Bort BWS-500-P [19/56] Vinkelsliper
![Bort BWS-500-P [19/56] Vinkelsliper](/views2/1073182/page19/bg13.png)
19
NO
Vinkelsliper
INTRODUKSJON
Dette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og av-
sliping av støpe-grad på metall og steinmaterialer uten
bruk av vann; ved å bruke hensiktsmessig tilbehør, kan
verktøyet også brukes til børsting og pussing
TEKNISKE OPPLYSNINGER 1
VERKTØYETS DELER 2
1. Spindel
2. Klemfl ens
3. Skrunøkkel
4. Spindellås
5. Sidehandtåk
6. Sikkerhetsdeksel
7. Monteringsfl ens
8. Av/på låsebryter
SIKKERHET
OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved over-
holdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre
elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
• Verktøyet må kun brukes for tørrsliping og -kapping
• Bruk kun fl ensene som følger med verktøyet
• Verktøyet må ikke betjenes av personer under 16
år
• Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger på
sagen eller skifter tilbehør
TILBEHØR
• Bruk originalt tilbehør fra SBM Group som leveres
fra forhandleren på stedet
• For montering og bruk av ikke-originalt SBM Group
tilbehør, henvises det til brukerveiledning fra aktuell
produsent
• Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er
minst like høyt som verktøyets høyeste tomgangs-
turtall
• Bruk aldri slipe-/kappeskiver som er sprukket, defor-
mert eller vibrerende
• Slipe-/kappeskiver må behandles med forsiktighet
for å unngå fl ising eller sprekker
• Beskytt tilbehøret mot slag, støt og fett
• Bruk aldri større slipe-/kappeskiver enn det maksi-
male som er anbefalt
• Bruk kun slipe-/kappeskiver med hulldiameter som
passer nøyaktig med fl ens
; bruk aldri reduksjo-
ner eller adaptere for å montere slipe-/kappeskiver
med større hulldiameter
• Bruk aldri slipe-/kappeskiver med gjenget hull hvor
gjengene ikke er lange nok for å ta lengden på verk-
tøyspindelen
• Bruk aldri tilbehør med et “blindt” gjenget sentrums-
hull mindre enn M14 x 21 mm
NO
Norsk
EFTER ANVÄNDNINGEN
• Innan du ställer från dig maskinen måste du stänga
av motorn och se till att alla rörliga delar har stannat
helt
• Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva
kraft på det från sidan efter det att maskinen har
stängts av
Maskinen är dubbelt isolerad i överensstäm-
melse med EN 50144, vilket innebär att det
inte behövs någon jordledare.
UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är spännings förande
när underhållsarbeten utförs på de mekanis-
ka delarna.
Tillse att maskinen inte är spännings förande när un-
derhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna.
SBM Groups maskiner har konstruerats för att under
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din
maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts. Använd
en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. An-
vänd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammo-
niak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av
att en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM
Group- återförsäljare.
MILJÖ
För att undvika transportskador levereras maskinen i
en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen
har så långt det är möjligt tillverkats av återvinnings-
bart material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna
förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer maski-
nen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.
Содержание
- Bws 500 p 1
- Deutsch 6
- Winkelschleifer 6
- Accessories 7
- English 7
- Gb angle grinder 7
- Intended use 7
- Nach der anwendung 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- After use 8
- During use 8
- Environment 8
- Maintenance 8
- Outdoor use 8
- Accessoires 9
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Vinkelsliber 16
- Efter brug 17
- Inden brug 17
- Miljø 17
- Udendørs brug 17
- Under brug 17
- Vedligeholdelse 17
- Svenska 18
- Vinkelslipmaskin 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Kulmahiomakone 21
- Nurklihvmasin 22
- Enne kasutamist 23
- Kasutamine välistingimustes 23
- Kasutamise ajal 23
- Keskkonnakaitse 23
- Pärast kasutamist 23
- Tehniline teenindamine ja hooldus 23
- Leņķa slīpmašīna 24
- Kampinis šlifuoklis 25
- Lietuvių 25
- Aplinkos apsauga 26
- Eksploatacija 26
- Eksploatacija lauke 26
- Po eksploatacijos 26
- Prieš eksploataciją 26
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 26
- Машина шлифовальная угловая 27
- Русский 27
- Бұрыштық ажарлағыш машина 28
- Техникалық сипаттамалар 28
- Техническое обслуживание и уход 28
- Қауіпсіздік техникасы 28
- Қызметі 28
- Құрылғы 28
- Машина шліфувальна кутова 29
- Украïнська 29
- Технічне обслуговування 30
- Polski 31
- Szlifi erka kątowa 31
- Úhlová bruska 32
- Během použití 33
- Po použití 33
- Před použitím 33
- Venkovní použití 33
- Údržba 33
- Životní prostředí 33
- Bezbednost 34
- Delovi alatke 34
- Korišćenje na otvorenom 34
- Pre upotrebe 34
- Pribor 34
- Tehnički podaci 34
- Tokom upotrebe 34
- Ugaona brusilica 34
- Uputstvo 34
- Magyar 35
- Sarokcsiszoló 35
- A használatot követöen 36
- Használat elött 36
- Használat közben 36
- Karbantartás 36
- Környezetvédelem 36
- Kültéri használat 36
- Accesorii 37
- Caracteristici tehnice 37
- Elementele sculei 37
- Introducere 37
- Polizor unghiular 37
- Protecţie 37
- Utilizare în aer liber 37
- În timpul funcţionării 37
- Înaintea utilizării 37
- Kotni brusilnik 38
- Slovenski 38
- Med uporabo 39
- Okolje 39
- Po uporabi 39
- Pred uporabo 39
- Vzdrževanje 39
- Zunanja uporaba 39
- Bos hr 40
- Hrvatski 40
- Kutna brusilica 40
- Nakon uporabe 41
- Tehničko održavanje i skrb 41
- Zaštita okoliša 41
- Ασφαλεια 41
- Γωνιακός τροχός 41
- Εισαγωγη 41
- Εξαρτηματα 41
- Μερη του εργαλειου 41
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 41
- Κατα τη χρηση 42
- Μετα τη χρηση 42
- Περιβαλλον 42
- Πρiν απo τη χρηση 42
- Συντηρηση 42
- Υπαiθρiα χρηση 42
- Taşlama makinesi 43
- Türkçe 43
- Kullanimdan sonra 44
- Tekni k bakim ve servi s 44
- Çevre koruma 44
- Exploded view bws 500 p 46
- Spare parts list bws 500 p 47
- Advertencia para la 52
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 52
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 52
- Aplinkos apsauga lt 52
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 52
- Do meio ambiente pt 52
- Environmental protection gb 52
- Hinweise zum umweltschutz de 52
- Indicações para a protecção 52
- Informations sur la 52
- Keskonnakaitse ee 52
- Miljøvern no 52
- Protección del medio ambiente 52
- Protection de l environnement 52
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 52
- Ympäristönsuojelu fi 52
- Återvinning se 52
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 53
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 53
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 53
- Napotki za zaščito okolja si 53
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 53
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 53
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 53
- Çevre koruma bilgileri tr 53
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 53
- Вказівки по захисту 53
- Навколишнього середовища 53
- Указания по защите окружающей среды ru 53
- Қоршаған ортаны қорғау kz 53
Похожие устройства
- Buderus LOGAMATIC 4121 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-1010N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4122 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4126 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300N Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации