike 7
- Oprez prilikom upotrebe 7
- Pažnja 7
- Pravljenje soka 7
- Scg cro b i h 7
- Tehnički podaci 7
- Trajanje rada 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Apkope un tīrīšana 8
- Darbības laiks 8
- Galveno detaļu nosaukumi un novietojums 8
- Izpildījums 8
- Latvian 8
- Pievērsiet uzmanību 8
- Pirms lietošanas 8
- Sulu spiede 8
- Sulu spiešana 8
- Tehniskie dati 8
- Lietuviu k 9
- Pagrindinių dalių pavadinimų ir vietos lentelė 9
- Sulčiaspaudė 9
- Sulčių spaudimas 9
- Techniniai duomenys 9
- Techninė priežiūra ir valymas 9
- Veikimo laikas 9
- Įrenginio funkcijos 9
- Įspėjimai 9
- Įspėjimas prieš naudojimą 9
- Бъλгарски 10
- Внимание 10
- Време на работа 10
- Изстискване на сокове 10
- Поддръжка и почистване 10
- Преди да използвате обърнете внимание 10
- Работа 10
- Скокоизстисквачка 10
- Схемата на имената и позициите на основните компоненти 10
- Технически данни 10
- Вижимання соку 11
- Догляд та очистка 11
- Застереження 11
- Назва та положення основних компонентів 11
- Перед використанням 11
- Соковижималка 11
- Технічні дані 11
- Тривалість роботи 11
- Українська 11
- Функціональні особливості 11
- Attention 12
- Attention avant l utilisation 12
- Donnees techniques 12
- Durée de fonctionnement 12
- Entretien et nettoyage 12
- Extracteur de jus 12
- Extraction de jus 12
- Français 12
- Performances 12
- Schéma noms et positions des principaux composants 12
- Texniheskie dannye 13
- Время работы 13
- Обратите внимание перед использованием 13
- Обслуживание и чистка 13
- Отжим сока 13
- Предупреждения 13
- Русский 13
- Соковыжималка 13
- Схема названий и расположения основных компонентов 13
- Функции 13
- Русский 14
- ءادلأا 14
- ةراصع 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةيسيئرلا عطقلا نكامأو ءامسلأ ططخم 14
- ريصعلا 14
- ليغشتلا تقو 14
- مادختسلاا لبق هبتنا 14
Похожие устройства
- First FA-5115-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5115-3 Инструкция по эксплуатации
- Seago SG-2011 White Инструкция по эксплуатации
- MSI WT73VR 7RM Краткое Руководство
- Seago SG-2011 Black Инструкция по эксплуатации
- MSI WT73VR 7RM Руководство Пользователя
- Seago SG-920 Pink Инструкция по эксплуатации
- Seago SG-2007 White Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7435/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7462/20 Инструкция по эксплуатации
- NATIONAL NK-IP910 Инструкция по эксплуатации
- NATIONAL NK-IP911 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV90T8240SH Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV90T6240LX Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7064 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV51 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV63 Инструкция по эксплуатации
- Jimmy JV65 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SMS25AI01R Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SB 691 W Инструкция по эксплуатации