Bort BHK-160U [45/72] Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater

Bort BHK-160U [45/72] Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater
45
zaptivače ili reze za sečivo (zaptivači i reze za sečivo
su posebno dizajnirani za vašu testeru, radi optimalnih
performansi i bezbednosti pri rukovanju)
TRZANJE - UZROCI
Trzanje predstavlja iznenadnu reakciju na probijanje,
udaranje ili loše poravnato sečivo testere, koje izaziva
nekontrolisano pomeranje testere sa područja rada i
podizanje ka operateru
Kada se sečivo probije ili snažno udari prilikom
zatvaranja reza, sečivo se zaustavlja i motor ubrzano
vodi jedinicu ka operateru
Ako se sečivo uvrne ili nije poravnato sa površinom
koja se seče, zupci na stražnjoj ivici sečiva mogu da
se zabiju u gornju površinu drveta i da izazovu dizanje
sečiva iz reza i iskakanje ka operateru
TRZANJE - MERE PREDOSTOŽNOSTI KOJE
PREDUZIMA OPERATER
Trzanje nastaje kao rezultat neispravnog rukovanja
i/ili nepravilnih procedura u radu ili uslova i može
da se izbegne preduzimanjem odgovarajučih mera
predostrožnosti koje su dole navedene
Snažno držite ručku na tasteri obema rukama i
postavite ruke tako da možete da izdržite trzanje;
telo treba da bude sa jedne strane sečiva, a ne u
liniji sa sečivom (trzaj može da prouzrokuje da
testera odskoči unazad, ali silinu trzaja operater može
da kontroliše ukoliko su preduzete ispravne mere
predostrožnosti)
• Kada sečivo udari ili ako dođe do prekida
sečenja iz bilo kog razloga, otpustite obarač i
držite nepokretnu testeru u materijalu sve dok se
sečivo sasvim ne zaustavi; nikada ne pokušavajte
da uklonite testeru sa područja rada ili da povučete
testeru unazad kada je sečivo u pokretu ili kada
dolazi do trzaja (istražujte i preduzimajte određene
akcije za popravljanje, da biste eliminisali uzroke
udaranja sečiva; izbegavajte sečenje eksera i šrafova)
Kada ponovo pokrečete testeru koja se nalazi
na području rada, centrirajte testeru u rez i uverite
se da se zupci testere ne nalaze u materijalu (ako
sečivo udara, može da dođe do iskakanja iz područja
rada ili trzaja kada se testera ponovo pokrene)
Ispod velikih ploča stavite podupirač, da biste
smanjili rizik od probijanja sečiva i trzaja (velike
ploče imaju tendenciju da se ugibaju pod sopstvenom
težinom; podupirač mora da se stavi ispod ploče sa obe
strane, blizu linije sečenja i blizu ivice ploče)
Nemojte da koristite tupo ili oštečeno sečivo
(ne naoštrena ili nepravilno postavljena sečiva mogu
da dovedu do uskog reza i prouzrokovati prekomerno
trenje, udaranje seč
iva ili trzanje)
• Ručice za zaključavanje dubine sečenja i
podešavanje kosine moraju da budu čvrste i
osigurane pre početka sečenja (ako se podešavanje
za sečivo promeni tokom sečenja, može da dođe do
udaranja i trzaja)
Budite posebno obazrivi pri pravljenju uronjenog
reza na postojećim zidovima ili drugim područjima
koja ne možete da vidite (izbočeno sečivo može da
iseče predmete koji izazivaju trzaje)
UPOZORENJE
Pre svake upotrebe proverite da li je donji zaštitni
mehanizam ispravno zatvoren
• Nemojte da započinjete rad sa testerom ako se
donji zaštitni mehanizam slobodno ne pomera i
odmah ne zatvara
Nemojte nikada da stavljate sponu ili povezujete
donji zaštitni mehanizam u otvoreni položaj
Ako se testera slučajno ispusti, donji zaštitni
mehanizam mora da se savije; podignite donji zaštitni
mehanizam sa ručicom za uvlačenje i proverite da li se
slobodno pomera i ne dodiruje sečivo ili bilo koji deo,
pod svim uglovima i u svim dubinama sečenja
Proverite oprugu donjeg zaštitnog mehanizma;
ako zaštitni mehanizam i opruga ne funkcionišu
ispravno, moraju da se servisiraju pre upotrebe
(donji zaštitni mehanizam će možda funkcionisati sporo
zbog oštećenih delova, naslaga gume ili povećanja
krhotina)
Donji zaštitni mehanizam treba ručno da se
uvuče samo za posebne vrste sečenja, na primer
za uronjeno i složeno sečenje; podignite donji
zaštitni mehanizam povlačenjem ručice i čim sečivo
dodirne materijal, donji zaštitni mehanizam mora
da se otpusti (za sve ostale vrste sečenja donji zaštitni
mehanizam se automatski pokreće)
Uvek proverite da li donji zaštitni mehanizam
prekriva sečivo pre nego što spustite testeru na
klupu ili pod (nezaštićeno, rotirajuče sečivo može da
prouzrokuje da se testera pokreće unazad i da iseče
sve što joj se nađe na putu; obratite pažnju na vreme
potrebno da se sečivo zaustavi nakon što se prekidač
otpusti)
• Izbegavajte oštećenja koja mogu da izazovu šrafovi,
ekseri i drugi elementi sa vašeg područja rada; uklonite
ih pre nego što započnete sečenje
âim se odaljite od Vašeg aparata, treba da ga isključite
i ti delovi alata koji se pomeraju treba da se potpuno
zaustave
Ako koristite produžni kabl treba da pazite da kabl
bude potpuno odvijen i da ima minimalni kapacitet od
16 A
• U sluč
aju atipičnog ponašanja ili nepoznatih zvukova
odmah isključite alat i izvucite prekidač iz struje
Koristite originalni pribor koji se može nabaviti kod
naših generalnih zastupnika ili u ovlašćenim SBM
Group radionicama, jer samo tako SBM Group može
garantovati besprekorno funkcionisanje alata
Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom
hodu električnog alata
Nemojte nikada da koristite električni alat bez
originalnog sistema za zaštitu
Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16
godina
• Nivo buke pri radu može doseći 85 dB(A); zaštitite
uši
Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa
električnim vodovim
Ako se kabl ošteti tokom rada, nemojte ga dodirivati
već odmah izvucite kabl iz struje
Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga
odnesite u servis gde će stručno biti zamenjen
Uvek proveravajte da li se napon struje poklapa sa
naponom navedenim na samom alatu (alati na kojima
je naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения