Thomas Mokko XT Aqua-Box 788-592 — құрал корпусын тазалау: тиімді әдістер мен кеңестер [45/68]
![Thomas Mokko XT Aqua-Box 788-592 [45/68] Тазалау](/views2/1730597/page45/bg2d.png)
Құрал корпусын тазалау
Құрал корпусын тазалап, сорғыш келте құбырды және корпус
қақпағының ішкі беткі қабатын тазалау үшін аздап дымқыл,
жұмсақ шүберек пайдаланыңыз.
Сорғыш камерадағы шашыранды суларды жұмсақ шүберекпен
құрғатып сүртіңіз.
Тазалау
Арнайы гигиеналық сүзгіні және арнайы алдын ала тазалау
гигиеналық сүзгісін тазалау
Құрал жоғары сапалы арнайы гигиеналық сүзгімен, сондай-ақ
қажетінше және үй шаңының түріне байланысты бірнеше рет тазалауға
болатын жіңішке көк тесікті сүзгімен жабдықталған.
Арнайы гигиеналық сүзгіні және арнайы алдын ала тазалау
гигиеналық сүзгісін пайдаланылуына және сору күшінің
төмендеуіне қарай - бірақ әр 6 айдан сирек емес тазалау қажет.
Ол үшін корпус қақпағын жоғары көтеріп, құралдан арнайы
гигиеналық сүзгіні және арнайы алдын ала тазалау гигиеналық сүзгісін
бірінен кейін бірін шығару қажет. Оарды қандай да бір қатты нәрсеге
қағыңыз. Қатты ластанған жағдайда екі сүзгіні де таза сумен жуыңыз.
Тазалау үшін сүзгілердің пластиналарын зақымдауы мүмкін
қылшақтарды немесе қосалқы құралдарды пайдаланбау қажет.
Құралға орнатпас бұрын екі сүзгіні де мұқият құрғатыңыз.
Сүзгілерді тазартқан соң құралдың сору күші айтарлықтай
жоғарыламаса немесе біраз ластанған немесе зақымдалған болса,
арнайы гигиеналық сүзгі мен арнайы алдын ала тазалау гигиеналық
сүзгісін жаңа сүзгілермен ауыстыру қажет («Техникалық қызмет
көрсету» бөлімінің «Арнайы гигиеналық сүзгі мен арнайы алдын ала
тазалау гигиеналық сүзгісін ауыстыру» тармағын қараңыз).
Очищення корпусу пристрою
Для очищення корпусу пристрою, всмоктувального патрубка і
внутрішньої поверхні кришки корпусу використовуйте вологу
м'яку серветку.
Насухо протріть всмоктувальну камеру м'якою серветкою.
Очищення
Очищення спеціального гігієнічного фільтра та фільтра попере-
днього очищення
Пристрій оснащений високоякісним спеціальним гігієнічним фільтром, а
також тонким синім фільтром попереднього очищення, які, в разі необ-
хідності та залежно від виду пилу, можна неодноразово очищувати.
Спеціальний гігієнічний фільтр та фільтр попереднього очищення
необхідно очищувати залежно від частоти використання та
зменшення потужності всмоктування, але не рідше 1 разу на 6
місяців.
Для цього необхідно витягнути з пристрою фільтр попереднього очи-
щення, відкривши кришку корпусу. Вибийте фільтр, використовуючи
будь-який твердий предмет. У разі сильного забруднення додатково
промийте фільтри чистою водою.
Не використовуйте для очищення щітки та інші допоміжні засоби,
які можуть пошкодити пластини фільтрів. Перед встановленням у
пристрій ретельно висушіть обидва фільтри.
Якщо після очищення фільтрів потужність всмоктування суттєво не
змінилася або якщо фільтри виявилися брудними або пошкодженими,
замініть спеціальний гігієнічний фільтр та фільтр попереднього очи-
щення на нові (див. главу «Технічне обслуговування» розділу «Заміна
спеціального гігієнічного фільтра і фільтра попереднього очищення».
Очистка корпуса прибора
Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений со всасы-
вающего патрубка и внутренней поверхности крышки корпуса
использовать слегка влажную, мягкую тряпку.
Протереть насухо брызги во всасывающей камере мягкой
тряпкой.
Очистка
Очистка специального гигиенического фильтра и специального
гигиенического фильтра предварительной очистки
Прибор оснащен высококачественным специальным гигиеническим
фильтром, а также тонким синим губчатым фильтром предварительной
очистки, которые, по необходимости и в зависимости от вида домаш-
ней пыли, можно многократно очищать.
Очистку специального гигиенического фильтра и специального
гигиенического фильтра предварительной очистки следует прово-
дить в зависимости от использования и по мере убывания силы
всасывания – но не реже чем раз каждые 6 месяцев.
Для этого следует один за другим извлечь из прибора специальный
гигиенический фильтр и специальный гигиенический фильтр пред-
варительной очистки, откинув крышку корпуса вверх. Выколотить их о
какой-либо твердый предмет. В случае сильного загрязнения промыть
оба фильтра чистой водой.
Для очистки не использовать щетки или вспомогательные
средства, которые могут повредить пластины фильтров. Перед
установкой в прибор тщательно просушить оба фильтра.
Если после очистки фильтров сила всасывания прибора значительно
не увеличится, или если они имеют значительные загрязнения или
повреждения, то специальный гигиенический фильтр и специальный
гигиенический фильтр предварительной очистки следует заменить
новыми фильтрами (см. гл. «Техническое обслуживание», раздел
«Замена специального гигиенического фильтра и специального гигиени-
ческого фильтра»).
UA
45THOMAS AQUA
+
|
XT THOMAS AQUA
+
|
XT
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders p.1
- Мы поздравляем вас p.2
- Gratulujemy p.2
- Оглавление p.2
- Wir gratulieren ihnen p.2
- Spis treści p.2
- Inhaltsverzeichnis p.2
- Құттықтаймыз p.3
- Мазмұны p.3
- Зміст p.3
- Вітаємо вас p.3
- Использование по назначению p.4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Мақсатты пайдалану p.5
- Використання за призначенням p.5
- Sicherheitshinweise p.6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden p.6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.7
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuci owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie służy do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostają ce bez nadzoru p.7
- Указания по технике безопасности p.8
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых p.8
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій p.9
- Вказівки з техніки безпеки p.9
- Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ таза және жабық үй жайларда сақтаңыз p.10
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау p.10
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады p.10
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз p.10
- Ihr thomas aqu p.11
- Váš thomas aqu p.12
- Шаңсорғышыңыз p.13
- Сіздің thomas aqu p.13
- Сіздің thomas p.13
- Ваш пылесос thomas aqu p.13
- Xt шаңсорғышыңыз p.13
- Trockensaugen p.14
- Odkurzanie na sucho p.14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho p.14
- Bedienung zum trockensaugen p.14
- Сухе прибирання p.15
- Сухая уборка p.15
- Порядок выполнения сухой уборки p.15
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання p.15
- Құрғақ тазалауды орындау реті p.15
- Құрғақ тазалау p.15
- Zamontować system worka filtracyjnego w tym celu należy wsunąć worek filtracyjny w uchwyt znajdujący się na spodzie zamocowania w miejsce pojemnika na brudną wodę p.16
- Zamknąć pokrywę obudowy w tym celu należy chwycić uchwyt nośny teraz należy przechylić pokrywę w dół należy lekko nacisnąć pokrywę obudowy na wysokości jej blokady aby słyszalne było zatrzaśnięcie p.16
- Worek filtracyjny z zamocowaniem należy włożyć w odpowiedni uchwyt we wnętrzu obudowy urządzenia p.16
- Wieko zamocowania musi pozostać otwarte wieko zamocowania musi pozostać otwarte p.16
- Trockensaugen p.16
- Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego p.16
- Odkurzanie na sucho p.16
- Należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się z otworem zamocowania p.16
- Құрғақ тазалау p.17
- Сухе прибирання p.17
- Сухая уборка p.17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.18
- Сухе прибирання p.19
- Сухая уборка p.19
- Құрғақ тазалау p.19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.20
- Құрғақ тазалау сухе прибирання p.21
- Сухая уборка p.21
- Trockensaugen odkurzanie na sucho p.22
- Құрғақ тазалау p.23
- Сухе прибирання сухая уборка p.23
- Waschsaugen p.24
- Odkurzanie piorące p.24
- Instrukcje dotyczące odkurzania piorącego z natryskiem p.24
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren p.24
- Поводження з пристроєм під час вологого прибиран ня пульверизаційне очищення p.25
- Дымқыл тазалауды орындау реті бүркіп тазалау p.25
- Дымқыл тазалау p.25
- Вологе прибирання p.25
- Влажная уборка p.25
- Порядок выполнения влажной уборки пульверизаци онная очистка p.25
- Waschsaugen p.26
- Odkurzanie piorące p.26
- Дымқыл тазалау p.27
- Вологе прибирання p.27
- Влажная уборка p.27
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.28
- 8 l max 30 c p.28
- Дымқыл тазалау p.29
- Вологе прибирання p.29
- Влажная уборка p.29
- Waschsaugen odkurzanie piorące p.30
- Дымқыл тазалау p.31
- Вологе прибирання p.31
- Влажная уборка p.31
- Odkurzanie piorące p.32
- Waschsaugen p.32
- Дымқыл тазалау p.33
- Вологе прибирання p.33
- Влажная уборка p.33
- Waschsaugen p.34
- Odkurzanie piorące p.34
- Дымқыл тазалау p.35
- Вологе прибирання p.35
- Влажная уборка p.35
- Odkurzanie na mokro p.36
- Nasssaugen p.36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro p.36
- Bedienung zum nasssaugen p.36
- Порядок выполнения сбора жидкостей p.37
- Поводження з пристроєм під час збору рідини p.37
- Збір рідини p.37
- Сұйықтық жинауды орындау реті p.37
- Сұйықтық жинау p.37
- Сбор жидкостей p.37
- Reinigung p.38
- Czyszczenie p.38
- Тазалау p.39
- Очищення p.39
- Очистка p.39
- Reinigung p.40
- Czyszczenie p.40
- Тазалау p.41
- Очищення p.41
- Очистка p.41
- Reinigung p.42
- Czyszczenie p.42
- Очистка p.43
- Тазалау p.43
- Очищення p.43
- Reinigung p.44
- Czyszczenie p.44
- Тазалау p.45
- Очищення p.45
- Очистка p.45
- Wartung p.46
- Konserwacja p.46
- Технічне обслуговування p.47
- Техническое обслуживание p.47
- Техникалық қызмет көрсету p.47
- Wartung p.48
- Konserwacja p.48
- Техническое обслуживание p.49
- Техникалық қызмет көрсету p.49
- Технічне обслуговування p.49
- Anwendungsmöglichkeiten p.50
- Zakres zastosowania p.51
- Возможности использования p.52
- Можливості використання p.53
- Пайдалану мүмкіндіктері p.54
- Fehlerbehebung p.55
- Usuwanie usterek p.56
- Устранение неисправностей p.57
- Усунення несправностей p.58
- Ақауларды жою p.59
- Technische daten p.60
- Kundendienst p.60
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie p.60
- Hinweis zur entsorgung p.60
- Garantie p.60
- Wskazówki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja p.61
- Wskazówki dotyczące utylizacji p.61
- Obsługa serwisowa p.61
- Gwarancja p.61
- Dane techniczne p.61
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия p.62
- Указания по утилизации p.62
- Технические данные моделей p.62
- Служба сервиса p.62
- Гарантия p.62
- Технічні характеристики моделей p.63
- Сервісна служба p.63
- Гарантія p.63
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія p.63
- Вказівки з утилізації p.63
- Кепілдік p.64
- Тұтынушыға қызмет көрсету p.64
- Техникалық мәліметтер p.64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік p.64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар p.64
- Www robert thomas net p.68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany p.68
- Ga 10 18 p.68
Похожие устройства
-
Thomas Twin Aquawash Pet 788524Руководство по эксплуатации -
Thomas 788563 Pet&FamilyРуководство по эксплуатации -
Thomas DryBox Amfibia 788596Инструкция по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524Руководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524Руководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524Руководство по эксплуатации -
Thomas WAVE XT AQUA-BOX 788586Инструкция по эксплуатации -
Thomas 788598 Drybox Amfibia PetИнструкция по эксплуатации -
Thomas 788525 Twin AquawashРуководство по эксплуатации -
Thomas Twin Aquawash Pet 788524Руководство по эксплуатации -
Thomas DryBox Amfibia 788596Инструкция по эксплуатации -
Thomas 788563 Pet&FamilyИнструкция по эксплуатации
Құрал корпусын тазалау бойынша толық нұсқаулық. Арнайы гигиеналық сүзгілерді қалай дұрыс тазалау және ауыстыру керектігін біліңіз. Тазалау әдістері мен кеңестер.