Bort BHD-1500-K [8/44] Marteau perforateur
![Bort BHD-1500-K [8/44] Marteau perforateur](/views2/1073138/page8/bg8.png)
8
FR
Marteau perforateur
INTRODUCTION
● L’outil est conçu pour le perçage de percussion dans
le béton, la brique et dans la pierre naturelle; pour le
perçage dans le bois, le métal et les matières plas-
tiques ainsi que pour le vissage il est nécessaire
d’utiliser des accessoires spécifi ques
● Le système de percussion de cet outil surpasse lar-
gement la performance des perceuses à percussion
traditionelles lorsqu’il est utilisé dans le béton
● Cet outil convient parfaitement pour une utilisation
avec tous les accessoires SDS+ standards
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
1 Interrupteur pour mise en marche/arrêt
2 Commutateur pour sélectionner le mode de fonc-
tion
nement
3 Douille de verrouillage
4 Poignée auxiliaire
5 Molette de réglage de la vitesse maximum
SECURITE
ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres-
pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessu-
res sur les personnes.
● Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des
perceuses à percussion (l’exposition au bruit peut
entraîner la perte d’audition)
● Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil
(la perte de contrôle peut entraîner des blessures)
● Faites attention aux vis, clous ou autres éléments
qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et
qui risqueraient d’endommager très fortement votre
outil; d’abord les enlever puis travailler
● Gardez toujours le câble éloigné des parties mobiles
de votre outil
● Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être
coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées
● Utilisez un câble de prolongement complètement
déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
● En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez
immédiatement l’outil et débranchez la prise
● SBM Group ne peut se porter garant du bon fonc-
tionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les
accessoires d’origine
● La vitesse admissible des accessoires utilisées doit
être au moins aussi élevée que la vitesse à vide
maximale de l’outil
● Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes
en dessous de 16 ans
● Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits
où vous risqueriez de toucher des fi ls électriques
● Si le câble est endommagé ou rompu pendant le
travail, ne pas y touchez, mais immédiatement dé-
branchez la prise
● N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;
faites-le remplacer par un technicien qualifi é
● Toujours contrôlez si la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de
l’outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou
240V peuvent également être branchés sur 220V)
● En cas de blocage de la mèche (générant une
contreréaction violente et dangereuse), éteignez
immédiatement l’outil
● Assurez-vous des forces en jeu consécutives au
blocage (spécialement durant le perçage des mé-
taux); toujours tenez l’outil SBM Groupement dans
les deux mains et adoptez une position de travail
stable et sûre
● Toujours débranchez l’outil avec tout réglage ou
changement d’accessoire
● Prise en mains et guidage de l’outil
- tenez les aérations dégagées
- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil
travailler pour vous
La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN 60745; un fi l de mise à la
terre n’est pas donc pas nécessaire.
ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation.
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique.
Changez la graisse semestriellement.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM
Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.
Содержание
- Bhd 1500 k 1
- Bohrhammer 6
- Deutsch 6
- Environment 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 7
- Rotary hammer 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Caracteristicas tecnicas 1 9
- Elementos de la herramienta 2 9
- Introducción 9
- Mantenimiento 9
- Martillo perforador 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnica 10
- Elementos da ferramenta 2 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Martelete perfurador 10
- Segurança 10
- Ambiente 11
- Caratteristiche tecniche 1 11
- Elementi dell utensile 2 11
- Introduzione 11
- Manutenzione 11
- Martello perforatore 11
- Sicurezza 11
- Introduktie 12
- Machine elementen 2 12
- Milieu 12
- Onderhoud 12
- Roterende hamerboor 12
- Technische specifikaties 1 12
- Veiligheid 12
- Borehammer 13
- Inledning 13
- Miljø 13
- Sikkerhed 13
- Tekniske specifikationer 13
- Vedligeholdelse 13
- Værktøjselementer 13
- Borrhammare 14
- Delar på maskinen 14
- Introduktion 14
- Miljö 14
- Säkerhet 14
- Tekniska data 14
- Underhåll 14
- Borhammer 15
- Introduksjon 15
- Miljø 15
- Sikkerhet 15
- Tekniske opplysninger 15
- Vedlikehold 15
- Verktøyets deler 15
- Esittely 16
- Huolto 16
- Poravasara 16
- Tekniset tiedo 16
- Turvallisuus 16
- Työkalun osa 16
- Ympäristö 16
- Enne tööd alustades veenduge et 17
- Kasutusvaldkond 17
- Keskkonnakaitse 17
- Ohutustehnika 17
- Perforaator elektriline 17
- Seade tuleb koheselt peatada 17
- Seadme osad 17
- Tehniline teenindamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Töö käigus 17
- Apkārtējās vides aizsardzība 18
- Drošības tehnika 18
- Elektriskais perforators 18
- Ievads 18
- Instrumenta elementi 18
- Tehniskie parametri 18
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 18
- Aplinkos apsauga 19
- Dirban 19
- Elektrinis perforatorius 19
- Nedelsiant reikia išjungti prietaisą jeigu 19
- Paskirtis 19
- Pradedami dirbti įsitikinkite kad 19
- Prietaiso elementai 2 19
- Saugumo technika 19
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 19
- Techninąs charakteristikos 1 19
- Перфоратор электрический 20
- Электр перфораторы 21
- Комплектність 22
- Перфоратор електричний 22
- Призначення 22
- Техніка безпеки 22
- Технічне обслуговування 22
- Технічні характеристики 22
- Części składowe narzędzia 23
- Konserwacja 23
- Młot udarowo obrotowy 23
- Parametry techniczn 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 23
- Wstęp 23
- Środowisko 23
- Bezpečnostní 24
- Prvky přístroje 2 24
- Technické údaje 1 24
- Vrtací kladivo 24
- Údržba 24
- Životní prostředí 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 2 25
- Tehnički podaci 1 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Udarna bušilica električna 25
- Uputstvo 25
- Zaštita životne sredine 25
- A készülék alkotóeleme 26
- Bevezetés 26
- Biztonság 26
- Fúró vésőkalapács 26
- Karbantartás 26
- Környezetvédelem 26
- Technikai adato 26
- Caracteristici tehnic 27
- Ciocan rotopercutor 27
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 27
- Elementele scule 27
- Introducere 27
- Protecţia mediului ambiant 27
- Protecţie 27
- Električni ročni vrtalni stroj 28
- Lastnosti 28
- Okolje 28
- Orodja deli 28
- Vzdrževanje 28
- Dijelovi alat 29
- Hr bos 29
- Sigurnost 29
- Tehnički podaci 29
- Tehničko održavanje i skrb 29
- Udarna bušilica električna 29
- Zaštita okoliša 29
- Ασφαλεια προειδοποιησ 30
- Δράπανο μπαταρίασ 30
- Εισαγωγη 30
- Μερη του εργαλειου 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 30
- Aleti n kisimlar 31
- Delici kırıcı 31
- Gi ri ş 31
- Güvenli k 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Tekni k veri le 31
- Çevre koruma 31
- Exploded view bhd 1500 k 34
- Spare parts list bhd 1500 k 35
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Informations sur la 40
- Keskonnakaitse ee 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
Похожие устройства
- Bort BHD-1050U-K Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G125 WS Инструкция по эксплуатации
- Tefal D8211012 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G225 SE Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700 Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO GE434 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2200U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G334WS Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-267 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2000U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1400N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G234 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO G124 WS Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1100U-S Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGANO SK645 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-900U-R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения