Metabo GA 18 LTX G [22/27] Español es
ESPAÑOLes
22
a) Sujete bien la herramienta eléctrica y
mantenga el cuerpo y los brazos en una posi-
ción en la que pueda absorber la fuerza del
contragolpe. Utilice siempre la empuñadura
adicional, si dispone de ella, para tener el
máximo control posible sobre la fuerza de
contragolpe o el momento de reacción al
accionar la herramienta hasta plena marcha. El
usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y
de reacción con las medidas de precaución apro-
piadas.
b) Nunca coloque la mano cerca de la herra-
mienta de inserción en movimiento. En caso de
contragolpe, la herramienta de inserción puede
colocarse sobre su mano.
c) Evite colocar su cuerpo en la zona en la que
se colocaría la herramienta eléctrica en caso
de contragolpe. El contragolpe propulsa la herra-
mienta eléctrica en la dirección contraria a la del
movimiento del disco de amolar en el punto de
bloqueo.
d) Trabaje con especial cuidado en el área de
esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las
herramientas de inserción reboten en la pieza
de trabajo y se atasquen. La herramienta de
inserción en movimiento tiende a atascarse en las
esquinas, los bordes afilados o cuando rebota. Esto
provoca una pérdida de control o un contragolpe.
e) No utilice hojas de cadena u hojas de sierra
dentadas. Dichas herramientas de inserción
provocan con frecuencia contragolpes o la pérdida
de control sobre la herramienta eléctrica.
3.3 Indicaciones de seguridad especiales
para el lijado y el tronzado:
a) Utilice siempre las muelas abrasivas autori-
zadas para su herramienta eléctrica y la
cubierta protectora prevista para ellas. Las
muelas abrasivas que no están previstas para la
herramienta eléctrica no pueden apantallarse de
forma correcta y son inseguras.
b) Schleifkörper dürfen nur für die empfo-
hlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet
werden. P. ej., nunca lije con la superficie
lateral de un disco de tronzar. Los discos de
tronzar son apropiados para el recorte de material
con el borde del disco. La aplicación de fuerza
lateral sobre estas mulas abrasivas puede
romperlas.
c) Utilice siempre bridas de sujeción sin dañar
del tamaño y la forma correctos para el disco
de amolar seleccionado. Las bridas apropiadas
soportan el disco de amolar y reducen así el riesgo
de la rotura del disco. Las bridas para los discos de
tronzar se diferencian de las bridas para otros
discos de amolar.
d) No utilice discos de amolar desgastados por
herramientas eléctricas más grandes. Los
discos de amolar para herramientas eléctricas más
grandes no están diseñados para el alto número de
revoluciones de las herramientas más pequeñas y
pueden romperse.
3.4 Otras indicaciones de seguridad espe-
ciales para el tronzado:
a) Evite el bloqueo del disco de tronzar o una
presión excesiva. No realice cortes demasiado
profundos. La sobrecarga del disco de tronzar
aumenta su solicitación y la posibilidad de atascos
o bloqueos y de este modo, la posibilidad de un
contragolpe o la rotura de una muela abrasiva.
b) Evite el área situada delante y detrás del
disco de tronzar en movimiento. Cuando mueve
el disco de tronzar en la pieza de trabajo en direc-
ción opuesta a usted, si se produce un contragolpe,
la herramienta eléctrica puede salir disparada hacia
usted con el disco en movimiento.
c) En el caso de que el disco de tronzar se
atasque o que decida interrumpir el trabajo,
desconecte la herramienta y sujétela hasta que
el disco se haya detenido. Nunca intente
extraer el disco de tronzar aún en movimiento
del corte ya que puede producirse un contra-
golpe. Determine la causa del atasco y solucio-
nela.
d) No vuelva a conectar la herramienta eléc-
trica mientras se encuentre en la pieza de
trabajo. Deje que el disco de tronzar alcance el
número total de revoluciones antes de conti-
nuar el corte con cuidado. De otro modo puede
atascarse el disco, saltar de la pieza de trabajo o
provocar un contragolpe.
d) Apoye los tableros o las piezas de trabajo
grandes para evitar el riesgo de un contragolpe
al atascarse el disco de tronzar. Las piezas de
trabajo grandes pueden doblarse por su propio
peso. La pieza de trabajo debe estar apoyada por
ambos lados del disco y cerca del corte y al mismo
tiempo en el borde.
f) Preste especial atención a los "cortes sobre
conductos" en las paredes existentes u otras
zonas que no pueden verse. El disco de tronzar
que se introduce puede provocar un contragolpe al
realizar cortes en los conductos de agua o gas,
cables eléctricos u otros objetos.
3.5 Indicaciones de seguridad especiales
para el esmerilado con papel de lija:
a) No utilice hojas lijadoras excesivamente
grandes, siga las indicaciones del fabricante
sobre el tamaño de las hojas. Si las hojas lija-
doras sobrepasan el disco abrasivo pueden produ-
cirse lesiones, así como el bloqueo o rasgado de
las hojas o un contragolpe.
3.6 Indicaciones de seguridad especiales
para el pulido:
a)No permita la existencia piezas sueltas de la
cubierta de pulición, sobre todo cuerdas de
fijación. Guarde o corte las cuerdas de fijación.
Cuerdas de fijación sueltas o que también giran
pueden lesionar los dedos o enredarse en la herra-
mienta.
Содержание
- Ga 18 ltx ga 18 ltx g ge 710 compact ge 710 plus ge 950 g plus 1
- Www metabo com made in germany 1
- Ga 18 ltx 2
- Ga 18 ltx g 2
- Ge 710 compact 2
- Ge 710 plus 2
- Ge 950 g plus 2
- Metabowerke gmbh postfach 1229 metabo allee 1 d 72622 nuertingen germany 3
- English en 4
- General safety instructions 4
- Operating instructions 4
- Specified conditions of use 4
- English en 5
- Special safety instructions 5
- English en 6
- English en 7
- English en 8
- Initial operation 8
- Overview 8
- Accessories 9
- Cleaning 9
- English en 9
- Troubleshooting 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité générales 11
- Français fr 11
- Mode d emploi 11
- Utilisation conforme aux prescriptions 11
- Consignes de sécurité particulières 12
- Français fr 12
- Français fr 13
- Français fr 14
- Français fr 15
- Français fr 16
- Mise en service 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Nettoyage 17
- Réparations 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Español es 19
- Instrucciones de manejo 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Español es 20
- Instrucciones especiales de seguridad 20
- Español es 21
- Español es 22
- Español es 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Manejo 24
- Puesta en marcha 24
- Accesorios 25
- Español es 25
- Limpieza 25
- Localización de averías 25
- Español es 26
- Especificaciones técnicas 26
- Protección ecológica 26
- Reparación 26
Похожие устройства
- Russell Hobbs Cottage Floral 18512-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W421 A12002002 RU WHITE COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Metabo S 18 LTX 115 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Glass Line 18528-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W510DCSI Инструкция по эксплуатации
- Metabo BF 18 LTX 90 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Steel Touch 18501-70 Инструкция по эксплуатации
- Asko W512DCSI Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs GlassTouch 14743-80 Инструкция по эксплуатации
- Asko WT6332 EU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 Quick Inox Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE401 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6001 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 12 NiCd Инструкция по эксплуатации
- Asko W6021 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Инструкция по эксплуатации
- Asko W6122 CE WHITE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Инструкция по эксплуатации
- Bimatek KE300 Инструкция по эксплуатации