Metabo RB 18 LTX 60 [12/64] Notice originale
![Metabo RB 18 LTX 60 [12/64] Notice originale](/views2/1074774/page12/bgc.png)
FRANÇAISfr
12
Notice originale
Nous déclarons sous notre propre responsabilité,
que ces polisseuses de tubes sont conformes aux
normes et directives indiquées à la page 3.
La machine est destinée au satinage, dépolissage,
structurage, polissage et lissage de tubes en acier
inoxydable sans utilisation d'eau.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes géné-
rales de protection contre les accidents ainsi que
les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Transmettre l'outil électrique uniquement accom-
pagné de ces documents.
Tenir l'outil aux poignées isolées, car la bande
de meulage peut risquer de rencontrer son
câble d'alimentation. Tout endommagement avec
un conducteur électrique sous tension peut
également mettre les parties métalliques de l'outil
sous tension et provoquer un choc électrique.
Des étincelles sont possibles lors du meulage de
métaux. Veiller à ce que personne ne soit en
danger. En raison du risque d'incendie, aucun
matériau inflammable ne doit se trouver à proximité
(zone de projection des étincelles).
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et de
métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls des
spécialistes sont habilités à traiter les matériaux
contenant de l'amiante.
- Utiliser autant que possible un système d'aspira-
tion des poussières.
- Veiller à une bonne aération du poste de travail.
- Il est recommandé de porter un masque antipous-
sières avec filtre de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur rela-
tives aux matériaux à traiter.
Le sciage de matériaux produisant des poussières
ou vapeurs nocives au moment de la découpe est
proscrit.
Porter une protection auditive. Le bruit est suscep-
tible de provoquer une perte de capacité auditive.
Porter des gants de protection.
AVERTISSEMENT – Toujours porter des
lunettes de protection.
Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, p. ex.
à l'aide de dispositifs de serrage.
L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau
des poignées. En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Contrôler la bonne fixation des poignées addition-
nelles (8) et les visser si nécessaire.
Ne jamais placer la main à proximité de compo-
sants de l'appareil en rotation ou de la bande de
meulage rotative.
Éliminer la poussière de meulage et autres unique-
ment lorsque l'outil est à l'arrêt.
Retirer le bloc batterie de l'outil avant toute opéra-
tion de réglage, de changement d'accessoire, de
maintenance ou de nettoyage.
S'assurer que l'outil est débranché au moment
d'introduire le bloc batterie.
La vitesse admissible de la bande de meulage doit
être au moins égale à la vitesse de bande à vide
indiquée sur l'outil électrique. Si la bande de
meulage est plus rapide que la vitesse autorisée,
elle peut rompre et voler en éclat.
Avant chaque utilisation, contrôler si la bande de
meulage est posée correctement, entièrement sur
les rouleaux. Faire un essai en faisant tourner l'outil
à vide pendant 30 secondes dans un endroit sûr.
Arrêter immédiatement en cas de fortes vibrations
ou d'autres défauts. Si cet incident se produit,
contrôler la machine afin d'en déterminer la cause.
4.1 Consignes de sécurité relatives au bloc
batteries :
Protéger les blocs batteries de l'humidité !
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
destination
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
Содержание
- Rb 18 ltx 60 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reinigung wartung 6
- Reparatur 6
- Störungsbeseitigung 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Overview 9
- Accessories 10
- Cleaning maintenance 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Troubleshooting 10
- English en 11
- Consignes de sécurité particulières 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Français fr 13
- Mise en service 13
- Vue d ensemble 13
- Accessoires 14
- Caractéristiques techniques 14
- Dépannage 14
- Français fr 14
- Nettoyage maintenance 14
- Protection de l environnement 14
- Réparations 14
- Utilisation 14
- Français fr 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Gebruik volgens de voorschriften 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruiksaanwijzing 16
- Speciale veiligheidsvoorschriften 16
- Inbedrijfstelling 17
- Nederlands nl 17
- Overzicht 17
- Gebruik 18
- Milieubescherming 18
- Nederlands nl 18
- Reiniging onderhoud 18
- Reparatie 18
- Storingen verhelpen 18
- Technische gegevens 18
- Toebehoren 18
- Nederlands nl 19
- Avvertenze generali di sicurezza 20
- Avvertenze specifiche di sicurezza 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Istruzioni per l uso originali 20
- Italiano it 20
- Utilizzo conforme 20
- Italiano it 21
- Messa in funzione 21
- Panoramica generale 21
- Accessori 22
- Eliminazione dei guasti 22
- Italiano it 22
- Pulizia manutenzione 22
- Riparazione 22
- Tutela dell ambiente 22
- Utilizzo 22
- Dati tecnici 23
- Italiano it 23
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 24
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Instrucciones especiales de seguridad 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Manual original 24
- Descripción general 25
- Español es 25
- Puesta en marcha 25
- Accesorios 26
- Español es 26
- Limpieza mantenimiento 26
- Localización de averías 26
- Manejo 26
- Protección ecológica 26
- Reparación 26
- Español es 27
- Especificaciones técnicas 27
- Declaração de conformidade 28
- Indicações de segurança especiais 28
- Indicações gerais de segurança 28
- Manual original 28
- Português pt 28
- Utilização autorizada 28
- Colocação em operação 29
- Português pt 29
- Vista geral 29
- Acessórios 30
- Correcção de avarias 30
- Limpeza manutenção 30
- Português pt 30
- Protecção do meio ambiente 30
- Reparações 30
- Utilização 30
- Dados técnicos 31
- Português pt 31
- Allmänna säkerhetsanvisningar 32
- Avsedd användning 32
- Konformitetsdeklaration 32
- Originalbruksanvisning 32
- Svenska sv 32
- Särskilda säkerhetsanvisningar 32
- Användning 33
- Före första användning 33
- Svenska sv 33
- Översikt 33
- Miljöskydd 34
- Rengöring underhåll 34
- Reparationer 34
- Svenska sv 34
- Tekniska data 34
- Tillbehör 34
- Åtgärda fel 34
- Alkuperäinen käyttöopas 35
- Erityiset turvallisuusohjeet 35
- Määräystenmukainen käyttö 35
- Suomi fi 35
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 35
- Yleiset turvallisuusohjeet 35
- Käyttö 36
- Käyttöönotto 36
- Suomi fi 36
- Yleiskuva 36
- Häiriöiden poisto 37
- Korjaus 37
- Lisätarvikkeet 37
- Puhdistus huolto 37
- Suomi fi 37
- Tekniset tiedot 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Suomi fi 38
- Forskriftsmessig bruk 39
- Generell sikkerhetsinformasjon 39
- Norsk no 39
- Original bruksanvisning 39
- Samsvarserklæring 39
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 39
- Før bruk 40
- Norsk no 40
- Oversikt 40
- Miljøvern 41
- Norsk no 41
- Rengjøring vedlikehold 41
- Reparasjon 41
- Tekniske data 41
- Tilbehør 41
- Utbedring av feil 41
- Dansk da 42
- Generelle sikkerhedsanvisninger 42
- Original brugsanvisning 42
- Overensstemmelseserklæring 42
- Særlige sikkerhedsanvisninger 42
- Tiltænkt formål 42
- Anvendelse 43
- Dansk da 43
- Ibrugtagning 43
- Oversigt 43
- Afhjælpning af fejl 44
- Dansk da 44
- Miljøbeskyttelse 44
- Rengøring vedligeholdelse 44
- Reparation 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Deklaracja zgodności 45
- Instrukcja oryginalna 45
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 45
- Polski pl 45
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 45
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 45
- Polski pl 46
- Przegląd 46
- Uruchomienie 46
- Akcesoria 47
- Czyszczenie konserwacja 47
- Naprawa 47
- Ochrona środowiska 47
- Polski pl 47
- Usuwanie usterek 47
- Użytkowanie 47
- Dane techniczne 48
- Polski pl 48
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 49
- Δήλωση πιστότητας 49
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 49
- Ελληνικά el 49
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 49
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 49
- Ελληνικά el 50
- Επισκόπηση 50
- Θέση σε λειτουργία 50
- Άρση βλαβών 51
- Ελληνικά el 51
- Εξαρτήματα 51
- Επισκευή 51
- Καθαρισμός συντήρηση 51
- Χρήση 51
- Ελληνικά el 52
- Προστασία περιβάλλοντος 52
- Τεχνικά στοιχεία 52
- Eredeti használati utasítás 53
- Különleges biztonsági tudnivalók 53
- Magyar hu 53
- Megfelelőségi nyilatkozat 53
- Rendeltetésszerű használat 53
- Általános biztonsági tudnivalók 53
- Használat 54
- Magyar hu 54
- Áttekintés 54
- Üzembe helyezés 54
- Hibaelhárítás 55
- Javítás 55
- Környezetvédelem 55
- Magyar hu 55
- Műszaki adatok 55
- Tartozékok 55
- Tisztítás karbantartás 55
- Magyar hu 56
- Декларация соответствия 57
- Использование по назначению 57
- Общие указания по технике безопасности 57
- Оригинальное руководство по эксплуатации 57
- Русский ru 57
- Специальные указания по технике безопасности 57
- Ввод в эксплуатацию 58
- Обзор 58
- Русский ru 58
- Очистка техническое обслуживание 59
- Принадлежности 59
- Русский ru 59
- Устранение неисправностей 59
- Эксплуатация 59
- Защита окружающей среды 60
- Ремонт 60
- Русский ru 60
- Технические характеристики 60
Похожие устройства
- Russell Hobbs Purple Passion 14962-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko D5894 SOF FI RU TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Classic Mini 18515-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko D5894 XXL SOF FI RU TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX G Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Cottage Floral 18512-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W421 A12002002 RU WHITE COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Metabo S 18 LTX 115 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Line 18528-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W510DCSI Инструкция по эксплуатации
- Metabo BF 18 LTX 90 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18501-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W512DCSI Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs GlassTouch 14743-80 Инструкция по эксплуатации
- Asko WT6332 EU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 Quick Inox Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE401 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6001 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения