Fellowes GALAXY-E [7/54] Español
![Fellowes GALAXY-E [7/54] Español](/views2/1731856/page7/bg7.png)
12 13
ESPAÑOL
PROCESO DE ENCUADERNACIÓN
ENCUADERNACIÓN DE DOCUMENTOS
1. Asegúrese de que la guía de
borde esté establecida para el
tamaño de documento adecuado.
Perfore en primer lugar la portada
y contraportada del documento.
2. Perfore las hojas en partidas
pequeñas para no sobrecargar la
máquina ni exceder el esfuerzo
del usuario. Ajuste la guía de
borde si fuera necesario.
3. Coloque las hojas perforadas
directamente en el canutillo abierto.
Comience por la parte frontal
del documento.
4. Una vez cargadas en el canutillo
todas las hojas perforadas, presione
la palanca de canutillo hacia
atrás para cerrarlo y extraiga el
documento encuadernado.
21 3 4
30
30
Contraportada
30
Portada
Máx. 28
(80 g/m
2
)
PLATAFORMA DE ENCUADERNACIÓN DESMONTABLE
Galaxy tiene una plataforma de encuadernación móvil única. La plataforma
puede separarse de la base y utilizarse sobre una superficie estable para
encuadernar documentos usando el procedimiento de encuadernación normal
y permite además el trabajo en equipo de diferentes usuarios. Cuando no
esté utilizándose, la plataforma debe almacenarse de manera segura en la
máquina perforadora.
®
Satellite
SYSTEM
CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO
CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL
GARANTÍA MUNDIAL
Fellowes garantiza que ninguna de las piezas de la encuadernadora presentará defectos
de material o mano de obra durante los 2 años posteriores a la fecha de compra por parte
del consumidor original. Si se encuentra algún defecto en alguna de las piezas durante el
período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza
defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso
indebido o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o
adecuación para un objetivo particular, queda limitada por la presente en su duración al periodo
apropiado de garantía establecido antes. En ningún caso será Fellowes responsable de daños
consecuenciales que puedan atribuirse a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos. Usted puede tener otros derechos legales diferentes. La duración, los términos y
las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde
la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para más detalles
o para recibir servicio conforme a esta garantía, póngase en contacto con nosotros o con su
distribuidor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
El neón verde no se enciende
Neón rojo de estado en espera
Los orificios perforados no
están centrados
La máquina no perfora
Los orificios perforados no están paralelos
al borde
Orificios parciales
No pueden pasarse las hojas del
documento encuadernado
Agujeros en malas condiciones
La bandeja de residuos deja salir restos
de papel
Causa
La máquina no está encendida.
La máquina se ha sobrecargado durante la
perforación.
La guía lateral no se ha fijado.
Bloqueo
Hay restos acumulados bajo los taladros.
Las hojas no están alineadas según el patrón de
perforación.
El margen posterior es demasiado grande para un
canutillo más pequeño.
Posible sobrecarga de la máquina
La bandeja no se ha insertado correctamente o se ha
activado la “función de escape”.
Solución
Encienda la máquina con el interruptor posterior, situado junto a la
entrada del enchufe, y en la toma eléctrica.
Pulse el botón de perforación. La máquina retirará todos los taladros y se
reiniciará. Continúe realizando este proceso hasta completar el ciclo de
perforación.
Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios sea correcto.
Compruebe que la bandeja de residuos está vacía. Compruebe que la
entrada de papel no está bloqueada.
Utilice un trozo de cartulina para pasarlo a través de la entrada de papel.
Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los restos de papel e
introducirlos en la bandeja de residuos.
Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta corregir la
orientación correcta.
Seleccione la profundidad de margen más pequeña para canutillos de
hasta 18 mm de diámetro. Seleccione la profundidad de margen mayor
para canutillos mayores de 18 mm de diámetro.
Perfore las cubiertas de plástico con hojas de papel. Reduzca el número
que van a perforarse.
Compruebe que la bandeja de residuos está vacía y la “función de
escape” cerrada.
Es posible incluir o extraer hojas en cualquier momento abriendo y cerrando el canutillo de la forma descrita anteriormente.
La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina y puede accederse a ella desde ambos lados. Para obtener los mejores
resultados, vacíe la bandeja periódicamente. La bandeja debe vaciarse después de cada 50 operaciones para impedir bloqueos.
ALMACENAMIENTO
Baje la tapa. La encuadernadora de canutillo Galaxy se ha diseñado para su almacenamiento en posición horizontal sobre el escritorio.
1. Compruebe que se enciende
el neón verde.
1
2. Seleccione el diámetro de canutillo
correcto utilizando la bandeja de
almacenamiento.
2
4. Inserte el canutillo de plástico
en el mecanismo de apertura.
Tire de la palanca de apertura
de canutillos hacia delante
para abrirlo.
5. Perfore algunas hojas de prueba
para comprobar la posición de la
guía lateral.
5
4
7
6. Coloque las hojas perforadas
directamente en el canutillo abierto.
6
7. Vacíe la bandeja de residuos
con regularidad; lo ideal sería
después de cada uso.
8
8. Apague la máquina.
3
3. Seleccione la profundidad del
margen posterior adecuada para el
número de hojas.
Galaxy_e500_408736_RevC_24L_103116.indd 12-13 10/31/16 1:56 PM
Содержание
- Customer service support 1
- Declaration of conformity 1
- Electric premium comb binder 1
- Capabilities 2
- Comb diameter document sizes 2
- English 2
- Important safety instructions read before using 2
- Need help 2
- Set up 2
- Correcting a bound document 3
- Document binding 3
- English 3
- Removable binding platform 3
- Removal of waste clippings 3
- Satellite 3
- Steps to bind 3
- Storage 3
- Troubleshooting 3
- Attention 4
- Besoin d aide 4
- Caractéristiques 4
- Consignesde sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Diamètre des anneaux et dimensions de documents 4
- Français 4
- Correction d un document relié 5
- Dépannage 5
- Français 5
- Plate forme de reliure amovible 5
- Reliure d un document 5
- Satellite 5
- Stockage 5
- Élimination des déchets 5
- Étapes de la reliure 5
- Características generales 6
- Diámetro de canutillo y tamaños de documento 6
- Español 6
- Instrucciones importantes de seguridad lea todas las instrucciones antes de su uso 6
- Necesita ayuda 6
- Precaución 6
- Almacenamiento 7
- Cómo corregir la encuadernación de un documento 7
- Cómo retirar los restos de papel 7
- Encuadernación de documentos 7
- Español 7
- Plataforma de encuadernación desmontable 7
- Proceso de encuadernación 7
- Resolución de problemas 7
- Satellite 7
- Benötigen sie hilfe 8
- Binderückendurchmesser und dokumentgrössen 8
- Deutsch 8
- Leistungsmerkmale 8
- Vorsicht 8
- Wichtige sicherheitsanleitungen vor gebrauch lesen 8
- Abnehmbare bindeplattform 9
- Binden schrittweise anleitung 9
- Binden von dokumenten 9
- Deutsch 9
- Entfernen der papierabfälle 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Korrigieren eines gebundenen dokuments 9
- Lagerung 9
- Satellite 9
- Attenzione 10
- Caratteristiche 10
- Diametro del dorso plastico e dimensioni dei documenti 10
- Italiano 10
- Norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 10
- Per richiedere assistenza 10
- Fasi di rilegatura 11
- Italiano 11
- Modifica di un documento già rilegato 11
- Piattaforma di rilegatura rimovibile 11
- Rilegatura documento 11
- Rimozione dei residui di carta 11
- Riposizione 11
- Risoluzione guasti 11
- Satellite 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen voor gebruik 12
- Hulp nodig 12
- Kamdiameter documentafmetingen 12
- Mogelijkheden 12
- Nederlands 12
- Voorzichtig 12
- Afval verwijderen 13
- Corrigeren van een ingebonden document 13
- Documenten inbinden 13
- Inbindstappen 13
- Nederlands 13
- Opslag 13
- Problemen oplossen 13
- Satellite 13
- Uitneembaar inbindplatform 13
- Behöver du hjälp 14
- Egenskaper 14
- Plastryggdiameter samt dokumentstorlekar 14
- Svenska 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 14
- Voorzichtig 14
- Bindning steg för steg 15
- Dokumentbindning 15
- Felsökning 15
- Flyttbar bindningsplattform 15
- Förvaring 15
- Korrigera ett bundet dokument 15
- Satellite 15
- Svenska 15
- Ta bort pappersrester 15
- Brug for hjælp 16
- Diameter af ringryg dokumentstørrelser 16
- Kvalifikationer 16
- Vigtige sikkerhedsvejledninger bør læses før anvendelse 16
- Dokumentindbinding 17
- Fejlsøgning 17
- Fjernelse af papiraffald 17
- Fremgangsmåde ved indbinding 17
- Korrektion af et indbundet dokument 17
- Opbevaring 17
- Satellite 17
- Udtagelig indbindingsplatform 17
- Kamman läpimitta ja asiakirjojen koot 18
- Ominaisuudet 18
- Tarvitsetko apua 18
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 18
- Varovaisuutta 18
- Asiakirjan sitominen 19
- Lävistysjätteiden poisto 19
- Satellite 19
- Sidotun asiakirjan korjaaminen 19
- Siirrettävä sidonta alusta 19
- Sitominen 19
- Varastointi 19
- Vianmääritys 19
- Binderdiameter og dokumentstørrelser 20
- Forsiktig 20
- Kapabilitet 20
- Trenger du hjelp 20
- Viktige sikkerhetsinstrukser må leses før bruk 20
- Avtakbar innbindingsplattform 21
- Binding trinn for trinn 21
- Dokumentinnbinding 21
- Feilfinning 21
- Fjerne avfallsklipp 21
- Korrigere et innbundet dokument 21
- Oppbevaring 21
- Satellite 21
- Możliwości 22
- Polski 22
- Potrzebna pomoc 22
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 22
- Średnica grzbietu i rozmiary dokumentów 22
- Bindowanie dokumentu 23
- Czynności bindowania 23
- Korekta oprawionego dokumentu 23
- Polski 23
- Przechowywanie 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- Satellite 23
- Wyjmowanie ścinków 23
- Zdejmowana platform do bindowania 23
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Возможности 24
- Диаметр гребенки и размеры документа 24
- Настройка 24
- Нужна помощь 24
- Русский 24
- Satellite 25
- Брошюрование документов 25
- Исправление сброшюрованного документа 25
- Последовательность брошюрования 25
- Русский 25
- Съемная платформа для брошюрования 25
- Удаление бумажных отходов 25
- Устранение неполадок 25
- Хранение 25
- Διαμετροσ δακτυλιου μεγεθη εγγραφων 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Εγκατασταση 26
- Ελληνικα 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν τη χρήση 26
- Χρειάζεστε βοήθεια 26
- Satellite 27
- Αποθηκευση 27
- Αφαιρεση των αποκομματων 27
- Αφαιρουμενη πλατφορμα βιβλιοδεσιασ 27
- Βηματα για τη βιβλιοδεσια 27
- Βιβλιοδεσια εγγραφων 27
- Διορθωση ενοσ δεμενου εγγραφου 27
- Ελληνικα 27
- Επιλυση προβληματων 27
- Kurulumu 28
- Tarak çapi ve belge boyutlari 28
- Türkçe 28
- Yardım mı gerekli 28
- Önemli güvenli k tali matlari kullanmadan önce okuyun 28
- Özelli kleri 28
- Ariza gi derme 29
- Atiklarin çikarilmasi 29
- Belge ci ltleme 29
- Ci ltleme adimlari 29
- Ci ltlenmi ş bi r belgeni n düzelti lmesi 29
- Muhafaza 29
- Satellite 29
- Türkçe 29
- Çikarilabi li r ci ltleme platformu 29
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si před použitím 30
- Potřebujete pomoc 30
- Průměr hřebene a formáty dokumentů 30
- Technické údaje 30
- Česky 30
- Odstranění odpadního materiálu 31
- Odstraňování poruch 31
- Oprava svázaného dokumentu 31
- Satellite 31
- Uskladnění 31
- Vyjmutelná vazná plošina 31
- Vázání 31
- Vázání dokumentu 31
- Česky 31
- Dôležité bezpečnostné pokyny pre použitím si prečítajte 32
- Potrebujete pomoc 32
- Priemer hrebeňa a veľkosť dokumentov 32
- Schopnosti 32
- Slovensky 32
- Odstraňovanie porúch 33
- Odstránenie nadbytočných kúskov papiera 33
- Odstrániteľná viazacia plošinka 33
- Oprava zviazaného dokumentu 33
- Postup viazania 33
- Satellite 33
- Skladovanie 33
- Slovensky 33
- Viazanie dokumentu 33
- Pomembna varnostna navodila preberite pred uporabo 34
- Potrebujete pomoč 34
- Premer spirale in velikosti dokumenta 34
- Slovenčina 34
- Zmogljivosti 34
- Koraki vezave 35
- Odpravljanje težav 35
- Odstranjevanje odpadnih odrezkov 35
- Odstranljiva plošča za vezavo 35
- Popravljanje zvezanega dokumenta 35
- Satellite 35
- Shranjevanje 35
- Slovenčina 35
- Vezava dokumentov 35
- Beállítás 36
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 36
- Gerincátmérő dokumentumméretek 36
- Magyar 36
- Segítségre van szüksége 36
- Tulajdonságok 36
- A nyesedékhulladék eltávolítása 37
- Dokumentum kötése 37
- Hibaelhárítás 37
- Kivehető kötőalátét 37
- Kötési lépések 37
- Kötött dokumentum módosítása 37
- Magyar 37
- Satellite 37
- Tárolás 37
- Atenção 38
- Capacidades 38
- Diâmetro do pente e tamanhos de documentos 38
- Instruções de segurança importantes ler antes de usar 38
- Português 38
- Precisa de ajuda 38
- Armazenamento 39
- Encadernação de documentos 39
- Passos para encadernar 39
- Plataforma de encadernação móvel 39
- Português 39
- Rectificar um documento encadernado 39
- Remoção dos recortes de resíduos 39
- Resolução de problemas 39
- Satellite 39
- Hrvatski 40
- Mogućnosti 40
- Postavljanje 40
- Promjer zubaca i veličine dokumenata 40
- Trebate li pomoć 40
- Važne sigurnosne upute pročitajte prije upotrebe 40
- Hrvatski 41
- Koraci pri uvezivanju 41
- Popravljanje uvezanog dokumenta 41
- Rješavanje problema 41
- Satellite 41
- Skladištenje 41
- Uklanjanje otpadnog papira 41
- Uklonjiva platforma za uvezivanje 41
- Uvezivanje dokumenta 41
- Mogućnosti 42
- Podešavanje 42
- Potrebna vam je pomoć 42
- Prečnik spirale i veličine dokumenta 42
- Srpski 42
- Važna bezbednosna uputstva pročitati pre upotrebe 42
- Koričenje dokumenta 43
- Odlaganje 43
- Popravljanje ukoričenog dokumenta 43
- Postupak koričenja 43
- Prenosiva platforma za koričenje 43
- Rešavanje problema 43
- Satellite 43
- Srpski 43
- Uklanjanje otpadnih ostataka 43
- 200 микрона 4 8 мил 4 листа 44
- Български 44
- Важни инструкции за безопасност прочетете преди употреба 44
- Винаги поставяйте отстраняемата платформа за подвързване върху 44
- Внимание 44
- Възможности 44
- Г 20 паунда 28 листа 44
- Диаметър на гребена и размери на документите 44
- Други стандартни корици 44
- Дръжте машината далеч от източници на топлина и вода никога не опитвайте да отваряте или да ремонтирате по друг начин машината включете машината в леснодостъпен контакт забележка тази машина е снабдена с термичен предпазител който се активира при прегряване на машината по време на работа той автоматично ще се нулира когато е безопасно да се работи с машината 44
- Когато перфорирате винаги поставяйте машината върху стабилна повърхност перфорирайте за проба отпадъчни листове и настройвайте машината 44
- Когато подвързвате отстраняемата платформа за подвързване може да се използва извън 44
- Микрона 8 мил 3 листа 44
- Модула за перфориране 44
- Моля прочетете преди употреба моля съхранявайте ръководството за бъдещи справки 44
- Преди перфориране на окончателните документи 44
- Премахнете кламерите и другите метални предмети преди перфориране никога не превишавайте нормираната производителност на машината 44
- Прозрачни корици 44
- Производителност на подвързване 44
- Производителност при перфориране 44
- Стабилна повърхност 44
- Технически параметри 44
- Хартиени листове 44
- Satellite 45
- Български 45
- 200 microni 4 8 mil 4 coli 46
- Alte coperți standard 46
- Atenţie 46
- Capacitate de legare 46
- Capacitate de perforare 46
- Caracteristici 46
- Citiți înainte de utilizare păstrați pentru consultare viitoare 46
- Coli de hârtie 46
- Conectați aparatul la o priză ușor accesibilă 46
- Coperți transparente 46
- Când legați 46
- Când perforați 46
- Date tehnice 46
- De a perfora documentele finale 46
- Diametrul pieptenelui și dimensiunile documentelor 46
- Efectuați teste de perforare pe coli de rebuturi și configurați aparatul înainte 46
- G 20 lb 28 coli 46
- Instrucţiuni de siguranţă importante citiți înainte de utilizare 46
- Microni 8 mil 3 coli 46
- Notă acest aparat este dotat cu un dispozitiv termic de întrerupere a curentului care se activează atunci când aparatul se supraîncălzește în timpul utilizării acesta se va reseta automat aparatul atunci când este sigur pentru a fi utilizat 46
- Nu depășiți niciodată capacitatea declarată a aparatului 46
- Nu încercați niciodată să desfaceți sau să reparați aparatul 46
- Platforma de legare mobilă poate fi utilizată separat de dispozitivul de perforare 46
- Română 46
- Verificați întotdeauna că aparatul se află pe o suprafață stabilă 46
- Verificați întotdeauna că platforma de legare mobilă se află pe o suprafață stabilă 46
- Îndepărtați capsele și alte obiecte metalice înainte de perforare 46
- Țineți aparatul la distanță de surse de căldură și de apă 46
- Română 47
- Satellite 47
- ةدعاسملل جاتتح له 48
- ةيبرعلا 48
- تاردقلا 48
- دادعلإا 48
- دنتسملا ماجحأو يكيتسلابلا بعكلا تاحتف رطق 48
- مادختسلاا لبق أرقا ةملاسلل ةمهم تاداشرإ 48
- Satellite 49
- اهحلاصإو تلاكشملا فاشكتسا 49
- ةفلخملا تاصاصقلا ةلازإ 49
- ةلازلإل ةلباقلا عيمجتلا ةصنم 49
- ةيبرعلا 49
- تادنتسملا عيمجت 49
- عيمجتلا تاوطخ 49
- نيزختلا 49
- هعيمجت دعب دنتسملا ليدعت 49
- הלעפהה ינפל אורקל שי תובושח תוחיטב תוארוה 50
- הרזע דוע םיכירצ 50
- םיילושה קמועו הלריפסה רטוק תמאתה 50
- םיכמסמה לדוגו הלריפסה רטוק 50
- תולוכיו תונוכת 50
- תונכה 50
- תירבע 50
- Satellite 51
- ךורכ ךמסמ ןוקית 51
- ךורכל דציכ 51
- םיכמסמ תכירכ 51
- ןוסחא 51
- קיתנ הכירכ חטשמ 51
- תויעב ןורתפ 51
- תחפה שגממ תוריינ קוליס 51
- תימלוע ללכ תוירחא 51
- תירבע 51
- Danish 52
- English 52
- Finnish 52
- French 52
- German 52
- Hrvatski 52
- Hungarian 52
- Italian 52
- Norwegian 52
- Polish 52
- Portuguese 52
- Russian 52
- Slovak 52
- Spanish 52
- Swedish 52
- Turkish 52
- W e e e 52
- Hebrew 53
- Română 53
- Srpski 53
- Български 53
- يزيلنجإ 53
Похожие устройства
- Fellowes QUASAR WIRE Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Spectra A3 (CRC57383) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Cosmic 2 A3 Инструкция по эксплуатации
- Cougar GX-F650 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y740-17ICHg (81HH000URU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y740-17ICHg (81HH000VRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y740-15ICHg (81HE001LRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y740-15ICHg (81HE001MRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y740-15ICHg (81HE001NRK) Инструкция по эксплуатации
- BQ mobile BQ-2435 Slide Black Инструкция по эксплуатации
- BQ mobile BQ-2435 Slide Blue Инструкция по эксплуатации
- BQ mobile BQ-2435 Slide Red Инструкция по эксплуатации
- Alienware M15-5515 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5370-5409 Инструкция по эксплуатации
- Asus GL704GW-EV047T Инструкция по эксплуатации
- Asus GL704GW-EV001 Инструкция по эксплуатации
- Asus G703GX-E5055T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad 330S-14IKB (81F4004YRU) Инструкция по эксплуатации
- MSI GT63 Titan 8SG-030RU Инструкция по эксплуатации
- MSI GE63 Raider RGB 8SF-233RU Инструкция по эксплуатации