Bort BWS-500-P [27/56] Русский
![Bort BWS-500-P [27/56] Русский](/views2/1073182/page27/bg1b.png)
27
RU
Машина шлифовальная
угловая
НАЗНАЧЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для сухого шли-
фования и резки металла. При применении соот-
ветствующих насадок инструмент может также при-
меняться для щеточной обработки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРОЙСТВО 2
1. Шпиндель
2. Прижимная шайба
3. Ключ для замены диска
4. Кнопка блокировки шпинделя
5. Дополнительная рукоятка
6. Защитный кожух
7. Посадочная шайба
8. Выключатель
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Машина шлифовальная угловая
Дополнительная рукоятка
Ключ для замены диска
Дополнительный комплект щеток
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, удара электрическим то-
ком и травм электроинструмент следует эксплуати-
ровать в соответствии с требованиями данной ин-
струкции. Прочитайте также отдельно приложенную
инструкцию по технике безопасности.
Перед работой убедитесь, что:
• напряжение питания электродвигателя инстру-
мента соответствует сетевому напряжению
• розетка, удлинитель, кабель электропитания и их
вилки исправны, нет повреждений
электроизоля-
ции, обеспечен должный контакт между электро-
проводящими частями
• установлены дополнительная рукоятка и защит-
ный кожух
• обрабатываемый объект надежно зафиксирован
• в зоне обработки нет электропроводки, труб или
коммуникаций
• выключатель инструмента находится в положе-
нии «Выкл».
Использование насадок
• используйте только входящие в комплект при-
жимные шайбы
• максимально допустимая скорость вращения,
указанная
на абразивном диске, не должна быть
меньше максимальной скорости вращения шпин-
деля инструмента
• установочные размеры насадки должны соот-
ветствовать параметрам данного инструмента,
недопустимо использование переходников для
установки насадки
• не пользуйтесь поврежденными насадками
• предохраняйте насадки от попадания на них
смазки
• при установке насадок с резьбовым отверстием
убедитесь, что высота резьбы насадки не
пре-
вышает высоты резьбы шпинделя, а также, что
свободная часть шпинделя не будет касаться об-
рабатываемой поверхности
• перед установкой насадок вынимайте вилку из
розетки.
В процессе работы:
• при работе вне помещения необходимо подклю-
чать инструмент через устройство защитного от-
ключения (макс. ток утечки – 30 мА); также следу-
ет использовать влагозащищенный удлинитель
,
рассчитанный на использование вне помещений
• недопустима работа в условиях повышенной
влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.)
• при обработке металла образуются искры: не до-
пускайте нахождения легковоспламеняющихся
веществ на рабочем месте
• при образовании большого количества пыли
пользуйтесь респиратором и, по возможности,
используйте систему пылеотсоса
• недопустимо нахождение шнура питания
вблизи
от подвижных частей электроинструмента
• не рекомендуется использовать чрезмерно длин-
ные удлинители; при использовании удлинителя
на катушке он должен быть полностью размотан
• не закрывайте вентиляционные отверстия ин-
струмента и не допускайте их засорения
• не прилагайте чрезмерного усилия к инструмен-
ту во избежание заклинивания насадки или пере-
грузки двигателя
• во время
перерыва в работе отключайте инстру-
мент от сети питания
• перед прекращением работы дайте инструмен-
ту поработать 1-3 минуты на холостом ходу для
охлаждения электродвигателя
• нажимайте кнопку блокировки шпинделя только
после его полной остановки
• не касайтесь насадки до ее полной остановки и
остывания
Следует немедленно выключить инструмент при:
• заклинивании диска
• неисправности кабеля, вилки
или розетки
• поломке выключателя
• чрезмерном искрении щеток и кольцевидном ог-
не на поверхности коллектора.
Русский
RU
Содержание
- Bws 500 p 1
- Deutsch 6
- Winkelschleifer 6
- Accessories 7
- English 7
- Gb angle grinder 7
- Intended use 7
- Nach der anwendung 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- After use 8
- During use 8
- Environment 8
- Maintenance 8
- Outdoor use 8
- Accessoires 9
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Vinkelsliber 16
- Efter brug 17
- Inden brug 17
- Miljø 17
- Udendørs brug 17
- Under brug 17
- Vedligeholdelse 17
- Svenska 18
- Vinkelslipmaskin 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Kulmahiomakone 21
- Nurklihvmasin 22
- Enne kasutamist 23
- Kasutamine välistingimustes 23
- Kasutamise ajal 23
- Keskkonnakaitse 23
- Pärast kasutamist 23
- Tehniline teenindamine ja hooldus 23
- Leņķa slīpmašīna 24
- Kampinis šlifuoklis 25
- Lietuvių 25
- Aplinkos apsauga 26
- Eksploatacija 26
- Eksploatacija lauke 26
- Po eksploatacijos 26
- Prieš eksploataciją 26
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 26
- Машина шлифовальная угловая 27
- Русский 27
- Бұрыштық ажарлағыш машина 28
- Техникалық сипаттамалар 28
- Техническое обслуживание и уход 28
- Қауіпсіздік техникасы 28
- Қызметі 28
- Құрылғы 28
- Машина шліфувальна кутова 29
- Украïнська 29
- Технічне обслуговування 30
- Polski 31
- Szlifi erka kątowa 31
- Úhlová bruska 32
- Během použití 33
- Po použití 33
- Před použitím 33
- Venkovní použití 33
- Údržba 33
- Životní prostředí 33
- Bezbednost 34
- Delovi alatke 34
- Korišćenje na otvorenom 34
- Pre upotrebe 34
- Pribor 34
- Tehnički podaci 34
- Tokom upotrebe 34
- Ugaona brusilica 34
- Uputstvo 34
- Magyar 35
- Sarokcsiszoló 35
- A használatot követöen 36
- Használat elött 36
- Használat közben 36
- Karbantartás 36
- Környezetvédelem 36
- Kültéri használat 36
- Accesorii 37
- Caracteristici tehnice 37
- Elementele sculei 37
- Introducere 37
- Polizor unghiular 37
- Protecţie 37
- Utilizare în aer liber 37
- În timpul funcţionării 37
- Înaintea utilizării 37
- Kotni brusilnik 38
- Slovenski 38
- Med uporabo 39
- Okolje 39
- Po uporabi 39
- Pred uporabo 39
- Vzdrževanje 39
- Zunanja uporaba 39
- Bos hr 40
- Hrvatski 40
- Kutna brusilica 40
- Nakon uporabe 41
- Tehničko održavanje i skrb 41
- Zaštita okoliša 41
- Ασφαλεια 41
- Γωνιακός τροχός 41
- Εισαγωγη 41
- Εξαρτηματα 41
- Μερη του εργαλειου 41
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 41
- Κατα τη χρηση 42
- Μετα τη χρηση 42
- Περιβαλλον 42
- Πρiν απo τη χρηση 42
- Συντηρηση 42
- Υπαiθρiα χρηση 42
- Taşlama makinesi 43
- Türkçe 43
- Kullanimdan sonra 44
- Tekni k bakim ve servi s 44
- Çevre koruma 44
- Exploded view bws 500 p 46
- Spare parts list bws 500 p 47
- Advertencia para la 52
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 52
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 52
- Aplinkos apsauga lt 52
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 52
- Do meio ambiente pt 52
- Environmental protection gb 52
- Hinweise zum umweltschutz de 52
- Indicações para a protecção 52
- Informations sur la 52
- Keskonnakaitse ee 52
- Miljøvern no 52
- Protección del medio ambiente 52
- Protection de l environnement 52
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 52
- Ympäristönsuojelu fi 52
- Återvinning se 52
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 53
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 53
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 53
- Napotki za zaščito okolja si 53
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 53
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 53
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 53
- Çevre koruma bilgileri tr 53
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 53
- Вказівки по захисту 53
- Навколишнього середовища 53
- Указания по защите окружающей среды ru 53
- Қоршаған ортаны қорғау kz 53
Похожие устройства
- Buderus LOGAMATIC 4121 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-1010N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4122 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4126 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300N Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации