Ardo TLN 105 LW [19/44] Lavar de modo correcto
![Ardo TLN 105 LW [19/44] Lavar de modo correcto](/views2/1061299/page19/bg13.png)
19
SM2741
GUÍA PARA EL LAVADO
ES
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada co-
rrectamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir la ropa en la lavadora, vaciar los bolsillos de objetos duros y con punta
(clavos, tornillos, monedas, imperdibles, piedras) que podría dañar la máquina y la ropa.
2. Abra la tapa superior de la lavadora presionando ligeramente hacia abajo antes de levantarla.
3. Abra las puertas del tambor apretando ligeramente con una mano, mientras que con la otra pre-
sionar el botón de apertura.
4. Para mejorar las condiciones de lavado, introducir la ropa estirada, sin comprimirla evitando la
sobrecarga de la máquina. Una carga llena de tejidos especialmente absorbentes, como por
ejemplo albornoces y toallas de esponja, puede desequilibrar a la máquina durante la fase del
centrifugado. El sistema automático de equilibrio de la carga coloca la colada de la manera más
homogénea posible y confi gura la velocidad adecuada de centrifugación para reducir al mínimo
una posible presencia de vibraciones.
5. Cerrar las puertas del tambor prestando atención a que estén bien enganchadas.
6. Dosifi car la cantidad justa de detergente en la correspondiente cubeta II. Si se desea activar la
opción de prelavado, adjuntar el detergente en la cubeta I. Para el suavizante y el agente blan-
queante, la cubeta distinguida por los símbolos e .
7. Seleccionar el programa de lavado de acuerdo a la tipología de los tejidos mediante la manivela
I siguiendo las indicaciones descritas en la tabla de programas. La pantalla LCD visualizará la
duración del programa seleccionado con la carga máxima. El tiempo restante podría cambiar
en el curso del ciclo de lavado en función de la carga introducida. La palabra fi nal aparece en la
pantalla al fi nal del ciclo.
8. Apretando el botón C es posible confi gurar una velocidad de centrifugación diferente a la propuesta
por el programa seleccionado. El botón B permite retrasar el inicio del ciclo de lavado hasta un
máximo de 16 horas. Ambos valores se visualizan en la pantalla.
9. Mediante los botones D, E, F y G es posible seleccionar las funciones suplementarias. Las opciones
seleccionadas se visualizan en la pantalla LCD. La duración del ciclo de lavado cambia según las
opciones activas.
10. Apretar el botón inicio H para iniciar el ciclo de lavado. En la pantalla se visualiza la duración del
ciclo con máxima carga. El sistema easy logic actualizará el tiempo residual durante el ciclo en
base a la carga real introducida.
11. El fi nal del ciclo de lavado viene señalada en la pantalla con la palabra fi nal.
Devolver la manivela I a la posición de parada, abrir la tapa superior, las puertas del tambor y
sacar la colada.
12. En cualquier momento es posible anular el programa devolviendo a la manivela I a la posición de
parada.
Cubeta detergente:
Prelavado
Lavado
Suavizante
Agente decolorante
Tablero de mandos:
A Display LCD
B Pulsador de partida retrasada
C Pulsador Centrífuga
D Botón prelavado
E Pulsador Lavado enérgico
F Pulsador Skin Care
G Pulsador Easy Iron
H Pulsador Start
I Perilla Selector Programas
Содержание
- Guida al lavaggio 3
- Lavare in modo corretto 3
- Modello 3
- Pannello comandi 4
- Pannello comandi 5
- Tabella programmi 5
- Caratteristiche tecniche 6
- Tabella programmi 6
- Correct washing procedure 7
- Washing guide 7
- Control panel 8
- Load imbalance check during spinning 8
- Control panel 9
- Programme table 9
- Max spin speed rpm 10
- Maximum load depending on the selected program 10
- Programme table 10
- Technical characteristics 10
- Leitfaden zum waschen 11
- Richtiges waschen 11
- Bedienfeld 12
- Unwuchtkontrollsystem der schleuderfüllung 12
- Bedienfeld 13
- Programmtabelle 13
- Max schleu derdreh zahl u min 14
- Programmtabelle 14
- Technische charakteristiken 14
- Guide pour le lavage 15
- Laver correctement 15
- Contrôle de l équilibrage de la charge à essorer 16
- Tableau des commandes 16
- Tableau des commandes 17
- Tableau des programmes 17
- Caractéristiques techniques 18
- Tableau des programmes 18
- Vitesse d essorage maximum tours min 18
- Guía para el lavado 19
- Lavar de modo correcto 19
- Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga 20
- Tablero de mandos 20
- Tabla de programas 21
- Tablero de mandos 21
- Características técnicas 22
- Máxima velocidad de centrífuga rev min 22
- Tabla de programas 22
- Instrukcje prania 23
- Jak prać w poprawny sposób 23
- Panel sterowania 24
- Wyrównoważanie podczas wirowania 24
- Panel sterowania 25
- Tabela programów 25
- Dane techniczne 26
- Do płukania i odświeżenia bielizny 26
- Kolor i oryginalną konsystencję ubrań w czasie 26
- Maksy malna prędkość wirowania 26
- Maksymalny ciężar wsadu zależy od wybranego programu 26
- Posiadających etykietę z napisem pranie w pralce gwarantuje 26
- Program wełna jest idealny do prania delikatnych ubrań 26
- Specyficzne pranie ręczne zapewnia maksymalną delikatność prania ubrań 26
- Spust i wirowanie końcowe 26
- Tabela programów 26
- Tkaniny mieszane z wełny i jedwabiu do prania w pralce 26
- Tkaniny z delikatnej bawełny kolorowe delikatne lekko zabrudzone do codziennego użycia 26
- Tkaniny z delikatnej bawełny wiskozy i mieszanych lekko zabrudzone czas trwania około 46 min 26
- Návod k praní 27
- Praní řádným způsobem 27
- Kontrola vyvážení náplně při odstřeďování 28
- Ovládací panel 28
- Ovládací panel 29
- Tabulka programů 29
- Delikátní bavlněné tkaniny delikátní barvy jemně znečištěné denním použitím 30
- Delikátní tkaniny z bavlny viskózy a smíšených delikátních vláken 30
- Maximální náplň se řídí podle zvoleného programu 30
- Málo znečištěné délka cyklu přibližně 46 min 30
- Oděvů 30
- Pro vypláchnutí a osvěžení prádla 30
- Program vlna je ideální pro praní delikátních oděvů které jsou označené štítkem praní v pračce chrání barvy a originální konzistenci oděvů během času 30
- Smíšené tkaniny z vlny a hedvábí které je možné prát v pračce 30
- Specifické praní v rukou zaručuje maximální delikátnost úpravy 30
- Tabulka programů 30
- Technické parametry 30
- Výpust vody a závěrečné ždímání 30
- Návod na pranie 31
- Správny postup pri praní 31
- Kontrola rovnováhy náplne pri odstreďovaní 32
- Ovládací panel 32
- Ovládací panel 33
- Tabuľka programov 33
- Delikátne tkaniny z bavlny viskózy a zmiešaných delikátnych vlákien málo znečistené dĺžka cyklu približne 46 min 34
- Delikátní bavlněné tkaniny delikátní barvy jemně znečištěné denním použitím 34
- Konzistenciu odevov v priebehu plynutia času 34
- Maximálna náplň podľa zvoleného programu 34
- Na vypláchnutie a osvieženie prádla 34
- Program vlna je ideálny na pranie delikátnych odevov ktoré 34
- Sú označené štítkom pranie v práčke chráni farby a originálnu 34
- Tabuľka programov 34
- Technické charakteristiky 34
- Vypúšťanie vody a záverečné žmýkanie 34
- Zmiešané tkaniny z vlny a hodvábu ktoré je možné prať v práčke 34
- Špecifické pranie v rukách zaručuje maximálnu delikátnosť úpravy odevov 34
- E кнопка енергійне прання f кнопка піклування про шкіру g кнопка легке прасування h кнопка пуск i ручка вибору програм 35
- Інструкції щодо прання 35
- Панель управління a рк дисплей b кнопка відкладений пуск c кнопка центрифуга d кнопка попереднього прання 35
- Правильне прання 35
- Панель управління 36
- Панель управління 37
- Таблица программ 37
- Висота см 38
- Глибина см 38
- Електричне живлення 38
- Максимал ьна швидкість центрифуг и об хв 38
- Розміри 38
- Таблиця програм 38
- Технічні характеристики 38
- Ширина см 38
- Е кнопка энергичная стирка 39
- Инструкции по стирке 39
- Как правильно стирать вещи 39
- Кондиционер кондиционер 39
- Н кнопка start i ручка выбора программ 39
- Отбеливатель отбеливатель 39
- Панель управления a жк дисплей в кнопка задержки пуска c кнопка отжима d кнопка замачивания 39
- Стирка 39
- Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима 40
- Панель управления 40
- Панель управления 41
- Таблиця програм 41
- Высота см 42
- Глубина см 42
- Дополнительные функции 42
- Макс скорость отжима об мин 42
- См табличку характеристик 42
- Таблица программ 42
- Технические характеристики 42
- Ширина см 42
- Sm2741 03 10 01 2011 44
Похожие устройства
- Icom BC-146 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MC975RS/A Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 105 SW Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBookPro MC976RS/A Инструкция по эксплуатации
- Icom HM-127 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 85 SW Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-PW1 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 85 EW Инструкция по эксплуатации
- Icom PS-125 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 65 EW Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2516 Инструкция по эксплуатации
- Icom UT-111 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 106 LW Инструкция по эксплуатации
- Xerox Travel Scanner 100 Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-2GXAT Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 106 LA Инструкция по эксплуатации
- Trendnet TPL-402E2K Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-2SA Инструкция по эксплуатации
- Ardo TLN 106 LB Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAK200 Инструкция по эксплуатации