Bort BHD-1500-K [27/44] Ciocan rotopercutor
![Bort BHD-1500-K [27/44] Ciocan rotopercutor](/views2/1073138/page27/bg1b.png)
27
RO
Ciocan rotopercutor
INTRODUCERE
● Acest instrument este destinat pentru lucrări de per-
forare în beton, cărămidă şi piatră; pentru găurire în
lemn, metal şi material plastic, de asemenea pentru
înşurubarea unor piese auxiliare specifi ce, în caz de
utilizare a acestora
● Sistemul de găurire al acestei scule funcţionează
superior faţă de orice alt fel de perforator tradiţional,
atunci când se perforează în beton
● Această sculă este destinată utilizării în combinaţie
cu toate sistemele SDS standard + piesele auxiliare
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1 Întrerupător deschis/închis
2 Întrerupător pentru selectarea modului de funcţiona-
re
3 Manşonul de blocare
4 Mâner auxiliar
5 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
● Utilizaţi dopuri de protecţie auditive când lucraţi cu
maşina de găurit cu percujie (expunerea la zgomot
poate cauza pierderea auzului)
● Utilizaţi mânerul auxiliar livrat împreună cu maşina
de găurit (pierderea controlului poate cauza acci-
dente)
● Evitaţi daunele provocata de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste ele-
mente înainte de a trece la acţiune
● Păstraţi întotdeauna cablul la distantă de părţile mo-
bile ale instrumentului
● Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi mo-
torul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au
oprit complet mişcarea
● Desf
ăşuraţi cablul de pe instrument înainte de utili-
zare; utilizaţi cablul cu o capacitate de 16 Amps
● În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice de-
conectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
● SBM Group garantează funcţionarea perfectă a
aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile ori-
ginale
● Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă es-
te cel pufi n egală cu turaţia maximă la mers în gol a
aparatului
● Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub
16 ani
● Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în ca-
re pot fi atinse fi rele de curent electric
● În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
● Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul co-
nector este deteriorat; să vă fi
e schimbat cordonul
de o persoană autorizată
● Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci
când o conectaţi la priză (aparatele 230 V si 240 V
pot fi conectate la reţeaua de 220 V)
● Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cau-
zează o reacjie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat
aparatul
● Mânuirea şi dirijarea sculei
- păstraţi deschise gratiile de ventilaţie
- nu exercitaţi prea multa presiune asupra aparatului;
lăsaţi aparatul sa funcţioneze
Instrumentul are izolare dublă şi nu necesită
priză de pământ.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimen-
tare!
● De fi ecare dată după încheierea lucrului se reco-
mandă de curăţit corpul instrumentului şi orifi ciile de
ventilare de impurităţi şi praf cu stofă moale sau
un şerveţel. Impurităţile rezistente se recomandă a
fi înlăturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate în
apă de săpun. Pentru înlăturarea impurităţilor nu se
admite utilizarea solvenţilor: benzină, alcool, soluţii
de amoniac etc. Utilizarea solvenţilor pot duce la de-
teriorarea corpului instrumentului.
● Dublu un an schimbaţi grăsime (adresaţi-vă la Servi-
ciul deservire SBM Group).
● În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul de-
servire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le
predaţi la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
Содержание
- Bhd 1500 k 1
- Bohrhammer 6
- Deutsch 6
- Environment 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 7
- Rotary hammer 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Caracteristicas tecnicas 1 9
- Elementos de la herramienta 2 9
- Introducción 9
- Mantenimiento 9
- Martillo perforador 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnica 10
- Elementos da ferramenta 2 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Martelete perfurador 10
- Segurança 10
- Ambiente 11
- Caratteristiche tecniche 1 11
- Elementi dell utensile 2 11
- Introduzione 11
- Manutenzione 11
- Martello perforatore 11
- Sicurezza 11
- Introduktie 12
- Machine elementen 2 12
- Milieu 12
- Onderhoud 12
- Roterende hamerboor 12
- Technische specifikaties 1 12
- Veiligheid 12
- Borehammer 13
- Inledning 13
- Miljø 13
- Sikkerhed 13
- Tekniske specifikationer 13
- Vedligeholdelse 13
- Værktøjselementer 13
- Borrhammare 14
- Delar på maskinen 14
- Introduktion 14
- Miljö 14
- Säkerhet 14
- Tekniska data 14
- Underhåll 14
- Borhammer 15
- Introduksjon 15
- Miljø 15
- Sikkerhet 15
- Tekniske opplysninger 15
- Vedlikehold 15
- Verktøyets deler 15
- Esittely 16
- Huolto 16
- Poravasara 16
- Tekniset tiedo 16
- Turvallisuus 16
- Työkalun osa 16
- Ympäristö 16
- Enne tööd alustades veenduge et 17
- Kasutusvaldkond 17
- Keskkonnakaitse 17
- Ohutustehnika 17
- Perforaator elektriline 17
- Seade tuleb koheselt peatada 17
- Seadme osad 17
- Tehniline teenindamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Töö käigus 17
- Apkārtējās vides aizsardzība 18
- Drošības tehnika 18
- Elektriskais perforators 18
- Ievads 18
- Instrumenta elementi 18
- Tehniskie parametri 18
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 18
- Aplinkos apsauga 19
- Dirban 19
- Elektrinis perforatorius 19
- Nedelsiant reikia išjungti prietaisą jeigu 19
- Paskirtis 19
- Pradedami dirbti įsitikinkite kad 19
- Prietaiso elementai 2 19
- Saugumo technika 19
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 19
- Techninąs charakteristikos 1 19
- Перфоратор электрический 20
- Электр перфораторы 21
- Комплектність 22
- Перфоратор електричний 22
- Призначення 22
- Техніка безпеки 22
- Технічне обслуговування 22
- Технічні характеристики 22
- Części składowe narzędzia 23
- Konserwacja 23
- Młot udarowo obrotowy 23
- Parametry techniczn 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 23
- Wstęp 23
- Środowisko 23
- Bezpečnostní 24
- Prvky přístroje 2 24
- Technické údaje 1 24
- Vrtací kladivo 24
- Údržba 24
- Životní prostředí 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 2 25
- Tehnički podaci 1 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Udarna bušilica električna 25
- Uputstvo 25
- Zaštita životne sredine 25
- A készülék alkotóeleme 26
- Bevezetés 26
- Biztonság 26
- Fúró vésőkalapács 26
- Karbantartás 26
- Környezetvédelem 26
- Technikai adato 26
- Caracteristici tehnic 27
- Ciocan rotopercutor 27
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 27
- Elementele scule 27
- Introducere 27
- Protecţia mediului ambiant 27
- Protecţie 27
- Električni ročni vrtalni stroj 28
- Lastnosti 28
- Okolje 28
- Orodja deli 28
- Vzdrževanje 28
- Dijelovi alat 29
- Hr bos 29
- Sigurnost 29
- Tehnički podaci 29
- Tehničko održavanje i skrb 29
- Udarna bušilica električna 29
- Zaštita okoliša 29
- Ασφαλεια προειδοποιησ 30
- Δράπανο μπαταρίασ 30
- Εισαγωγη 30
- Μερη του εργαλειου 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 30
- Aleti n kisimlar 31
- Delici kırıcı 31
- Gi ri ş 31
- Güvenli k 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Tekni k veri le 31
- Çevre koruma 31
- Exploded view bhd 1500 k 34
- Spare parts list bhd 1500 k 35
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Informations sur la 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
Похожие устройства
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G124 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1100U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK645 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U-R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения