Bort BPS-710U-QLK [12/41] Stiksav
![Bort BPS-710U-QLK [12/41] Stiksav](/views2/1073214/page12/bgc.png)
13
DK
Stiksav
INLEDNING
Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og
udføre udsnit i træ, kunststof, metal, keramikplader og
gummi, og er egnet til lige og kurvede snit ved 0° el-
ler 45°
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
VÆRKTØJSELEMENTER 2
1. Afbryder til tænd/sluk
2. Knap til fastlåsning af afbryderen
3. Hjul til hastighedsregulering
4. Omskifter for valg af savningsindstilling
5. Afbryder til laser
SIKKERHED
VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af mang-
lende overholdelse af nedenstående instrukser er der
risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der
kan opstå brandfare.
• Hold altid ledningen væk fra bevægelige dele på
værktøjet
• Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar-
bejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
skiftet ud af en anerkendt fagmand
• Undlad at save materialer, som indeholder asbest
• Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på
anden måde beskadigede
• Hold hænderne væk fra savklingen, når værktøjet er
i gang
• Fjern alle genstande såvel ovenpå som nedenunder
savlinien, før De begynder at save
• Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De fore-
tager nogle ændringer eller skifter tilbehør
• Bær støvbeskyttelsesmaske ved bearbejdning af
sundhedsfarlight støv-producerende materialer;
man skal indhente oplysninger om de materialer,
der skal arbejdes på, inden man går i gang
• Bær beskyttelsesbriller ved bearbejdning af spån-
producerende materialer
• Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre
materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begyn-
der at arbejde
• Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrol-
lere dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man
omgående få værktøjet repareret af en kvalifi ceret
person; man må aldrig selv åbne værktøjet
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den
samme som den spænding, der er anført på værktø-
jets navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller
240V kan også tilsluttes til 220V)
• Når værktøjet anvendes udendørs, skal det for-
bindes via en fejlstrømsafbryder (FI) med en trig-
gestrøm på 30 mA maksimum, og man må kun
anvende en forlængerledning, som er beregnet til
udendørs brug og er udstyret med en stænkbeskyt-
tet koblings-stikkontakt
• Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over-
stige 85 dB(A); brug høreværn
• Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes
til side
• SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af
værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger
med en kapacitet på 16 A
• I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
værktøjet straks afbrydes og stikket tages ud af kon-
takten
• Denne værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til
EN50144; det er derfor ikke nødvendigt me-
den jordledning.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm,
når der udføres vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerne fra SBM Group er udviklet til at fungere
længe uden problemer med et minimum af vedligehol-
delse. Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og be-
handle den korrekt, bidrager De til en længere levetid
for maskinen.
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød
klud, helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshul-
lerne er fri for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så
som benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer
beskadiger kunststofdelene.
Smør styringen til savklingen regemæssigt.
Kontakt Deres SBM Group-forhandler, hvis der opstår
fejl som følge af slitage af en del.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet
af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen. Når
de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale SBM Group-forhandler.
Der vil maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
DK
Dansk
Содержание
- Bps 710u ql 1
- A l u a l u 4
- Deutsch 5
- Stichsäge 5
- English 6
- Environment 6
- Gb jig saw 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Elements de l outil 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Français 7
- Introduction 7
- Scie sauteuse 7
- Securite 7
- Specifications techniques 7
- Español 8
- Sierra de calar 8
- Português 9
- Serra vertical 9
- Italiano 10
- Seghetto alternativo 10
- Decoupeerzaag 11
- Nederlands 11
- Stiksav 12
- Figursåg 13
- Svenska 13
- Stikksag 14
- Pistosaha 15
- Tikksaag 16
- Elektriskais fi nierzāģis 17
- Elektrinis siaurapjūklis 18
- Lietuvių 18
- Лобзик электрический 19
- Русский 19
- Техникалық сипаттамалар 20
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 20
- Электрлі бедерлі ара 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қолданылуы 20
- Құрылғы 20
- Лобзик електричний 21
- Украïнська 21
- Polski 22
- Wyrzynarka 22
- Kmitací pila 23
- Srpski 24
- Ubodna testera 24
- Magyar 25
- Szúrófűrész 25
- Caracteristici tehnice 26
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 26
- Elementele sculei 26
- Ferăstrău vertical 26
- Introducere 26
- Protecţia mediului ambiant 26
- Protecţie 26
- Slovenski 27
- Vbodna žaga 27
- Bos hr 28
- Hrvatski 28
- Ubodna pila 28
- Ασφαλεια 29
- Εισαγωγη 29
- Μερη του εργαλειου 29
- Περιβαλλον 29
- Σέγα 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Dekupaj testere 30
- Türkçe 30
- Exploded view bps 710u qlk 33
- Spare parts list bps 710u qlk 34
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 40
- Çevre koruma bilgileri tr 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Sbm group 41
Похожие устройства
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1518-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 6 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-02 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1330-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1230 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 12 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1010 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-3500-St Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 18 Инструкция по эксплуатации