Bort BWS-500-P [37/56] Polizor unghiular
![Bort BWS-500-P [37/56] Polizor unghiular](/views2/1073182/page37/bg25.png)
37
RO
Polizor unghiular
INTRODUCERE
Această sculă este destinată şlefuirii, tăierii şi debavu-
rării materialelor metalice şi a piatrei fără a folosi apa;
cu accesoriile corespunzătoare, sculă poate fi folosită
şi la periere şi sablare
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Fusul
2. Flanşă de prindere
3. Cheie pentru piuliţe
4. Butonul de blocare a fusului
5. Mâner auxiliar
6. Dispozitiv de protecţie
7. Flanşă de montare
8. Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
• Folosiţi aceasţă sculă doar pentru şlefuire/tăiere us-
cată
• Folosiţi doar fl ansele care sunt livrate cu această
sculă
• Această sculă nu ar trebui folosită de către persoa-
ne sub 16 ani
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimbare
de accesoriu
ACCESORII
• Folosiţi accesoriile originale SBM Group care pot fi
obţinute de la dealerul dumneavoastră de produse
SBM Group
• Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu pro-
vin de la fi rma SBM Group respectaţi instrucţiunile
respectivului producător
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă es-
te cel puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a
aparatului
• Nu folosiţi discuri de şlefuire/tăiere care sunt deteri-
orate, deformate sau care vibrează
• Manevraţi şi depozitaţi cu grijă discurile de şlefuire/
tăiere pentru a evita spargerea şi fi surarea lor
• Feriţi accesoriile de impacturi, şocuri şi unsoare
• Nu folosiţi un disc de şlefuire/tăiere mai mare decât
dimensiunea maximă recomandată
• Folosiţi doar discuri de şlefuire/tăiere al căror diame-
tru ăl orifi ciului se potriveş
te cu fl anşă suport fără
joc; nu folosiţi niciodată reductoare sau adaptoare
pentru a fi xa discuri de şlefuire/tăiere cu orifi ciu ma-
re
• Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu orifi -
ciu fi letat al căror fi let nu este sufi cient de lung pen-
tru a cuprinde lungimea fusului sculei
• Nu folosiţi niciodată accesorii cu orifi ciu fi letat orb
mai mic decât M14x21 mm
UTILIZARE ÎN AER LIBER
• Conectaţi sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declanşare de ma-
ximum 30mA
• Folosiţi doar un cordon de racord destinat utilizării în
aer liber echipat cu o priză protejată contra stropirii
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
• Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este re-
comandat să primiţi informaţii practice
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
• Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
pot produce pulberi nocive, infl amabile sau explozi-
bile (anumite pulberi sunt considerate a fi cancerige-
ne); purtaţi o mască de protecţie împotriva prafului şi
folosiţi o instalaţie de aspirare a prafului/aşchiilor, în
situaţia în care există posibilitatea racordării aceste-
ia
• Aveţi grijă la cablurile electrice sau conductele de
gaz şi apă ascunse; verifi caţi zona de lucru, de
exemplu folosind un detector de metale
• Aveţi grijă la tăierea canalelor, în special în zidurile
de rezistentă (orifi ciile în zidurile de rezistentă se su-
pun reglementărilor specifi ce ţării respective; aceste
reglementări trebuie respectate în toate situaţiile)
• Fixa
ţi piesa care urmează a fi prelucrată în cazul în
care aceasta nu rămâne în poziţie staţionară sub
propria greutate
• Nu fi xaţi sculă în menghină
• Folosiţi cordoane de racord complet derulate şi sigu-
re cu capacitate de 16 Amperi
• Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie, căşti antifoni-
ce şi pantofi solizi; atunci când este necesar, folosiţi
un şorţ
• Montaţi întotdeauna mânerul auxiliar
şi dispozi-
tivul de protecţie
; nu folosiţi niciodată sculă fără
ele
• Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci
când o contactaţi la priză
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
• Feriţi întotdeauna cordonul de pârtile în mişcare ale
sculei; orientaţi cordonul spre spate, la distanţă de
sculă
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
• Apăsaţi butonul de blocare a fusului
atunci când
fusul
este oprit
• Feriţi mâinile de accesoriile în mişcare
• Atunci când şlefuiţi metal se produc scântei; înde-
părtaţi celelalte persoane şi materiale combustibile
din zona de lucru
• În cazul disfuncţionalităţilor electrice sau mecanice,
întrerupeţi imediat contactul şi deconectaţi de la pri-
ză
Содержание
- Bws 500 p 1
- Deutsch 6
- Winkelschleifer 6
- Accessories 7
- English 7
- Gb angle grinder 7
- Intended use 7
- Nach der anwendung 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- After use 8
- During use 8
- Environment 8
- Maintenance 8
- Outdoor use 8
- Accessoires 9
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Vinkelsliber 16
- Efter brug 17
- Inden brug 17
- Miljø 17
- Udendørs brug 17
- Under brug 17
- Vedligeholdelse 17
- Svenska 18
- Vinkelslipmaskin 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Kulmahiomakone 21
- Nurklihvmasin 22
- Enne kasutamist 23
- Kasutamine välistingimustes 23
- Kasutamise ajal 23
- Keskkonnakaitse 23
- Pärast kasutamist 23
- Tehniline teenindamine ja hooldus 23
- Leņķa slīpmašīna 24
- Kampinis šlifuoklis 25
- Lietuvių 25
- Aplinkos apsauga 26
- Eksploatacija 26
- Eksploatacija lauke 26
- Po eksploatacijos 26
- Prieš eksploataciją 26
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 26
- Машина шлифовальная угловая 27
- Русский 27
- Бұрыштық ажарлағыш машина 28
- Техникалық сипаттамалар 28
- Техническое обслуживание и уход 28
- Қауіпсіздік техникасы 28
- Қызметі 28
- Құрылғы 28
- Машина шліфувальна кутова 29
- Украïнська 29
- Технічне обслуговування 30
- Polski 31
- Szlifi erka kątowa 31
- Úhlová bruska 32
- Během použití 33
- Po použití 33
- Před použitím 33
- Venkovní použití 33
- Údržba 33
- Životní prostředí 33
- Bezbednost 34
- Delovi alatke 34
- Korišćenje na otvorenom 34
- Pre upotrebe 34
- Pribor 34
- Tehnički podaci 34
- Tokom upotrebe 34
- Ugaona brusilica 34
- Uputstvo 34
- Magyar 35
- Sarokcsiszoló 35
- A használatot követöen 36
- Használat elött 36
- Használat közben 36
- Karbantartás 36
- Környezetvédelem 36
- Kültéri használat 36
- Accesorii 37
- Caracteristici tehnice 37
- Elementele sculei 37
- Introducere 37
- Polizor unghiular 37
- Protecţie 37
- Utilizare în aer liber 37
- În timpul funcţionării 37
- Înaintea utilizării 37
- Kotni brusilnik 38
- Slovenski 38
- Med uporabo 39
- Okolje 39
- Po uporabi 39
- Pred uporabo 39
- Vzdrževanje 39
- Zunanja uporaba 39
- Bos hr 40
- Hrvatski 40
- Kutna brusilica 40
- Nakon uporabe 41
- Tehničko održavanje i skrb 41
- Zaštita okoliša 41
- Ασφαλεια 41
- Γωνιακός τροχός 41
- Εισαγωγη 41
- Εξαρτηματα 41
- Μερη του εργαλειου 41
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 41
- Κατα τη χρηση 42
- Μετα τη χρηση 42
- Περιβαλλον 42
- Πρiν απo τη χρηση 42
- Συντηρηση 42
- Υπαiθρiα χρηση 42
- Taşlama makinesi 43
- Türkçe 43
- Kullanimdan sonra 44
- Tekni k bakim ve servi s 44
- Çevre koruma 44
- Exploded view bws 500 p 46
- Spare parts list bws 500 p 47
- Advertencia para la 52
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 52
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 52
- Aplinkos apsauga lt 52
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 52
- Do meio ambiente pt 52
- Environmental protection gb 52
- Hinweise zum umweltschutz de 52
- Indicações para a protecção 52
- Informations sur la 52
- Keskonnakaitse ee 52
- Miljøvern no 52
- Protección del medio ambiente 52
- Protection de l environnement 52
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 52
- Ympäristönsuojelu fi 52
- Återvinning se 52
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 53
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 53
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 53
- Napotki za zaščito okolja si 53
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 53
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 53
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 53
- Çevre koruma bilgileri tr 53
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 53
- Вказівки по захисту 53
- Навколишнього середовища 53
- Указания по защите окружающей среды ru 53
- Қоршаған ортаны қорғау kz 53
Похожие устройства
- Buderus LOGAMATIC 4121 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-1010N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4122 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N Инструкция по эксплуатации
- Buderus LOGAMATIC 4126 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300N Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC35 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 Инструкция по эксплуатации
- Buderus RC20 Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-150N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 6 Инструкция по эксплуатации
- Bort BCP-1400N Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-374 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации