Einhell TC-AP 650 E (4326141) [21/52] Avant la mise en service
![Einhell TC-AP 650 E (4326141) [21/52] Avant la mise en service](/views2/1737815/page21/bg15.png)
F
- 21 -
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
.... 86,8 dB(A)
Imprécision K
pA
............................................3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
.. 97,8 dB(A)
Imprécision K
WA
............................................3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Coupe de plaques de bois (poignée avant)
Valeur d‘émission de vibration ah = 16,083 m/s²
Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de plaques de bois (poignée arrière)
Valeur d‘émission de vibration ah = 13,588 m/s²
Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de poutres de bois (poignée avant)
Valeur d‘émission de vibration ah = 16,345 m/s²
Imprécision K = 1,5 m/s²
Coupe de poutres de bois (poignée arrière)
Valeur d‘émission de vibration ah = 13,813 m/s²
Imprécision K = 1,5 m/s²
Avertissement !
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
•
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
•
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
•
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
•
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
•
Portez des gants.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurezvous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
réseau.
Enlevez systématiquement la fi che de contact
avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Changement de lame de scie (fi gure 2)
Avant tous travaux sur la machine et lors d’un
changement de lame, mettez la scie „à voleur“
hors circuit et retirez la fi che secteur de la prise.
Tournez la bague (a) au niveau du logement de
la lame de scie (6) comme indiqué sur la fi gure
2 jusqu’à ce que la lame de la scie (b) se laisse
glisser dans la fente du logement de la lame de
scie (6).
Relâchez à présent la bague (a), la bague (a) doit
reprendre sa position d’origine.
Si tel n’est pas le cas, essayez de tourner manu-
ellement la bague (a) dans sa position d’origine.
Contrôlez à présent si la lame est bien fi xée dans
son logement en tirant sur celle-ci.
Содержание
- Art nr 43 61 1 i nr 110 25 1
- Th ap 650 e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Bedienung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Lagerung 8
- Garantieurkunde 11
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 12
- Информация по технике безопасности 14
- Надлежащая эксплуатация 14
- Общая схема и комплект поставки 14
- Технические данные 14
- Перед началом использования 15
- Замена сетевого кабеля 16
- Очистка техническое обслуживание и заказ запасных частей 16
- Работа с инструментом 16
- Утилизация и переработка 16
- Хранение 16
- Гарантийный талон 18
- Consignes de sécurité 20
- Description de l appareil et volume de livraison 20
- Données techniques 20
- Utilisation conforme à l aff ectation 20
- Avant la mise en service 21
- Commande 22
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 22
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 22
- Mise au rebut et recyclage 23
- Stockage 23
- Bon de garantie 25
- Avvertenze sulla sicurezza 27
- Caratteristiche tecniche 27
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 27
- Utilizzo proprio 27
- Prima della messa in esercizio 28
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 29
- Sostituzione del cavo di alimentazione 29
- Conservazione 30
- Smaltimento e riciclaggio 30
- Certifi cato di garanzia 32
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 34
- Säkerhetsanvisningar 34
- Tekniska data 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före användning 35
- Användning 36
- Byta ut nätkabeln 36
- Förvaring 36
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 36
- Skrotning och återvinning 36
- Garantibevis 38
- Namjenska uporaba 40
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 40
- Sigurnosne napomene 40
- Tehnički podaci 40
- Prije puštanja u pogon 41
- Rukovanje 41
- Skladištenje 42
- Zamjena mrežnog kabela 42
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 42
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 42
- Jamstveni list 44
- Namensko korišćenje 46
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 46
- Sigurnosna uputstva 46
- Tehnički podaci 46
- Pre puštanja u pogon 47
- Rukovanje 48
- Skladištenje 48
- Zamena mrežnog priključnog voda 48
- Zbrinjavanje u otpad i reciklovanje 48
- Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 48
- Garancijski list 50
- 14 ec_2005 88 51
- 32 ec_2009 125 51
- 396 ec_2009 142 51
- 404 ec_2009 105 51
- Artikel 51
- Atitiki 51
- C_96 58 ec 51
- Directi 51
- En 61000 3 2 en 51
- Landau isar 51
- Napr005844 51
- Normla 51
- Product 51
- Rnice eu 51
- S normoms 51
- Smernice 51
- Standardien vaatimukset 51
- Standarditele 51
- Standartiem 51
- Ticolo 51
- Ticolul 51
- Tikeln 51
- Tikkel 51
- Toarea 51
- Universalsäge th ap 650 e 51
- Ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα 51
- Δηλώνει 51
- Οδηγία 51
- Προϊόν 51
- Πρότυπα 51
- Аккредитованный орган сертификации аккредитованный орган сертификации 51
- Виро 51
- Виріб 51
- Декларира съответното съответствие 51
- Дело в архиве запись 51
- Директива 51
- Директивам 51
- Директивата 51
- Зазначену 51
- Изјавува следната сообрзност 51
- Использованные стандарты en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 51
- Ландау изар 51
- Ласно 51
- Нижче відповідність 51
- Нормам 51
- Норми за 51
- Нормите за 51
- Приложение iv 51
- Приложение v приложение vi 51
- Проголошує 51
- Следующие продукты 51
- Следующим удостоверяетс 51
- См аккредитованный орган сертификации 51
- Соответствуют директивам 51
- Стандартам 51
- Съгласно 51
- Тик 51
- Тикли 51
Похожие устройства
- Einhell PXC TE-AP 18 Li-Solo (4326300) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 18/210 Li-Solo (4300890) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1400/210PL (175-009) Инструкция по эксплуатации
- Hammer STL800 (175-002) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex CRP 900А Инструкция по эксплуатации
- Patriot CS195 Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Т ЭПТ Black Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 580 1/2\'\' (100190) Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 680 (100110) Инструкция по эксплуатации
- Fubag PW 312 1/2\'\' (100109) Инструкция по эксплуатации
- BBK 40LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 49LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- Fubag DL 2600 (100116) Руководство пользователя
- Fubag DR 1800 (100115) Руководство пользователя
- Fubag DRS 1800 (100103) Руководство пользователя
- Medisana EcoMed MC-81E Инструкция по эксплуатации
- Fubag PWS 158/312 (100102) Инструкция по эксплуатации
- Fubag RW 61 (100107) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex GN-07 (116-007) Инструкция по эксплуатации
- Fubag GL 25000 в кейсе (100101) Инструкция по эксплуатации