Einhell TC-AP 650 E (4326141) [7/52] Bedienung
![Einhell TC-AP 650 E (4326141) [7/52] Bedienung](/views2/1737815/page7/bg7.png)
D
- 7 -
Drehen Sie den Ring (a) an der Sägeblattaufnah-
me (6), wie in Bild 2 gezeigt, bis sich das Säge-
blatt (b) in den Schlitz der Sägeblattaufnahme
(6) schieben läßt. Lassen Sie nun den Ring (a)
wieder los, der Ring (a) müsste wieder in die Aus-
gangsposition zurückgehen. Ist dies nicht der Fall,
so versuchen Sie von Hand den Ring (a) in die
Ausgangsposition zu drehen.
Kontrollieren Sie nun, durch Ziehen am Sägeblatt,
ob dieses fest in der Aufnahme hält.
5.2 Verstellen des Sägeschuh (Bild 3)
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker.
Zum Verstellen des Sägeschuhs drücken Sie den
Feststellknopf für Sägeschuh (7) auf der rechten
Seite (von unten gesehen) um den Sägeschuh (5)
zu entriegeln. Stellen Sie den gewünschten Ab-
stand ein und drücken Sie den Feststellknopf für
Sägeschuh (7) auf der linken Seite (von unten ge-
sehen) um den Sägeschuh wieder zu verriegeln.
Überprüfen Sie den festen Sitz des Sägeschuhs!
6. Bedienung
6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 1/Pos. 1)
Einschalten:
Ein/Ausschalter drücken
Ausschalten:
Ein/Ausschalter loslassen
6.2 Feststellknopf (Bild 1/Pos. 2)
Mit dem Feststellknopf (2) kann der Ein-/ Aus-
schalter (1) im Betrieb arretiert werden. Zum Aus-
schalten Ein-/ Ausschalter (1) kurz eindrücken.
6.3 Elektronische Hubzahlregelung
Über das Stellrad (8) kann die benötigte Hubzahl
des Sägeblattes eingestellt werden.
Die allgemeinen Regeln für die Schnittgeschwin-
digkeit bei spanabhebenden Arbeiten sind auch
hier gültig.
6.4 Verwendung als Stichsäge (Bild 4)
Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 4 ge-
zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten
Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die
Universal-säge gegen das zu schneidende Mate-
rial. Die Schnittgeschwindigkeit ist dem Material
anzupassen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
•
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
•
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
•
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft
überprüfen.
Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Содержание
- Art nr 43 61 1 i nr 110 25 1
- Th ap 650 e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Bedienung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Lagerung 8
- Garantieurkunde 11
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 12
- Информация по технике безопасности 14
- Надлежащая эксплуатация 14
- Общая схема и комплект поставки 14
- Технические данные 14
- Перед началом использования 15
- Замена сетевого кабеля 16
- Очистка техническое обслуживание и заказ запасных частей 16
- Работа с инструментом 16
- Утилизация и переработка 16
- Хранение 16
- Гарантийный талон 18
- Consignes de sécurité 20
- Description de l appareil et volume de livraison 20
- Données techniques 20
- Utilisation conforme à l aff ectation 20
- Avant la mise en service 21
- Commande 22
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 22
- Remplacement de la ligne de raccordement réseau 22
- Mise au rebut et recyclage 23
- Stockage 23
- Bon de garantie 25
- Avvertenze sulla sicurezza 27
- Caratteristiche tecniche 27
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 27
- Utilizzo proprio 27
- Prima della messa in esercizio 28
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 29
- Sostituzione del cavo di alimentazione 29
- Conservazione 30
- Smaltimento e riciclaggio 30
- Certifi cato di garanzia 32
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 34
- Säkerhetsanvisningar 34
- Tekniska data 34
- Ändamålsenlig användning 34
- Före användning 35
- Användning 36
- Byta ut nätkabeln 36
- Förvaring 36
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 36
- Skrotning och återvinning 36
- Garantibevis 38
- Namjenska uporaba 40
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 40
- Sigurnosne napomene 40
- Tehnički podaci 40
- Prije puštanja u pogon 41
- Rukovanje 41
- Skladištenje 42
- Zamjena mrežnog kabela 42
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 42
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 42
- Jamstveni list 44
- Namensko korišćenje 46
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 46
- Sigurnosna uputstva 46
- Tehnički podaci 46
- Pre puštanja u pogon 47
- Rukovanje 48
- Skladištenje 48
- Zamena mrežnog priključnog voda 48
- Zbrinjavanje u otpad i reciklovanje 48
- Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 48
- Garancijski list 50
- 14 ec_2005 88 51
- 32 ec_2009 125 51
- 396 ec_2009 142 51
- 404 ec_2009 105 51
- Artikel 51
- Atitiki 51
- C_96 58 ec 51
- Directi 51
- En 61000 3 2 en 51
- Landau isar 51
- Napr005844 51
- Normla 51
- Product 51
- Rnice eu 51
- S normoms 51
- Smernice 51
- Standardien vaatimukset 51
- Standarditele 51
- Standartiem 51
- Ticolo 51
- Ticolul 51
- Tikeln 51
- Tikkel 51
- Toarea 51
- Universalsäge th ap 650 e 51
- Ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα 51
- Δηλώνει 51
- Οδηγία 51
- Προϊόν 51
- Πρότυπα 51
- Аккредитованный орган сертификации аккредитованный орган сертификации 51
- Виро 51
- Виріб 51
- Декларира съответното съответствие 51
- Дело в архиве запись 51
- Директива 51
- Директивам 51
- Директивата 51
- Зазначену 51
- Изјавува следната сообрзност 51
- Использованные стандарты en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 51
- Ландау изар 51
- Ласно 51
- Нижче відповідність 51
- Нормам 51
- Норми за 51
- Нормите за 51
- Приложение iv 51
- Приложение v приложение vi 51
- Проголошує 51
- Следующие продукты 51
- Следующим удостоверяетс 51
- См аккредитованный орган сертификации 51
- Соответствуют директивам 51
- Стандартам 51
- Съгласно 51
- Тик 51
- Тикли 51
Похожие устройства
- Einhell PXC TE-AP 18 Li-Solo (4326300) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 18/210 Li-Solo (4300890) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1400/210PL (175-009) Инструкция по эксплуатации
- Hammer STL800 (175-002) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex CRP 900А Инструкция по эксплуатации
- Patriot CS195 Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Т ЭПТ Black Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 580 1/2\'\' (100190) Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 680 (100110) Инструкция по эксплуатации
- Fubag PW 312 1/2\'\' (100109) Инструкция по эксплуатации
- BBK 40LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 49LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- Fubag DL 2600 (100116) Руководство пользователя
- Fubag DR 1800 (100115) Руководство пользователя
- Fubag DRS 1800 (100103) Руководство пользователя
- Medisana EcoMed MC-81E Инструкция по эксплуатации
- Fubag PWS 158/312 (100102) Инструкция по эксплуатации
- Fubag RW 61 (100107) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex GN-07 (116-007) Инструкция по эксплуатации
- Fubag GL 25000 в кейсе (100101) Инструкция по эксплуатации